Übersetzung für "Augen zufallen" in Englisch
So
schwer,
dass
dir
die
Augen
zufallen.
So
heavy
that
your
eyes
are
closing.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Kaffee
lässt
Ihre
Augen
nicht
zufallen.
This
firenut
blend
should
keep
your
eyes
open.
OpenSubtitles v2018
Über
Erlebnisse
und
Pläne
sprechen,
bis
die
Augen
zufallen.
Chat
about
experiences
and
plans
until
your
eyelids
grow
heavy.
CCAligned v1
Über
Erlebnisse
und
Pläne
sprechen,
bis
die
Augen
zufallen
.
Chat
about
experiences
and
plans
until
your
eyelids
grow
heavy
.
ParaCrawl v7.1
Im
Wageninneren
läuft
eine
Cello-Suite
von
Bach,
als
dem
Fahrer
ganz
langsam
die
Augen
zufallen.
Inside
the
vehicle,
a
Bach
cello
suite
is
playing
as
the
driver’s
sleepy
eyelids
begin
to
droop.
ParaCrawl v7.1
Von
unserer
Bettkante
aus
bestaunen
wir
diese
wunderbare
Show
solange,
bis
uns
die
Augen
zufallen.
Sitting
on
the
edge
of
our
beds,
we
enjoy
this
wonderful
show
until
we
fall
asleep.
ParaCrawl v7.1
Man
sieht
eine
Eule
in
einem
Fenster,
der
ab
und
an
die
Augen
zufallen.
One
sees
an
owl
sitting
in
a
window
which
closes
its
eyes
from
time
to
time.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
sie
ein
paar
Butterbrote
und
einen
Schlafsack
mit,
paddeln
Sie
zu
einer
Hütte
hinaus
und
genießen
Sie
die
Atmosphäre
am
Lagerfeuer,
bevor
Ihnen
in
der
finnischen
Sommeracht
zufrieden
die
Augen
zufallen.
Pack
a
few
sandwiches
and
a
sleeping
bag,
paddle
to
a
lean-to,
enjoy
the
atmosphere
by
a
camp
fire
and
fall
asleep
in
the
Finnish
summer
night.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
so
viele
interessante
Sachen,
die
man
mit
"Homestead"
anstellen
kann,
dass
ich
erzählen
könnte,
bis
euch
allen
die
Augen
zufallen.
There
are
so
many
interesting
things
you
can
do
with
Homestead,
I'd
still
be
rambling
about
them
long
after
everyone's
eyes
glaze
over.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
wird
in
den
Zimmern
noch
ein
wenig
gequatscht,
bevor
den
Kindern
schließlich
die
Augen
zufallen.
And
of
course
there
is
a
bit
of
chattering
in
their
rooms,
before
they
finally
close
their
eyes.
ParaCrawl v7.1
Meng
zeigt
uns
Fotos
von
seinen
Freunden,
wir
spielen
Schach
und
unterhalten
uns
bis
Roberto
und
mir
fast
die
Augen
zufallen.
Meng
showed
us
photos
of
his
friends,
we
played
chess
and
talked
until
Roberto
and
I
almost
fell
asleep.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unmöglich
in
den
Film
zu
finden
und
es
ist
fast
noch
schwieriger
bis
zum
Ende
durchzuhalten,
ohne
das
einem
dabei
die
Augen
zufallen.
It's
imossible
to
find
access
to
the
movie,
and
it's
almost
more
difficult
to
hang
on
until
the
very
end
without
falling
asleep.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Velets
wachsame
Augen
zufallen,
sorgen
die
unbeaufsichtigten
Geister
für
ein
wildes
Durcheinander
und
versuchen,
die
Hallen
Velets
zu
verlassen,
um
ein
Schlupfloch
in
die
Welt
der
Lebenden
zu
finden.
As
soon
as
the
eyes
of
vigilant
Velet
close,
spirits
of
the
dead
run
wild,
trying
to
break
out
of
the
Halls
of
Peace
and
into
the
world
of
the
living.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
er
in
jeder
Phase
der
nette
Junge
von
nebenan
geblieben:
unprätentiös,
gesprächig,
auch
wenn
er
gerade
eine
chaotische
Anreise
hinter
sich
hat
und
ihm
vor
Übernächtigung
fast
die
Augen
zufallen.
Throughout,
he
has
remained
the
nice
boy
from
next
door:
unpretentious,
talkative,
even
if
he
has
just
been
on
a
chaotic
journey
and
is
so
tired
that
he
can
hardly
keep
his
eyes
open.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Männer
werden
vor
Ihren
Augen
zufällig
ausgewählt.
