Übersetzung für "Aufträge ausschreiben" in Englisch

Die Kommission ist der Ansicht, dass dies gegen das EU-Vergaberecht verstößt und Frankreich diese Aufträge öffentlich hätte ausschreiben müssen, da ein Großteil der fraglichen geographischen Daten auch von anderen Anbietern geliefert werden könnte.
The Commission takes the view that this requirement is at odds with EU rules on public procurement and that France should have opened up these contracts to competition, as the geographical information in question could be provided, in most cases, by other economic operators.
TildeMODEL v2018

Für die beiden anderen Aufträge wurden keine Ausschreibungen veröffentlicht.
No calls for tenders have been published for the other two contracts.
TildeMODEL v2018

In allen Fällen wurden die Aufträge ohne Ausschreibung direkt vergeben.
In all these cases the contracts were awarded directly, with no tender procedure.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich sollten öffentliche Aufträge einer Ausschreibung – dem so genanntem "kontrollierten Wettbewerb" – unterliegen.
In principle, public contracts should be the subject of competitive tendering - so-called "regulated competition".
TildeMODEL v2018

Die Zahl der erfassten Aufträge aus grenzüberschreitenden Ausschreibungen hat zugenommen (siehe Schaubild 18).
Registered awards of contracts resulting from cross-border tendering have increased (see graph 18).
TildeMODEL v2018

Ein weiterer besteht in der Nutzung von Beziehungen, um sich ohne Ausschreibung Aufträge zu sichern oder zum Spottpreis staatseigene Vermögenswerte zu erwerben.
Another is to leverage connections in order to secure no-bid contracts or to purchase state assets for a pittance.
News-Commentary v14

Dies kann unter anderem durch Bezugnahme auf europäische Normen, durch die Einführung von Anforderungen an die elektronische Zugänglichkeit (E-Zugänglichkeit) in die Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge und Ausschreibungen im Zusammenhang mit der Bereitstellung von Diensten sowie durch die Umsetzung der Bestimmungen zum Schutz der Rechte von behinderten Endnutzern erreicht werden.
This can be achieved, inter alia, by referring to European standards, introducing electronic accessibility (eAccessibility) requirements for public procurement procedures and calls for tender relating to the provision of services, and by implementing legislation upholding the rights of disabled end-users.
DGT v2019

Nach Auffassung der Kommission wurde dieser Auftrag ohne eine Ausschreibung vergeben, die nach den EU-Regeln für die Vergabe öffentlicher Aufträge vorgeschrieben ist.
In the Commission's view, this contract was awarded without a competitive tendering process as required under EU public procurement rules.
TildeMODEL v2018

Finden solche Vorschriften Anwendung, so gelten die in dieser Verordnung enthaltenen Bestimmungen nicht, in denen geregelt ist, ob Aufträge nur nach Ausschreibung vergeben werden dürfen und welche Methoden bei der Auswahl der Betreiber angewendet werden sollten.
Where such rules are applicable, those aspects of this Regulation that deal with the requirement for contracts to be tendered, and with the methods by which the selection of operators should be conducted, do not apply.
TildeMODEL v2018

Finden solche Vorschriften die verbindlichen Ausschreibungsvorschriften Anwendung, so gelten die in dieser Verordnung enthaltenen Bestimmungen nicht, in denen geregelt ist, ob Aufträge nur nach Ausschreibung vergeben werden dürfen und welche Methoden bei der Auswahl der Betreiber angewendet werden sollten.
Where the mandatory tendering rules in these directives such rules are applicable, those aspects of this Regulation that deal with the requirement for contracts to be tendered, and with the methods by which the selection of operators should be conducted, do not apply.
TildeMODEL v2018