Übersetzung für "Auftrag übernehmen" in Englisch
Es
muss
doch
jemanden
geben,
der
diesen
Auftrag
übernehmen
will.
Surely
there
must
be
one
among
you
willing
to
undertake
this
assignment.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
den
Auftrag
übernehmen,
müssen
Sie
Brace
unschädlich
machen.
Your
mission,
should
you
choose
to
accept
it,
is
to
apprehend
and
destroy
Jonathon
Brace.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
den
Auftrag
übernehmen,
müssten
Sie
den
Satelliten
zerstören.
Your
mission,
should
you
choose
to
accept
it,
is
to
destroy
the
satellite.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
den
Auftrag
übernehmen,
beschaffen
Sie
diese
Liste.
Your
mission,
Jim,
should
you
decide
to
accept
it,
is
to
get
that
list.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
den
Auftrag
übernehmen,
müssten
Sie
Aragas'
Plan
vereiteln.
Your
mission,
Jim,
should
you
decide
to
accept
it,
is
to
stop
Aragas.
OpenSubtitles v2018
London
will,
dass
Sie
noch
einen
Auftrag
übernehmen.
London
wants
to
know
if
you
can
do
another
job.
OpenSubtitles v2018
Die
Produktion
selbst
wird
ein
Lohnfertiger
im
Auftrag
von
Siemens
übernehmen.
Actual
production
will
be
taken
over
by
a
contractor
working
on
behalf
of
Siemens.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
für
mich
einen
Auftrag
übernehmen.
You're
gonna
take
a
job
on
for
me.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
liess
ich
Sue
nie
einen
Auftrag
übernehmen.
That's
why
I
never
let
Sue
do
a
job.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
diesen
Auftrag
nicht
übernehmen,
wenn
du
nicht
willst.
Now
look,
Mac,
you
don't
have
to
take
this
assignment,
you
know
that.
OpenSubtitles v2018
Eurostat
wird
die
Verantwortung
für
diesen
klar
definierten
Auftrag
übernehmen.
Eurostat
will
not
hesitate
to
accept
responsibility
for
this
clearly
defined
task.
EUbookshop v2
Sie
brachte
Sie
nicht
dazu,
den
Auftrag
zu
übernehmen.
She
didn't
get
you
to
take
the
gig.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
möchte
Cheung
noch
einen
letzten
Auftrag
übernehmen.
However,
Cheung
wants
to
do
one
last
job.
ParaCrawl v7.1
All
dies,
um
jeden
Auftrag,
den
wir
übernehmen,
erfolgreich
abzuschliessen.
All
this
in
order
to
finish
successfully
each
job
in
which
we
embark.
CCAligned v1
Wir
haben
Berufsteam,
die
in
Ihrem
Soem-Auftrag
das
Kommando
übernehmen.
We
have
professional
team
who
take
charge
in
your
OEM
order.
CCAligned v1
Einer
der
Fahrer
wird
Ihr
Auftrag
übernehmen.
One
of
the
drivers
will
accept
your
request.
CCAligned v1
Im
Auftrag
des
Händlers
übernehmen
wir
die
direkte
Auslieferung
bis
zum
Endkunden.
On
behalf
of
the
dealer,
we
take
over
the
direct
delivery
to
the
end
customer.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
wohl
darauf
bestehen
müssen,
daß
Sie
den
Auftrag
übernehmen.
I
will
have
to
insist
that
you
tackle
the
job.
ParaCrawl v7.1
Der
Arzt
geht
gegenüber
GMN
keine
Verpflichtung
ein,
einen
Auftrag
zu
übernehmen.
Healthcare
Professopnalös
are
under
no
obligation
to
accept
any
of
GMN's
employment
offers.
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
unserer
Kunden
übernehmen
wir
das
Vertrags-
und
Forderungs-Controlling.
On
behalf
of
our
customers,
we
take
care
of
contract
and
receivables
management
controlling.
ParaCrawl v7.1
In
Ihrem
Auftrag
übernehmen
wir
Ausschreibungen
für
standardisierte
und
individuelle
Projekte.
We
can
manage
tenders
for
specific
and
individual
projects
on
your
behalf
ParaCrawl v7.1
In
dieser
besonderen
Mission...
werden
wir
niemanden
zwingen,
den
Auftrag
zu
übernehmen.
Because
of
the
very
nature
of
this
mission
we're
not
going
to
force
anyone
to
accept
this
assignment.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
den
Auftrag
übernehmen,
wäre
es
Ihre
Aufgabe,
dies
zu
verhindern.
Your
mission,
Jim,
should
you
decide
to
accept
it,
is
to
stop
Malek.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
den
Auftrag
übernehmen,
müssen
Sie
Darcy
befreien
und
die
Herrschaft
des
Gouverneurs
beenden.
Your
mission,
should
you
choose
to
accept
it,
is
to
free
Darcy
and
end
Kohler's
tyranny.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
den
Auftrag
übernehmen!
I
must
complete
the
mission
OpenSubtitles v2018