Übersetzung für "Auflage erfüllen" in Englisch
Jemand
sagte:
"Diese
Auflage
musst
du
erfüllen."
You
know,
someone
said,
"You
gotta
fulfill
this
obligation."
OpenSubtitles v2018
Der
Staat
Kalifornien
kann
nun
diese
Auflage
erfüllen,
oder
diese
gerichtlich
anfechten.
The
State
of
California
can
either
comply
with
this
or
can
try
to
fight
this
order
in
the
Courts.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
die
Mitgliedstaaten
diese
Auflage
intern
erfüllen
können,
aber
ich
kenne
zumindest
einen
Mitgliedstaat,
in
dem
DNA-Daten
entgegen
den
Vorgaben
zurückgehalten
werden.
We
hope
that
Member
States
would
operate
to
that
standard
domestically,
but
I
know
of
at
least
one
where
DNA
data
has
been
retained
when
it
should
not
have
been.
Europarl v8
Die
zuständigen
nationalen
Behörden
stellen
sicher,
dass
die
Inhaber
der
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
folgende
Auflage
erfüllen:
The
National
Competent
Authorities
shall
ensure
that
the
following
condition
is
fulfilled
by
the
marketing
authorisation
holders:
ELRC_2682 v1
Außerdem
ist
US
Steel
Kosice
gehalten,
die
Auflage
zu
erfüllen,
der
zufolge
das
Unternehmen
ihr
am
13.
Dezember
2002
bestehendes
Sortiment
an
Fertigerzeugnissen
nicht
erweitern
darf
und
weiterhin
die
Bestimmungen
des
Privatisierungsvertrages
erfüllen
muss.
US
Steel
Košice
is
also
required
to
respect
the
condition
that
it
must
not
extend
its
range
of
groups
of
finished
products
existing
on
13
December
2002
and
must
continue
to
meet
the
terms
of
the
privatisation
contract.
TildeMODEL v2018
In
einem
Mitgliedstaat
gibt
es
7.000
offiziell
von
den
Behörden
zugelassene
Immobilienmakler,
die
alle
von
den
nationalen
Behörden
zur
Auflage
gemachten
Bedingungen
erfüllen.
7,000
estate
agents
fulfilling
all
the
necessary
conditions
are
officially
licensed
by
the
national
authorities
of
one
Member
State.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
Entscheidung
vom
20.1.1999
zum
alten
EALG
bemängelt
die
Kommission
die
Auflage,
daß
Zuwendungsempfänger
ihren
Wohnsitz
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
in
den
neuen
Bundesländern
gehabt
haben
müssen
dies
sei
eine
Diskriminierung,
da
praktisch
nur
(ost)deutsche
Staatsangehörige
diese
Auflage
erfüllen
könnten.
The
Commission's
partial
final
negative
decision
of
20.1.1999
regarding
the
old
EALG
considered
that
discrimination
existed
in
the
residency
requirement
on
a
given
date
for
eligibility
under
the
program
-
in
practice
this
requirement
could
be
met
by
(East)Germans
only.
TildeMODEL v2018
Österreichische
Hochschulen
und
Wirtschaftseinrichtungefi
können
sich
auch
an
Vorhaben
beteiligen,
die
von
Hochschulen
und/oder
Wirtschaftseinrichtungen
anderer
EFTALänder
mit
einem
Abkommen
über
Zusammenarbeit
im
Rahmen
von
COMETT
II
getragen
werden,
wenn
diese
Vorhaben
die
Auflage
erfüllen,
daß
sich
an
dem
Vorhaben
Organisationen
aus
mindestens
zwei
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
beteiligen
müssen.
Universities
and
industry
from
Austria
may
also
participate
in
projects
promoted
by
a
university
or
industry
from
another
EFTA
country
having
a
cooperation
agreement
concerning
Comett
II,
provided
that
those
projects
meet
the
requirements
that
organizations
from
at
least
two
Community
Member
States
are
participating
in
the
project.
EUbookshop v2
Um
diese
Auflage
zu
erfüllen,
waren
bei
Fahrzeugen
für
den
US-Markt
die
Stoßfänger
über
hydraulische
Pralldämpfer
mit
der
Karosserie
verbunden.
To
meet
this
requirement,
vehicles
for
the
US
market
had
the
bumpers
connected
to
the
body
using
hydraulic
impact
absorbers.
ParaCrawl v7.1
In
bestimmten
beschränkten
Fällen
muss
Leica
Biosystems
möglicherweise
Ihre
personenbezogenen
Daten
offenlegen,
um
eine
gesetzliche
Verpflichtung
oder
Auflage
zu
erfüllen,
beispielsweise
die
Einhaltung
von
Berichtsverpflichtungen
gegenüber
unserer
staatlichen
Aufsichtsbehörde
im
Hinblick
auf
die
Sicherheit
unserer
Produkte
oder
in
Verbindung
mit
dem
Verkauf
oder
der
Übertragung
einer
unserer
Produktlinien
oder
eines
unserer
Geschäftsbereiche,
was
die
über
eine
oder
mehrere
Seiten
von
Leica
Biosystems
bereitgestellten
Services
einschließt.
