Übersetzung für "Auftrag von" in Englisch
Herr
Präsident,
ich
spreche
im
Auftrag
von
Herrn
Tajani.
Mr
President,
I
am
speaking
on
behalf
of
Mr
Tajani.
Europarl v8
Sie
haben
einen
klaren
Auftrag
von
diesem
Hohen
Hause.
You
have
a
clear
mandate
from
the
House.
Europarl v8
Der
Auftrag
von
EUFOR
ist
daher
keineswegs
einfach.
EUFOR's
task
will,
therefore,
be
anything
but
simple.
Europarl v8
Darin
besteht
der
Auftrag
des
Netzes
von
Fachleuten
für
die
Grundrechte.
This
is
the
task
of
the
Network
of
Experts
on
Fundamental
Rights.
Europarl v8
Wir
erfüllen
damit
den
Auftrag
von
Amsterdam
und
Nizza.
In
doing
so,
we
have
done
what
Amsterdam
and
Nice
have
required
of
us.
Europarl v8
Die
Encomienderos
regierten
das
Land
im
Auftrag
des
Königs
von
Spanien.
They
rule
the
natives
by
control
from
a
royal
grant
from
the
King
of
Spain.
Wikipedia v1.0
Im
Auftrag
einer
Gruppe
von
Geberstaaten
verwaltet
das
GICHD
das
AP
MBC-Stipendien-Programm.
On
behalf
of
a
group
of
donors,
the
GICHD
administers
the
AP
MBC
sponsorship
programme.
Wikipedia v1.0
Christy
war
vor
15
Jahren
im
Auftrag
der
Triade
von
Dämonen
entführt
worden.
She
spends
most
of
the
season
trying
to
find
her
eldest
sister
Christy,
who
was
kidnapped
15
years
earlier
by
The
Triad.
Wikipedia v1.0
Im
Auftrag
von
Junkers
flogen
sie
nach
Berlin,
Danzig
und
Riga.
On
behalf
of
Junkers,
scheduled
flights
to
Berlin,
Danzig
and
Riga
were
established.
Wikipedia v1.0
Außerdem
verkehren
im
Auftrag
von
TransLink
Busse
der
Coast
Mountain
Bus
Company.
It
is
also
well
served
by
Metro
Vancouver's
bus
system,
run
by
the
Coast
Mountain
Bus
Company,
a
division
of
TransLink.
Wikipedia v1.0
Die
Schöpfung
durch
Damballah
geschah
nach
Voodoo-Glaube
im
Auftrag
von
Mahou.
Damballa
or
Damballah
is
one
of
the
most
important
of
all
the
Loa.
Wikipedia v1.0
Im
September
2008
besuchte
sie
im
Auftrag
von
UNICEF
Ghana
erneut.
In
September,
she
visited
Ghana
again
on
behalf
of
UNICEF.
Wikipedia v1.0
Im
Auftrag
von
Fiat
arbeitete
er
in
verschiedenen
Posten
in
China.
His
knowledge
of
other
languages
brought
him
to
Fiat
S.p.A..
Wikipedia v1.0
Im
Februar
1934
wurde
Sandino
im
Auftrag
von
Somoza
ermordet.
Sandino
continued
to
call
for
the
disbanding
of
the
National
Guard
and,
in
February
1934,
he
was
assassinated
under
orders
from
Somoza.
Wikipedia v1.0
Die
Lincoln-Statue
wurde
vom
Kongress
in
Auftrag
gegeben
und
von
Vinnie
Ream
entworfen.
The
Lincoln
statue
was
a
commissioned
by
Congress
and
designed
by
Vinnie
Ream.
Wikipedia v1.0
The
Bridge
ist
eine
kanadische
Fernsehserie
im
Auftrag
von
CTV
und
CBS.
The
Bridge
was
a
Canadian
police
drama
commissioned
by
CTV
and
CBS
starring
Aaron
Douglas.
Wikipedia v1.0
Marketing-Funktionen
im
Auftrag
von
ASI
durchführen
soll.
According
to
Ireland,
the
Commission
also
allegedly
accepted
at
the
meeting
on
7
May
2015
that
the
arm's
length
principle
and
the
authorised
approach
is
not
part
of
Irish
law
in
respect
of
the
taxation
of
branches
and
that
Union
law
did
not
require
the
arm's
length
principle
be
‘read
into’
Section
25
TCA
97.
DGT v2019
Der
öffentlich-rechtliche
Auftrag
sollte
von
den
EFTA-Staaten
so
genau
wie
möglich
definiert
werden.
The
definition
of
the
public
service
mandate
by
the
EFTA
States
should
be
as
precise
as
possible.
DGT v2019
Dieses
Verkaufsvolumen
beinhaltet
die
Verkäufe
von
Statoil
im
Auftrag
von
Petoro/SDFI.
This
sales
volume
includes
Statoil’s
sales
on
behalf
of
Petoro
/
SDFI.
DGT v2019
Wird
das
geförderte
Vorhaben
von
Forschungseinrichtungen
im
Auftrag
von
Unternehmen
durchgeführt?
Is
the
supported
project
carried
out
by
research
organisations
on
behalf
of
undertakings?
DGT v2019