Übersetzung für "Aufwand bedeuten" in Englisch

Dies würde einen enormen bürokratischen Aufwand bedeuten.
This would constitute a huge bureaucratic burden.
TildeMODEL v2018

Ich verspreche, dass es nicht zu viel Aufwand bedeuten wird.
Look, I promise it's not gonna be too much trouble.
OpenSubtitles v2018

Dies würde jedoch einen deutlich höheren maschinellen und steuerungstechnischen Aufwand bedeuten.
This would however mean a much higher outlay on equipment and control.
EuroPat v2

Eine vorherige Trennung der Kunststoffteile von den Metallteilen würde einen erheblichen Aufwand bedeuten.
Prior separation of plastic from metal parts would entail significant costs.
EuroPat v2

Wieviel Aufwand bedeuten Renovierung und Instandsetzung?
How much effort do renovation and repair entail?
CCAligned v1

Auch dies kann unter Umstnden einen groen Aufwand bedeuten.
Again, this may require extensive programming.
ParaCrawl v7.1

Es würde eine beachtenswerte Menge Geld und Aufwand bedeuten, eine solche Truppe aufzustellen.
It would take considerable coin and effort to raise such a force.
OpenSubtitles v2018

Die unterschiedlichen Restluftspalte bedeuten Aufwand in der Stellungsregelung und höheren elektrischen Leistungsverbrauch bei größeren Luftspalten.
The different residual air gaps mean overhead in adjustment control and higher electrical performance consumption at greater air gaps.
EuroPat v2

Ein entsprechend aufgebautes Koppelfeld würde wegen der mehreren erforderlichen Ebenen einen erheblichen Aufwand bedeuten.
A correspondingly constructed switching matrix network would require a large monetary outlay due to the large number of levels required.
EuroPat v2

Es werden auch Kühlvorrichtungen verwendet, die aber wieder einen zusätzlichen konstruktiven Aufwand bedeuten.
Also, cooling devices are provided, but this again leads to an additional design outlay.
EuroPat v2

Die möglichen Alternativen (beispielsweise zwei plus vier, drei plus drei) sind praktisch nicht realisierbar, implizieren einen sehr hohen bürokratischen Aufwand und bedeuten die Gefahr einer Neutralisierung des von diesem Rechtsakt ausgehenden positiven Impulses für die wissenschaftliche Forschung.
The alternatives available (such as two plus four, three plus three) are unviable practically speaking, involve much red tape and threaten to neutralise the positive stimulus that this legislation gives to scientific research.
Europarl v8

Der Mitteilung von 2005 zufolge würde dies einen großen organisatorischen Aufwand bedeuten, und die Einführung könnte daher riskant und teuer sein.
The 2005 communication said that it would be a huge organisational step and might therefore be risky and costly to implement.
Europarl v8

In seiner jetzt vorgeschlagenen Form würde das Folgerecht einen erheblichen bürokratischen Aufwand bedeuten, während sich für den einzelnen jungen Künstler in Wirklichkeit nur ein ganz geringer Vorteil ergäbe.
Resale right as it is now proposed requires a massive amount of red tape, whilst the benefit for the individual young artist is minimal.
Europarl v8

Bei der Wahrnehmung dieser Befugnisse stellt die Kommission sicher, dass die delegierten Rechtsakte für die Mitgliedstaaten oder die Auskunftgebenden keinen erheblichen zusätzlichen Aufwand bedeuten.
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 10 when, as a result of economic or technical changes, the geographical breakdown levels, institutional sector breakdown levels and economic activity breakdown levels set out in Tables 6, 7 and 8 of Annex I need to be updated, provided that such updates neither affect the reporting burden nor modify the applicable underlying conceptual framework.
DGT v2019

Allerdings könnte in letzterem Zusammenhang die mögliche Einführung eines Verfahrens zur Genehmigung durch die Kommission vor allem für die Kommissionsdienststellen einen höheren Aufwand bedeuten.
However, the introduction of a possible approval process by the Commission could be more burdensome, mainly for the Commission services.
TildeMODEL v2018

