Übersetzung für "Aufmerksamkeit finden" in Englisch

Das ist etwas, was im Europäischen Parlament größere Aufmerksamkeit finden muß.
It is a good thing that this aspect is receiving more attention within the European Parliament. ment.
EUbookshop v2

Sie müssen mehr Aufmerksamkeit finden, und es müssen mutigere Entscheidungen getroffen werden.
The Commission, Parliament and the Council should jointly do everything in their power to depict things as they really are and not as represented by certain vested interests or opponents of the policy of European integration.
EUbookshop v2

Zu Recht wird es große nationale und internationale Aufmerksamkeit finden.
It will by right gain broad national and international attention.
ParaCrawl v7.1

Bauernhof ist viel an Aufmerksamkeit zu finden für:
In the farm is a lot of attention is dedicated to:
CCAligned v1

In dem Bauernhof ist viel an Aufmerksamkeit zu finden für:
In the farm is a lot of attention is dedicated to:
ParaCrawl v7.1

Sie werden bei meinen Mitarbeitern ausgesucht höfliche Aufmerksamkeit finden.
You will find with my collaborators a courteous attention.
ParaCrawl v7.1

Seine Tragbarkeit wird deshalb immer wieder aufs Neue deine volle Aufmerksamkeit finden.
Its wearability will therefore always receive your full attention.
ParaCrawl v7.1

Weil Sie kleine Klassen für mehr Aufmerksamkeit von Professoren finden.
Because you'll find small class sizes for more attention from professors.
ParaCrawl v7.1

Einzelheiten und spezielle Punkte, die weitere Aufmerksamkeit verlangen, finden sich in den betreffenden Länderkapiteln.
Detailed information and specific points suggested for further attention can be found in the country chapters.
TildeMODEL v2018

Aber zweitens müssen diese europäischen Aktivitäten die Aufmerksamkeit der Durchschnittsbürger finden und sie stärker einbinden.
But, second, these European activities need to be brought to the attention of, and involve more closely, the average citizen.
EUbookshop v2

Einzelheiten und spezielle Punkte, die weitere Aufmerksamkeit verlangen, finden sich in den betreffenden Länderkapiteln .
Detailed information and specific points suggested for further attention can be found in the country chapters.
ParaCrawl v7.1

Als Aufmerksamkeit des Hauses finden Sie bei Anreise ein Brotzeit sowie Getränke im Kühlschrank vor.
For the attention of the house you will find on arrival a snack and drinks in the fridge.
ParaCrawl v7.1

Suche in allen Zimmern, Suche überall mit Aufmerksamkeit und finden Sie alle 20 Fundsachen.
Search all rooms, search everywhere with attention and find all 20 lost items.
ParaCrawl v7.1

Als Aufmerksamkeit des Hauses finden Sie bei Anreise eine Brotzeit sowie Getränke im Kühlschrank vor.
For the attention of the house you will find on arrival a snack and drinks in the fridge.
ParaCrawl v7.1

Diese Megaveranstaltung, die riesige mediale Aufmerksamkeit finden würde, könnte ein Pilotprojekt für vorzeigbare interregionale Kooperation in wahrhaft europäischem Geist mit enormer Symbolwirkung werden.
This mega-event, which would attract enormous media attention, could be a flagship pilot project in the realm of interregional cooperation, a project in the true European spirit with an inestimable symbolic value.
Europarl v8

Diese Länder müssen daher entsprechend unterstützt werden und besondere Aufmerksamkeit finden, und zwar durch Einrichtung entsprechender Strukturen, bei denen die Umstellung unter geringeren Kostenbelastungen ermöglicht wird.
It is these countries that have to find adequate support, and to which particular attention should be paid, with appropriate structures to handle the change with a reduction in costs.
Europarl v8

Ich würde mich freuen, wenn in Zukunft die sehr interessanten Themen, die wir im Ausschuß für Geschäftsordnung, Wahlprüfung und Fragen der Immunität diskutieren, die gebotene Aufmerksamkeit aller Kollegen finden würden.
I would like to think that in future the very interesting matters that we discuss in the Rules of Procedure Committee will attract the attention from all colleagues that they deserve.
Europarl v8

Ich spreche von Personen, die jede für sich internationale Autorität besitzen und daher in der Öffentlichkeit Aufmerksamkeit finden.
I am talking about figures who each individually command international authority and who are therefore able to attract publicity.
Europarl v8

Zum einen soll für den Bereich der ländlichen Entwicklung wie auch in den letzten Jahren nach dem Vorschlag der Kommission die gesamte in der Finanzplanung vorgesehene Summe verwendet werden, und dieses Instrument wird ja auch in Zukunft eine sehr große Rolle spielen und sicherlich innerhalb der Mid-Term-Review der Agrarreform besondere Aufmerksamkeit finden, weil es notwendig ist, mit Förderungsmaßnahmen im ländlichen Raum auch alternative Erwerbsmöglichkeiten zu fördern.
Firstly, that used for rural development is, as in previous years, and in accordance with the Commission proposal, to be the whole amount provided for in the financial perspective; this instrument will play a very major role in the future and it is certain to receive special attention in the mid-term review of agricultural reform, as incentives need to be used to promote alternative economic opportunities in rural areas.
Europarl v8

Den gemeinsamen Bemühungen um eine gemeinsame Definition des achten Kriteriums des Kodex über die Vereinbarkeit von Waffenexporten mit dem technischen und ökonomischen Entwicklungsstand der Empfängerländer muss mehr Aufmerksamkeit finden.
More attention must be paid to the attempts to establish a common definition of the eighth criterion of the code regarding compatibility between arms exports and the technical and economic capacity of the country of destination.
Europarl v8

In dem Bericht werden die zurückliegenden Entwicklungen Chinas wenig berücksichtigt, und es wird außer Acht gelassen, dass bei weiteren Fortschritten zwangsläufig die Stellung der Minderheiten sowie die Umwelt mehr Aufmerksamkeit finden werden.
The report gives little consideration to the developments that China has undergone and overlooks the fact that any further development will inevitably give more attention to the position of minorities and the environment.
Europarl v8

Eine gewisse Aufmerksamkeit finden in diesem Haushaltsplan allerdings die Forschung, die transeuropäischen Verkehrsnetze, wie das Projekt Lyon-Turin.
Nevertheless, this budget does focus somewhat on research and on the European transport networks, such as the Lyon-Turin project.
Europarl v8

Der Bericht von Paul Lannoye zeigt hier mögliche und konstruktive Wege auf, die mehr Aufmerksamkeit finden sollten.
Mr Lannoye's report identifies possible constructive approaches which deserve to be given greater attention.
Europarl v8