Übersetzung für "Auftragswesen" in Englisch
Dies
betrifft
die
Zolltarife,
die
nichttarifären
Maßnahmen,
Investitionen
und
das
Auftragswesen.
These
include
tariffs,
non-tariff
measures,
investments
and
procurement.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Richtlinie
über
Standards
im
öffentlichen
Auftragswesen.
We
need
a
directive
on
energy
efficiency
standards
in
public
procurement.
Europarl v8
Die
Dienste
der
Kommission
haben
eine
Ex-post-Bewertung
der
Richtlinien
zum
öffentlichen
Auftragswesen
begonnen.
The
Commission
services
have
begun
an
ex
post
evaluation
of
the
public
procurement
directives.
Europarl v8
Für
KMU
ist
es
sehr
wichtig,
Zugang
zum
öffentlichen
Auftragswesen
zu
haben.
It
is
very
important
for
SMEs
to
have
access
to
public
procurement
procedures.
Europarl v8
Außerdem
sollten
sie
die
Transparenz
und
Verantwortung
beim
öffentlichen
Auftragswesen
gewährleisten.
Furthermore,
the
Member
States
should
maintain
transparency
and
responsibility
in
the
area
of
public
procurements.
Europarl v8
Das
gilt
für
das
öffentliche
Auftragswesen
genau
wie
für
Preisregulierung.
This
applies
to
public
procurement
and
to
price
regulation.
Europarl v8
Auch
im
Auftragswesen
muß
der
öffentliche
Sektor
allgemeine
gesellschaftspolitische
Ziele
verfolgen.
Public
corporations
have
also
had
to
meet
certain
social
policy
objectives
while
involved
in
the
business
of
procurement.
Europarl v8
Gleiches
gilt
für
das
öffentliche
Auftragswesen.
The
same
applies
to
public
procurement.
Europarl v8
Wir
müssen
darüber
hinaus
Fortschritte
im
öffentlichen
Auftragswesen
und
beim
europäischen
Patent
bewirken.
We
must
also
see
progress
on
public
procurement
and
a
European
patent.
Europarl v8
Die
Richtlinie
zum
öffentlichen
Auftragswesen
regelt
den
vollen
Wettbewerb
zwischen
den
Anbietern.
The
directive
on
public
procurement
stipulates
full
competition
between
tenderers.
Europarl v8
Der
Verwaltungsaufwand
für
das
Auftragswesen
wird
erheblich
abnehmen.
The
administration
of
procurement
will
be
considerably
simplified.
Europarl v8
Konkret
haben
wir
die
spanischen
Rechtsvorschriften
zum
öffentlichen
Auftragswesen
analysiert.
In
concrete
terms
we
have
analysed
the
public
procurement
dimension
of
the
Spanish
law.
Europarl v8
Die
Beschaffungsregeln
der
EZB
entsprechen
den
Grundsätzen
der
EU-Richtlinien
für
öffentliches
Auftragswesen
.
Its
procurement
rules
are
in
line
with
the
principles
of
the
Community
Public
Procurement
Directives
.
ECB v1
Auf
das
öffentliche
Auftragswesen
entfallen
15
%
des
BIP
in
der
EU.
Public
procurement
represents
about
15
%
of
the
GDP
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Auf
das
öffentliche
Auftragswesen
entfallen
derzeit
17
%
des
europäischen
BIP.
Public
procurement
currently
accounts
for
approximately
17%
of
Europe’s
GDP.
TildeMODEL v2018
Auf
das
öffentliche
Auftragswesen
entfällt
ein
wesentlicher
Teil
der
portugiesischen
Volkswirtschaft.
Public
procurement
accounts
for
an
important
share
in
the
Portuguese
economy.
TildeMODEL v2018
Das
Gesetz
über
das
öffentliche
Auftragswesen
weist
immer
noch
Unterschiede
zum
Besitzstand
auf.
The
public
procurement
Law
still
contains
discrepancies
with
the
acquis.
TildeMODEL v2018
Das
öffentliche
Auftragswesen
macht
einen
erheblichen
Teil
der
rumänischen
Wirtschaft
aus.
Public
procurement
represents
an
important
share
of
the
Romanian
economy.
TildeMODEL v2018
Das
öffentliche
Auftragswesen
macht
einen
wesentlichen
Teil
der
europäischen
Wirtschaft
aus.
Public
Procurement
represents
a
significant
part
of
the
European
economy.
TildeMODEL v2018
Das
öffentliche
Auftragswesen
macht
über
10
%
des
BIP
der
EU
aus.
Public
procurement
represents
over
10%
of
EU
GDP.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
nimmt
die
neuen
Richtlinien
für
das
öffentliche
Auftragswesen
zur
Kenntnis.
The
EESC
takes
note
of
the
new
public
procurement
directives.
TildeMODEL v2018
Artikel
6
Absatz
2
(alt)
betraf
das
öffentliche
Auftragswesen.
Article
6.2
(old)
concerned
public
procurement.
TildeMODEL v2018
Das
öffentliche
Auftragswesen
ist
im
Wesentlichen
durch
das
Beschaffungsgesetz
von
1993
geregelt.
Public
procurement
is
mainly
regulated
by
the
1993
Supplies
Act.
TildeMODEL v2018
Das
öffentliche
Auftragswesen
sollte
den
Einstieg
Europas
in
die
New
Economy
wesentlich
vorantreiben.
Public
procurement
ought
to
be
a
major
driver
in
Europe's
embrace
of
the
New
Economy.
TildeMODEL v2018
Das
öffentliche
Auftragswesen
sollte
energieeffiziente
Lösungen
fördern.
Public
procurement
should
support
energy
efficient
outcomes.
TildeMODEL v2018
Dem
öffentlichen
Auftragswesen
sollen
Leitlinien
für
energieeffiziente
Technologien
an
die
Hand
gegeben
werden.
The
aim
is
to
provide
guidance
to
public
procurement
of
energy-efficient
technology.
TildeMODEL v2018
Alle
Akteure
müssen
einen
gleichberechtigten
Zugang
zum
öffentlichen
Auftragswesen
haben.
It
is
crucial
to
ensure
equal
access
to
public
procurement
for
all
actors.
TildeMODEL v2018