Bei der Wahrnehmung der in den Absätzen 2, 3 und 4 übertragenen Befugnisse stellt die Kommission sicher, dass die delegierten Rechtsakte für die Mitgliedstaaten oder die Auskunftspflichtigen keinen erheblichen zusätzlichen Aufwand bedeuten.“
When exercising the powers delegated in paragraphs 2, 3 and 4, the Commission shall ensure that the delegated acts do not impose a significant additional burden on the Member States or on the respondents.’;
DGT v2019

Bei der Wahrnehmung dieser Befugnisse stellt die Kommission sicher, dass die delegierten Rechtsakte für die Mitgliedstaaten oder die Auskunftspflichtigen keinen erheblichen zusätzlichen Aufwand bedeuten.“
When exercising those powers, the Commission shall ensure that the delegated acts do not impose a significant additional burden on the Member States or on the respondents.’;
DGT v2019

Bei der Wahrnehmung der in den Absätzen 2 und 4 übertragenen Befugnisse stellt die Kommission sicher, dass die delegierten Rechtsakte für die Mitgliedstaaten oder die Auskunftspflichtigen keinen erheblichen zusätzlichen Aufwand bedeuten.“
When exercising the powers delegated in paragraphs 2 and 4, the Commission shall ensure that the delegated acts do not impose a significant additional burden on the Member States or on the respondents.’;
DGT v2019

Außerdem wurde in allen Bereichen darauf geachtet, dass die konkreten Maßnahmen keinen übermäßigen oder nicht gerechtfertigten Aufwand bedeuten.
Moreover in each field it has been thoroughly evaluated that the concrete measures do not impose an excessive or unjustified burden.
TildeMODEL v2018

Diese delegierten Rechtsakte dürfen den fakultativen Charakter der verlangten Informationen nicht ändern bzw. für die Mitgliedstaaten oder die Auskunftgebenden keinen erheblichen zusätzlichen Aufwand bedeuten.
Those delegated acts shall not change the optional nature of the required information or impose a significant additional burden on Member States or on the respondents.
DGT v2019

Diese delegierten Rechtsakte werden nur erlassen, wenn sie die Grundkonzepte im Anhang I nicht ändern, für ihre Durchführung keine zusätzlichen Mittel für die Produzenten im Rahmen des Europäischen Statistischen Systems erforderlich sind und sie für die Mitgliedstaaten oder die Auskunftgebenden keinen erheblichen zusätzlichen Aufwand bedeuten.
Those delegated acts shall be adopted only where they do not change the underlying concepts in Annex I, they do not require additional resources for producers within the European Statistical System for their implementation and they do not impose a significant additional burden on Member States or on the respondents.
DGT v2019

Die betreffenden Angaben über nicht autonome Pensionsfonds liegen in einigen Mitgliedstaaten nicht vor und ihre Erhebung würde für die Datenlieferanten (die nationalen statistischen Ämter) und die Unternehmen einen erheblichen zusätzlichen Aufwand bedeuten.
The data on non-autonomous pension funds is not available in some Member States and would result in a considerable additional burden for data providers (the National Statistical Institutes) and the enterprises.
TildeMODEL v2018

Allerdings würde eine zu vereinzelte Anwendung im europäischen Bahnnetz — vor allem entlang der transeuropäischen Korridore — erhebliche Kosten und hohen betrieblichen Aufwand bedeuten, da Kompatibilität und Zusammenwirken mit bereits existierenden Geräten unterschiedlichster Art gewährleistet werden müssten.
Notwithstanding this fact, the adoption of a too fragmented deployment throughout the European rail network, mainly along the trans-European rail corridors, would give rise to major cost and operational overheads resulting from the needs to ensure backward compatibility and interconnection with a diversity of legacy facilities.
DGT v2019