Übersetzung für "Aufwand bedeuten" in Englisch
Dies
würde
einen
enormen
bürokratischen
Aufwand
bedeuten.
This
would
constitute
a
huge
bureaucratic
burden.
TildeMODEL v2018
Ich
verspreche,
dass
es
nicht
zu
viel
Aufwand
bedeuten
wird.
Look,
I
promise
it's
not
gonna
be
too
much
trouble.
OpenSubtitles v2018
Dies
würde
jedoch
einen
deutlich
höheren
maschinellen
und
steuerungstechnischen
Aufwand
bedeuten.
This
would
however
mean
a
much
higher
outlay
on
equipment
and
control.
EuroPat v2
Eine
vorherige
Trennung
der
Kunststoffteile
von
den
Metallteilen
würde
einen
erheblichen
Aufwand
bedeuten.
Prior
separation
of
plastic
from
metal
parts
would
entail
significant
costs.
EuroPat v2
Wieviel
Aufwand
bedeuten
Renovierung
und
Instandsetzung?
How
much
effort
do
renovation
and
repair
entail?
CCAligned v1
Auch
dies
kann
unter
Umstnden
einen
groen
Aufwand
bedeuten.
Again,
this
may
require
extensive
programming.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
eine
beachtenswerte
Menge
Geld
und
Aufwand
bedeuten,
eine
solche
Truppe
aufzustellen.
It
would
take
considerable
coin
and
effort
to
raise
such
a
force.
OpenSubtitles v2018
Die
unterschiedlichen
Restluftspalte
bedeuten
Aufwand
in
der
Stellungsregelung
und
höheren
elektrischen
Leistungsverbrauch
bei
größeren
Luftspalten.
The
different
residual
air
gaps
mean
overhead
in
adjustment
control
and
higher
electrical
performance
consumption
at
greater
air
gaps.
EuroPat v2
Ein
entsprechend
aufgebautes
Koppelfeld
würde
wegen
der
mehreren
erforderlichen
Ebenen
einen
erheblichen
Aufwand
bedeuten.
A
correspondingly
constructed
switching
matrix
network
would
require
a
large
monetary
outlay
due
to
the
large
number
of
levels
required.
EuroPat v2
Es
werden
auch
Kühlvorrichtungen
verwendet,
die
aber
wieder
einen
zusätzlichen
konstruktiven
Aufwand
bedeuten.
Also,
cooling
devices
are
provided,
but
this
again
leads
to
an
additional
design
outlay.
EuroPat v2
Die
möglichen
Alternativen
(beispielsweise
zwei
plus
vier,
drei
plus
drei)
sind
praktisch
nicht
realisierbar,
implizieren
einen
sehr
hohen
bürokratischen
Aufwand
und
bedeuten
die
Gefahr
einer
Neutralisierung
des
von
diesem
Rechtsakt
ausgehenden
positiven
Impulses
für
die
wissenschaftliche
Forschung.
The
alternatives
available
(such
as
two
plus
four,
three
plus
three)
are
unviable
practically
speaking,
involve
much
red
tape
and
threaten
to
neutralise
the
positive
stimulus
that
this
legislation
gives
to
scientific
research.
Europarl v8
Der
Mitteilung
von
2005
zufolge
würde
dies
einen
großen
organisatorischen
Aufwand
bedeuten,
und
die
Einführung
könnte
daher
riskant
und
teuer
sein.
The
2005
communication
said
that
it
would
be
a
huge
organisational
step
and
might
therefore
be
risky
and
costly
to
implement.
Europarl v8
In
seiner
jetzt
vorgeschlagenen
Form
würde
das
Folgerecht
einen
erheblichen
bürokratischen
Aufwand
bedeuten,
während
sich
für
den
einzelnen
jungen
Künstler
in
Wirklichkeit
nur
ein
ganz
geringer
Vorteil
ergäbe.
Resale
right
as
it
is
now
proposed
requires
a
massive
amount
of
red
tape,
whilst
the
benefit
for
the
individual
young
artist
is
minimal.
Europarl v8
Bei
der
Wahrnehmung
dieser
Befugnisse
stellt
die
Kommission
sicher,
dass
die
delegierten
Rechtsakte
für
die
Mitgliedstaaten
oder
die
Auskunftgebenden
keinen
erheblichen
zusätzlichen
Aufwand
bedeuten.
The
Commission
is
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
10
when,
as
a
result
of
economic
or
technical
changes,
the
geographical
breakdown
levels,
institutional
sector
breakdown
levels
and
economic
activity
breakdown
levels
set
out
in
Tables
6,
7
and
8
of
Annex
I
need
to
be
updated,
provided
that
such
updates
neither
affect
the
reporting
burden
nor
modify
the
applicable
underlying
conceptual
framework.
DGT v2019
Allerdings
könnte
in
letzterem
Zusammenhang
die
mögliche
Einführung
eines
Verfahrens
zur
Genehmigung
durch
die
Kommission
vor
allem
für
die
Kommissionsdienststellen
einen
höheren
Aufwand
bedeuten.
