Übersetzung für "Auftrag prüfen" in Englisch

Die Finanzminister haben den Auftrag zu prüfen.
It is the job of the ministers of finance have to examine these matters.
EUbookshop v2

Wenn ein Auftrag eingeht, prüfen wir sofort, ob alle Daten stimmen.
When a job comes in we immediately check whether all the data are correct.
ParaCrawl v7.1

Der Auftrag war zu prüfen, ob Muschelseide maschinell verarbeitet werden könnte.
The mission was to assess whether sea-silk could be processed by machine.
ParaCrawl v7.1

Für jeden Auftrag prüfen wir und haben die Aufzeichnung.
For each order, we will test and have the record.
CCAligned v1

Besuchen wir Ihre Fabrik, um die Ware für den Auftrag zu prüfen?
Can we visit your factory to inspect the goods for the order?
CCAligned v1

Auftrag prüfen aus, um das Programm auf die Scheibe zu schreiben.
Order Debug to write the program on the disk.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen in der Lage sein zuerst einen Auftrag zu prüfen und zu genehmigen,.
We want to be able to check and approve an order first.
ParaCrawl v7.1

Q5: Ist es möglich, Proben zu kaufen, um vor einem MOQ-Auftrag zu prüfen?
Q5: Is it possible to buy samples to test before a MOQ order ?
CCAligned v1

Auch können auf diesem Weg Sachbearbeiter aufgefordert werden, einen geänderten Auftrag erneut zu prüfen.
Specialists can also be asked to check a changed order again.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite muss aber die Kommission einen Auftrag erhalten zu prüfen, unter welchen Bedingungen solche Maßnahmen überhaupt möglich sind.
On the other hand, however, the Commission must be given the task of examining the conditions required to make such measures possible in the first place.
Europarl v8

Die Finanzminister erhielten deshalb den Auftrag zu prüfen, wie die für die Jahre 1994—1999 zu diesem Zweck im EG-Haushalt eingeplanten umfangreichen Finanzmittel von insgesamt 160 Mrd. ECU zum Teil vorzeitig in Anspruch genommen werden können.
The Ministers for Finance were asked to consider a bridging facility that would give the Community access to part of the very generous sum of ECU 160 billion in the Community budget for the period between 1994 and 1999.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck erhielt eine Ad-hoc-Arbeits-gruppe den Auftrag zu prüfen, wie solche Bilanzen, die sich in eine Gesamtenergiebilanz einfügen sollen, formuliert werden können.
With this in mind, an ad hoc working party has been set up to examine how these balancesheets, which have to be incorporated in an overall energy balancesheet, should be drafted.
EUbookshop v2

Grundsätzlich ist es Sache des öffentlichen Auftraggebers, vor der Festlegung der Bedingungen der Vergabebekanntmachung ein etwaiges grenzüberschreitendes Interesse an einem Auftrag zu prüfen, dessen geschätzter Wert unter dem in den Gemeinschaftsvorschriften vorgesehenen Schwellenwert liegt, wobei diese Prüfung der gerichtlichen Kontrolle unterliegt.
It is in principle for the contracting authority concerned to assess whether there may be crossborder interest in a contract whose estimated value is below the threshold laid down by the Community rules, it being understood that that assessment may be subject to judicial review.
EUbookshop v2

Im Auftrag von Versicherungen prüfen die unabhängigen Experten die Sicherheit von maritimen Operationen bei der Installation von Offshore-Windprojekten.
On behalf of insurers, the independent experts test the safety of maritime operations during the installation of offshore wind projects.
ParaCrawl v7.1

B: Für großen Auftrag, werden wir prüfen, angemessene (2-5%) Rabatte.
B: For big order, we will consider give reasonable (2-5%) discounts.
CCAligned v1

Wir haben unser Berufs-QC-Team mit 5 Jahren Erfahrung, zum der Qualität und des Pakets auf jeden Auftrag zu prüfen.
We will have our professional QC team with 5 years experience to test the quality and package for every order.
CCAligned v1

Verwenden Sie diesen Endpunkt, um die DCV für einen anstehenden Auftrag zu prüfen, der entweder die dns-txt-token- oder die http-token-DCV-Methode verwendet.
Use this endpoint to check the DCV for a pending order using dns-txt-token or http-token DCV method.
CCAligned v1

Zur korrekten Abwicklung und rechtlichen Absicherung, müssen Sie als Kunde den Auftrag prüfen und schriftlich bestätigen.
The correct settlement and legal reasons require you as the customer to check the order and to confirm it in writing.
ParaCrawl v7.1

Sie werden sich einloggen gefragt,, entweder als ein Mitglied oder ein Besucher, um den Auftrag zu prüfen,.
You will be asked to log in, as either a member or a visitor, in order to check out the order.
ParaCrawl v7.1

Um Ihren Auftrag nochmals zu prüfen, können Sie bei uns gegen einen geringen Aufpreis eine digitale Voransicht in Form eines Screenproofs anfordern.
To double-check your order, you can request a digital preview in the form of a screenproof, for a small surcharge.
ParaCrawl v7.1

In unserem Auftrag prüfen die Photovoltaikprüfeinrichtung CalLab PV Modules des Fraunhofer-Instituts für Solare Energiesysteme ISE und der TÜV Rheinland regelmäßig Stichproben unserer Produkte nach verschiedenen Kriterien:
We commission the renowned photovoltaictesting organisation CalLab PV Modules of the Fraunhofer Institute for Solar Energy Systems ISE to test samples of our products regularly based on the following criteria:
ParaCrawl v7.1