Übersetzung für "Augen zufallen" in Englisch

So schwer, dass dir die Augen zufallen.
So heavy that your eyes are closing.
OpenSubtitles v2018

Dieser Kaffee lässt Ihre Augen nicht zufallen.
This firenut blend should keep your eyes open.
OpenSubtitles v2018

Über Erlebnisse und Pläne sprechen, bis die Augen zufallen.
Chat about experiences and plans until your eyelids grow heavy.
CCAligned v1

Über Erlebnisse und Pläne sprechen, bis die Augen zufallen .
Chat about experiences and plans until your eyelids grow heavy .
ParaCrawl v7.1

Im Wageninneren läuft eine Cello-Suite von Bach, als dem Fahrer ganz langsam die Augen zufallen.
Inside the vehicle, a Bach cello suite is playing as the driver’s sleepy eyelids begin to droop.
ParaCrawl v7.1

Von unserer Bettkante aus bestaunen wir diese wunderbare Show solange, bis uns die Augen zufallen.
Sitting on the edge of our beds, we enjoy this wonderful show until we fall asleep.
ParaCrawl v7.1

Man sieht eine Eule in einem Fenster, der ab und an die Augen zufallen.
One sees an owl sitting in a window which closes its eyes from time to time.
ParaCrawl v7.1

Nehmen sie ein paar Butterbrote und einen Schlafsack mit, paddeln Sie zu einer Hütte hinaus und genießen Sie die Atmosphäre am Lagerfeuer, bevor Ihnen in der finnischen Sommeracht zufrieden die Augen zufallen.
Pack a few sandwiches and a sleeping bag, paddle to a lean-to, enjoy the atmosphere by a camp fire and fall asleep in the Finnish summer night.
ParaCrawl v7.1

Es gibt so viele interessante Sachen, die man mit "Homestead" anstellen kann, dass ich erzählen könnte, bis euch allen die Augen zufallen.
There are so many interesting things you can do with Homestead, I'd still be rambling about them long after everyone's eyes glaze over.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wird in den Zimmern noch ein wenig gequatscht, bevor den Kindern schließlich die Augen zufallen.
And of course there is a bit of chattering in their rooms, before they finally close their eyes.
ParaCrawl v7.1

Meng zeigt uns Fotos von seinen Freunden, wir spielen Schach und unterhalten uns bis Roberto und mir fast die Augen zufallen.
Meng showed us photos of his friends, we played chess and talked until Roberto and I almost fell asleep.
ParaCrawl v7.1

Es ist unmöglich in den Film zu finden und es ist fast noch schwieriger bis zum Ende durchzuhalten, ohne das einem dabei die Augen zufallen.
It's imossible to find access to the movie, and it's almost more difficult to hang on until the very end without falling asleep.
ParaCrawl v7.1

Sobald Velets wachsame Augen zufallen, sorgen die unbeaufsichtigten Geister für ein wildes Durcheinander und versuchen, die Hallen Velets zu verlassen, um ein Schlupfloch in die Welt der Lebenden zu finden.
As soon as the eyes of vigilant Velet close, spirits of the dead run wild, trying to break out of the Halls of Peace and into the world of the living.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist er in jeder Phase der nette Junge von nebenan geblieben: unprätentiös, gesprächig, auch wenn er gerade eine chaotische Anreise hinter sich hat und ihm vor Übernächtigung fast die Augen zufallen.
Throughout, he has remained the nice boy from next door: unpretentious, talkative, even if he has just been on a chaotic journey and is so tired that he can hardly keep his eyes open.
ParaCrawl v7.1

Zwei Männer werden vor Ihren Augen zufällig ausgewählt.
Two men will be randomly selected live, right before your eyes.
OpenSubtitles v2018

Starke Müdigkeitszeichen werden z.B. durch langes Gähnen oder zufallende Augen erkannt.
Conclusive signs of tiredness are recognized by long yawning or closing eyes, for example.
EuroPat v2

Laserschutzbrillen dienen als Schutz der Augen vor einem zufälligen direkten Treffer des Laserstrahls.
Laser safety glasses are designed to protect your eyes against an accidental direct hit of the laser beam.
ParaCrawl v7.1

Und unzählige lidlos starrende Augen, die wie zufällig überall in das Fleisch eingefasst waren.
And countless lidless, staring eyes, embedded randomly in flesh.
ParaCrawl v7.1

Und du hast Glück, denn du findest diesen Jungen mit gefühlvollen Augen, der ganz zufällig in der Werkstatt arbeitet.
This is where you get lucky. 'Cause you find yourself a guy with soulful eyes, who just happens to work at the repair shop.
OpenSubtitles v2018

Vor einiger Zeit wurde es mir langweilig immer die gleichen Farben in meinen Grafikdesigns zu verwenden, und so ging ich neue Farben kaufen, schloss meine Augen und griff zufällige Farben vom Regal.
A while ago, I got bored of using the same favorite colors in my graphic designs. So, I went to a shop to buy new paints, closed my eyes and grabbed paints randomly from the shelves.
QED v2.0a

In Kooperation mit CATRICE entwickelte Loni Baur als Head of Make-up einen intensiven Look mit Fokus auf dramatische Augen und zufällig inszenierte Lippen.
In collaboration with CATRICE, Loni Baur as Head of Make-up created an intensive look with a focus on dramatic eyes with casual lips.
ParaCrawl v7.1

Kurz wurden Hunderte von schrecklichen Dingen vor seinen Augen zufällig, er verlor sein Haus, Zehnen von Verwandten, wurden Geiseln oder Märtyrer verloren, und er konnte nicht die Beleidigungen des armenischen Offiziers ertragen.
Briefly, hundreds of terrible things were happened in front of his eyes, he lost his home, tens of relatives were lost, hostages or martyr and he couldn't bear the Armenian officer's insults.
ParaCrawl v7.1

Sehr seltene Fälle von oogverwikkelingen (Mydriasis, erhöhter Augeninnendruck, geschlossen-Glaukom und Augenschmerzen) wurden nach aërosolbehandeling mit Ipratropium (allein oder in Kombination mit einem Beta-2-Agonisten berichteten), da das Aerosol in den zufälligen Augen gelandet.
Very rare cases of oogverwikkelingen (mydriasis, increased intraocular pressure, closed-angle glaucoma and eye pain) were reported after aërosolbehandeling with ipratropium (alone or in combination with a beta-2 agonists) because the aerosol in the accidental eyes landed.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein blauer Schirm zufällig neben einem roten Schirm steht, mit langen Wimpern und verhülltem Blick, und wenn die Augen sich zufällig treffen und beide fühlen, sie gehören für immer zusammen - das kann einen Schirm schon aus der Bahn werfen.
And if a blue umbrella should find himself next to a red umbrella with long eyelashes and a coy, shy look and, if their eyes should meet by chance and they realise they belong to each other forever – such a thing can certainly throw an umbrella off balance.
ParaCrawl v7.1