However,
the
introduction
of
a
possible
approval
process
by
the
Commission
could
be
more
burdensome,
mainly
for
the
Commission
services.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Wahrnehmung
der
in
den
Absätzen 2,
3
und
4
übertragenen
Befugnisse
stellt
die
Kommission
sicher,
dass
die
delegierten
Rechtsakte
für
die
Mitgliedstaaten
oder
die
Auskunftspflichtigen
keinen
erheblichen
zusätzlichen
Aufwand
bedeuten.“
When
exercising
the
powers
delegated
in
paragraphs
2,
3
and
4,
the
Commission
shall
ensure
that
the
delegated
acts
do
not
impose
a
significant
additional
burden
on
the
Member
States
or
on
the
respondents.’;
DGT v2019
Bei
der
Wahrnehmung
dieser
Befugnisse
stellt
die
Kommission
sicher,
dass
die
delegierten
Rechtsakte
für
die
Mitgliedstaaten
oder
die
Auskunftspflichtigen
keinen
erheblichen
zusätzlichen
Aufwand
bedeuten.“
When
exercising
those
powers,
the
Commission
shall
ensure
that
the
delegated
acts
do
not
impose
a
significant
additional
burden
on
the
Member
States
or
on
the
respondents.’;
DGT v2019
Bei
der
Wahrnehmung
der
in
den
Absätzen 2
und
4
übertragenen
Befugnisse
stellt
die
Kommission
sicher,
dass
die
delegierten
Rechtsakte
für
die
Mitgliedstaaten
oder
die
Auskunftspflichtigen
keinen
erheblichen
zusätzlichen
Aufwand
bedeuten.“
When
exercising
the
powers
delegated
in
paragraphs
2
and
4,
the
Commission
shall
ensure
that
the
delegated
acts
do
not
impose
a
significant
additional
burden
on
the
Member
States
or
on
the
respondents.’;
DGT v2019
Außerdem
wurde
in
allen
Bereichen
darauf
geachtet,
dass
die
konkreten
Maßnahmen
keinen
übermäßigen
oder
nicht
gerechtfertigten
Aufwand
bedeuten.
Moreover
in
each
field
it
has
been
thoroughly
evaluated
that
the
concrete
measures
do
not
impose
an
excessive
or
unjustified
burden.
TildeMODEL v2018
Diese
delegierten
Rechtsakte
dürfen
den
fakultativen
Charakter
der
verlangten
Informationen
nicht
ändern
bzw.
für
die
Mitgliedstaaten
oder
die
Auskunftgebenden
keinen
erheblichen
zusätzlichen
Aufwand
bedeuten.
Those
delegated
acts
shall
not
change
the
optional
nature
of
the
required
information
or
impose
a
significant
additional
burden
on
Member
States
or
on
the
respondents.
DGT v2019
Diese
delegierten
Rechtsakte
werden
nur
erlassen,
wenn
sie
die
Grundkonzepte
im
Anhang
I
nicht
ändern,
für
ihre
Durchführung
keine
zusätzlichen
Mittel
für
die
Produzenten
im
Rahmen
des
Europäischen
Statistischen
Systems
erforderlich
sind
und
sie
für
die
Mitgliedstaaten
oder
die
Auskunftgebenden
keinen
erheblichen
zusätzlichen
Aufwand
bedeuten.
Those
delegated
acts
shall
be
adopted
only
where
they
do
not
change
the
underlying
concepts
in
Annex
I,
they
do
not
require
additional
resources
for
producers
within
the
European
Statistical
System
for
their
implementation
and
they
do
not
impose
a
significant
additional
burden
on
Member
States
or
on
the
respondents.
DGT v2019
Die
betreffenden
Angaben
über
nicht
autonome
Pensionsfonds
liegen
in
einigen
Mitgliedstaaten
nicht
vor
und
ihre
Erhebung
würde
für
die
Datenlieferanten
(die
nationalen
statistischen
Ämter)
und
die
Unternehmen
einen
erheblichen
zusätzlichen
Aufwand
bedeuten.
The
data
on
non-autonomous
pension
funds
is
not
available
in
some
Member
States
and
would
result
in
a
considerable
additional
burden
for
data
providers
(the
National
Statistical
Institutes)
and
the
enterprises.
TildeMODEL v2018
Allerdings
würde
eine
zu
vereinzelte
Anwendung
im
europäischen
Bahnnetz
—
vor
allem
entlang
der
transeuropäischen
Korridore
—
erhebliche
Kosten
und
hohen
betrieblichen
Aufwand
bedeuten,
da
Kompatibilität
und
Zusammenwirken
mit
bereits
existierenden
Geräten
unterschiedlichster
Art
gewährleistet
werden
müssten.
Notwithstanding
this
fact,
the
adoption
of
a
too
fragmented
deployment
throughout
the
European
rail
network,
mainly
along
the
trans-European
rail
corridors,
would
give
rise
to
major
cost
and
operational
overheads
resulting
from
the
needs
to
ensure
backward
compatibility
and
interconnection
with
a
diversity
of
legacy
facilities.
DGT v2019