Two
men
will
be
randomly
selected
live,
right
before
your
eyes.
OpenSubtitles v2018
Starke
Müdigkeitszeichen
werden
z.B.
durch
langes
Gähnen
oder
zufallende
Augen
erkannt.
Conclusive
signs
of
tiredness
are
recognized
by
long
yawning
or
closing
eyes,
for
example.
EuroPat v2
Laserschutzbrillen
dienen
als
Schutz
der
Augen
vor
einem
zufälligen
direkten
Treffer
des
Laserstrahls.
Laser
safety
glasses
are
designed
to
protect
your
eyes
against
an
accidental
direct
hit
of
the
laser
beam.
ParaCrawl v7.1
Und
unzählige
lidlos
starrende
Augen,
die
wie
zufällig
überall
in
das
Fleisch
eingefasst
waren.
And
countless
lidless,
staring
eyes,
embedded
randomly
in
flesh.
ParaCrawl v7.1
Und
du
hast
Glück,
denn
du
findest
diesen
Jungen
mit
gefühlvollen
Augen,
der
ganz
zufällig
in
der
Werkstatt
arbeitet.
This
is
where
you
get
lucky.
'Cause
you
find
yourself
a
guy
with
soulful
eyes,
who
just
happens
to
work
at
the
repair
shop.
OpenSubtitles v2018
Vor
einiger
Zeit
wurde
es
mir
langweilig
immer
die
gleichen
Farben
in
meinen
Grafikdesigns
zu
verwenden,
und
so
ging
ich
neue
Farben
kaufen,
schloss
meine
Augen
und
griff
zufällige
Farben
vom
Regal.
A
while
ago,
I
got
bored
of
using
the
same
favorite
colors
in
my
graphic
designs.
So,
I
went
to
a
shop
to
buy
new
paints,
closed
my
eyes
and
grabbed
paints
randomly
from
the
shelves.
QED v2.0a
In
Kooperation
mit
CATRICE
entwickelte
Loni
Baur
als
Head
of
Make-up
einen
intensiven
Look
mit
Fokus
auf
dramatische
Augen
und
zufällig
inszenierte
Lippen.
In
collaboration
with
CATRICE,
Loni
Baur
as
Head
of
Make-up
created
an
intensive
look
with
a
focus
on
dramatic
eyes
with
casual
lips.
ParaCrawl v7.1
Kurz
wurden
Hunderte
von
schrecklichen
Dingen
vor
seinen
Augen
zufällig,
er
verlor
sein
Haus,
Zehnen
von
Verwandten,
wurden
Geiseln
oder
Märtyrer
verloren,
und
er
konnte
nicht
die
Beleidigungen
des
armenischen
Offiziers
ertragen.
Briefly,
hundreds
of
terrible
things
were
happened
in
front
of
his
eyes,
he
lost
his
home,
tens
of
relatives
were
lost,
hostages
or
martyr
and
he
couldn't
bear
the
Armenian
officer's
insults.
ParaCrawl v7.1
Sehr
seltene
Fälle
von
oogverwikkelingen
(Mydriasis,
erhöhter
Augeninnendruck,
geschlossen-Glaukom
und
Augenschmerzen)
wurden
nach
aërosolbehandeling
mit
Ipratropium
(allein
oder
in
Kombination
mit
einem
Beta-2-Agonisten
berichteten),
da
das
Aerosol
in
den
zufälligen
Augen
gelandet.
Very
rare
cases
of
oogverwikkelingen
(mydriasis,
increased
intraocular
pressure,
closed-angle
glaucoma
and
eye
pain)
were
reported
after
aërosolbehandeling
with
ipratropium
(alone
or
in
combination
with
a
beta-2
agonists)
because
the
aerosol
in
the
accidental
eyes
landed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
blauer
Schirm
zufällig
neben
einem
roten
Schirm
steht,
mit
langen
Wimpern
und
verhülltem
Blick,
und
wenn
die
Augen
sich
zufällig
treffen
und
beide
fühlen,
sie
gehören
für
immer
zusammen
-
das
kann
einen
Schirm
schon
aus
der
Bahn
werfen.
And
if
a
blue
umbrella
should
find
himself
next
to
a
red
umbrella
with
long
eyelashes
and
a
coy,
shy
look
and,
if
their
eyes
should
meet
by
chance
and
they
realise
they
belong
to
each
other
forever
–
such
a
thing
can
certainly
throw
an
umbrella
off
balance.
ParaCrawl v7.1