Übersetzung für "Aufwendungen anfallen" in Englisch
Außerdem
war
zu
untersuchen,
ob
--
und
wenn
ja
in
welcher
Höhe
--
Kosten
zur
CO2
-Reduktion
auf
Seiten
der
Betriebe
unter
Berücksichtigung
der
Energieeinsparungen
und
nach
Abzug
aller
Aufwendungen
anfallen.
A
further
aim
was
also
to
investigate
whether
reducing
CO2
emissions
would
cost
companies
money
once
the
energy
savings
had
been
taken
into
account
and
any
expenses
deducted,
and
if
so,
how
much
it
would
cost
them.
ParaCrawl v7.1
Zuwendungen,
die
nicht
auf
Investitionen
bezogen
sind,
werden
erfolgswirksam
unter
den
Sonstigen
Erträgen
in
den
Perioden
erfasst,
in
denen
die
Aufwendungen
anfallen,
die
durch
diese
Zuwendungen
kompensiert
werden.
Grants
not
related
to
capital
expenditure
are
recognised
in
the
income
statement,
under
other
income,
in
the
period
in
which
the
expense
intended
to
be
covered
by
the
grant
is
incurred.
ParaCrawl v7.1
In
der
zweiten
Jahreshälfte
erwarten
wir
wieder
eine
Verbesserung
der
Combined
Ratio,
sofern
keine
größeren
Aufwendungen
für
Naturkatastrophen
anfallen
werden.
We
expect
the
combined
ratio
to
improve
again
in
the
second
half,
unless
there
are
major
expenses
for
natural
disasters.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kostenersparnis
geht
damit
aber
aufwandbedingt
nicht
einher,
wenngleich
zumindest
aufseiten
der
Molkerei
geringere
Transportwege
und
-aufwendungen
zur
Abfallbeseitigung
anfallen.
However,
a
cost
saving
is
not
associated
with
this
because
of
the
expenses,
although
at
least
on
the
part
of
the
dairy
there
are
lower
transport
distances
and
expenses
for
waste
disposal.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
für
Sie
sämtlich
anfallende
Aufwendungen.
We
take
care
of
all
expenses.
CCAligned v1
Immerhin
machen
sie
rund
80
Prozent
der
anfallenden
Aufwendungen
aus.
After
all,
these
costs
account
for
approximately
80
percent
of
all
expenditures.
ParaCrawl v7.1
Die
für
die
erforderliche
Mangelbeseitigung
anfallenden
Aufwendungen
werden
von
uns
getragen.
Costs
incurred
for
the
required
rectification
of
defect
shall
be
our
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Unter
"Abschlussaufwendungen"
sind
die
durch
den
Abschluß
eines
Versicherungsvertrags
anfallenden
Aufwendungen
zu
erfassen.
Acquisition
costs
shall
comprise
the
costs
arising
from
the
conclusion
of
insurance
contracts.
JRC-Acquis v3.0
Die
im
Rahmen
dieser
Verträge
anfallenden
Aufwendungen
entfallen
im
Wesentlichen
auf
zwei
Pensionspläne
bei
Tochtergesellschaften.
The
expenses
incurred
for
defined
contribution
plans
mainly
arise
from
two
pension
plans
in
subsidiaries.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Rahmen
der
mit
dem
Börsengang
verbundenen
Transaktionen
anfallenden
Aufwendungen
umfassen
Ausgaben
für
eine
tiefgehende
Prüfung
des
Unternehmens
(„Due
Diligence
Prüfung“),
die
Aufwendungen
für
externe
Berater
und
die
regulierungsbedingten
Transaktionskosten,
die
sich
für
die
italienische
Wertpapierbörse
auf
insgesamt
3,5%
bis
7%
des
mit
dem
Börsengang
verbundenen
Umsatzes
belaufen.
The
expenses
incurred
with
respect
to
an
IPO
transaction
notably
include
due
diligence
costs,
fees
of
external
consultants
and
the
regulatory
costs
of
the
transaction
which,
in
the
case
of
the
Italian
stock
exchange,
total
between
3,5%
and
7%
of
the
amount
traded
during
the
listing
operation.
DGT v2019
Die
im
Rahmen
der
Tätigkeit
des
Ausschusses
anfallenden
Aufwendungen
einschließlich
der
Kosten
der
Reisen
für
einen
Vertreter
jedes
Mitgliedstaats
werden
von
der
Bank
getragen.
The
operating
expenditure
of
the
Committee,
including
travel
expenses
for
one
representative
of
each
Member
State,
shall
be
borne
by
the
Bank.
DGT v2019
Es
sind
dabei
die
baulichen
Voraussetzungen
so
getroffen,
daß
keine
aufwendigen
Justierarbeiten
anfallen,
sondern
daß
die
Lichtquelle
mit
den
Empfängerteilen
stets
so
zusammenarbeitet,
daß
der
Warenbahnrand
genau
an
derselben
Stelle
angetastet
wird,
unabhängig
davon,
nach
welchem
Prinzip
gerade
gearbeitet
wird.
The
conditions
of
construction
are
such
that
there
need
not
be
any
extensive
adjustment
proceedings,
but
that
the
light
source
will
always
cooperate
with
the
receiving
elements
in
such
manner
that
the
edge
of
the
web
will
be
scanned
in
exactly
the
same
place
independent
of
the
principle
instantaneously
in
use.
EuroPat v2
Die
bei
der
Reinigung
des
Diaphragmas
anfallende
Spüllösung
kann
aufgrund
der
darin
enthaltenen
Komplexbildner
nicht
unbehandelt
ins
Abwasser
gegeben
werden,
so
daß
zusätzliche
Kosten
für
die
aufwendige
Entsorgung
anfallen.
On
account
of
the
complexing
agents
contained
therein,
the
rinsing
solution
obtained
in
the
cleaning
of
the
diaphragm
cannot
be
added
untreated
to
the
waste
water,
so
that
additional
costs
mount
up
for
the
laborious
disposal.
EuroPat v2