In
certain
limited
circumstances,
Leica
Biosystems
may
need
to
disclose
your
Personal
Data
in
order
to
comply
with
a
legal
obligation
or
demand,
such
as
to
comply
with
reporting
obligations
to
our
governing
regulatory
authorities
regarding
the
safety
of
our
products,
or
in
connection
with
the
sale
or
transfer
of
one
of
our
product
lines
or
divisions,
which
includes
the
services
provided
through
one
or
more
of
the
Leica
Biosystems
Sites.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
gesetzliche
Auflage
zu
erfüllen
und
die
legitimen
Geschäftsinteressen
sowie
die
gesetzlichen
Rechte
von
H
&
V
zu
schützen,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
die
Verwendung
bei
rechtlichen
Ansprüchen,
Compliance,
regulatorischen
und
investigativen
Zwecken
(einschließlich
der
Offenlegung
derartiger
Informationen
in
Verbindung
mit
einem
Rechtsprozess
oder
Rechtsstreit)
To
comply
with
a
legal
obligation
and
to
protect
H
&
V's
legitimate
business
interests
and
legal
rights,
including,
but
not
limited
to,
use
in
connection
with
legal
claims,
compliance,
regulatory,
and
investigative
purposes
(including
disclosure
of
such
information
in
connection
with
legal
process
or
litigation).
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Flotten,
die
alle
technischen
Auflagen
erfüllen.
There
are
fleets
which
fulfill
all
the
technical
requirements.
Europarl v8
In
der
EU
müssen
Rinderzüchter
strenge
von
der
Kommission
vorgegebene
Auflagen
erfüllen.
In
the
EU,
beef
farmers
have
to
comply
with
stringent
standards
imposed
by
the
Commission.
Europarl v8
Voraussichtlich
werden
jedoch
Neuankömmlinge
nun
harte
Auflagen
zu
erfüllen
haben.
Newcomers,
however,
are
now
likely
to
have
to
meet
stiff
demands.
Europarl v8
Insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Besatzdichte
müssen
Erzeuger
strenge
Auflagen
erfüllen.
Producers
must
satisfy
strict
requirements,
in
particular
as
regards
stocking
density.
TildeMODEL v2018
Die
Landwirte
haben
möglicherweise
Schwierigkeiten,
die
Auflagen
zu
erfüllen.
Farmers
may
have
difficulties
meeting
the
requirements
imposed.
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
Deponie-Richtlinie
müssen
bestehende
Deponien
für
ihren
weiteren
Betrieb
bestimmte
Auflagen
erfüllen.
According
to
the
Landfill
Directive,
existing
landfills
must
meet
certain
conditions
in
order
to
continue
to
operate.
TildeMODEL v2018
Griechenland
hätte
alle
Auflagen
2013
erfüllen
müssen.
Greece
was
expected
to
comply
in
full
in
2013.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
müssen
Landwirte
und
verarbeitende
Unternehmen
zusätzliche
strenge
Auflagen
erfüllen:
There
are
therefore
additional,
strict
conditions
for
farmers
and
processors
to
fulfill
in
order
to
receive
energy
crops
aid,
including
as
follows.
EUbookshop v2
Seefrachtraten
festsetzen,
sofern
sie
bestimmte
Bedingungen
und
Auflagen
erfüllen.
As
a
liner
conference,
the
members
of
the
FEFC
also
agreed
on
the
levels
of
charges
andsurcharges
that
were
the
subject
of
the
FETTCSA.
EUbookshop v2
Daher
müssen
Brandschutztüren
in
Gebäuden
auch
entsprechend
viele
Auflagen
erfüllen.
Therefore
fire
rated
doors
in
buildings
have
to
comply
with
a
lot
of
requirements.
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicherheitsgründen
muss
Ihr
Reisegepäck
bestimmte
Auflagen
erfüllen
und
Beschränkungen
einhalten.
For
security
reasons,
your
luggage
must
comply
with
certain
regulations
and
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Für
sie
sind
strenge
Auflagen
zu
erfüllen.
They
are
subject
to
strict
requirements.
ParaCrawl v7.1
Im
Pflege-
und
Krankenhausbereich
müssen
derartige
Auflagen
weitere
Anforderungen
erfüllen.
Pads
of
this
type
have
to
satisfy
further
requirements
in
the
nursing
care
and
hospital
sector.
EuroPat v2
Das
Inertgas
kann
insbesondere
auch
eingesetzt
werden,
um
sicherheitstechnische
Auflagen
zu
erfüllen.
The
inert
gas
can,
in
particular,
also
be
used
in
order
to
satisfy
safety
regulations.
EuroPat v2
Um
die
verschiedenen
Film-Finanzierungselemente
zu
erhalten,
sind
diverse
Auflagen
und
Voraussetzungenzu
erfüllen.
In
order
to
obtain
the
various
film
financing
components,
a
wide
range
of
requirements
and
conditions
need
to
be
met.
ParaCrawl v7.1
Bauherren
müssen
deshalb
strenge
Auflagen
erfüllen,
wenn
sie
eine
Grundwasserabsenkung
planen.
Builders
therefore
need
to
meet
strict
requirements
if
they
are
planning
to
lower
the
groundwater
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchungen
müssen
einem
hohen
Maß
an
Sicherheit
entsprechen
und
bestimmte
Auflagen
erfüllen.
Studies
must
adhere
to
a
high
degree
of
safety
and
fulfil
certain
conditions.
ParaCrawl v7.1
Neue
Windenergieanlagen
müssen
diese
Auflagen
in
Zukunft
erfüllen.
Indeed,
new
wind
parks
will
have
to
meet
these
requirements.
ParaCrawl v7.1