Übersetzung für "Aufheizen" in Englisch

Beim Einschalten des Mixers beginnt das Aufheizen.
When the blender is switched on, heating will start.
DGT v2019

Ceteris paribus werden höhere Konzentrationen davon den Planeten aufheizen.
All else being equal, higher concentrations will warm the planet.
News-Commentary v14

Das Aufheizen der Probe wird durch einen Regelwiderstand kontrolliert.
The heating of the sample is regulated by a rheostat.
DGT v2019

Mit dem Ende der diplomatischen Beziehungen würde sich der kalte Krieg unverzüglich aufheizen.
With the end of diplomatic relations, the Cold War will immediately start to heat up.
OpenSubtitles v2018

Lass mich das Zimmer noch etwas aufheizen, bevor du rauskommst.
Let me warm up the room for you before you get out.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir den Felsen aufheizen, können wir uns kurzfristig aufwärmen.
Heating this boulder may provide some temporary heat.
OpenSubtitles v2018

Dadurch werden die Vorderbremsen blockiert, und ich kann meine Reifen aufheizen.
What that's doing is locking the front brakes, so I can warm up my tyres.
OpenSubtitles v2018

Der Schleifer wird aufheizen und könnte sich durch die Gefäße brennen.
The grinder will heat up and could burn through the vessels.
OpenSubtitles v2018

Schon komisch, abzureisen, wenn sich die Dinge aufheizen.
I got to say, it feels funny to be leaving just when things are heating up.
OpenSubtitles v2018

Wenn das geschieht, wird sich dieser Raum schnell aufheizen.
If that happens, this room's going to heat up real fast.
OpenSubtitles v2018

Also eigentlich, Sheriff war das so was wie ein Aufheizen und Abschmieren-Job.
Actually, Sheriff... it was kind of like a tune up and lube job.
OpenSubtitles v2018

Anstelle von fünf müssen wir sieben Minuten aufheizen.
We have to warm up for 7 minutes instead of 5.
OpenSubtitles v2018

Beim Aufheizen des Gemisches geht das Tetrabrombrenzcatechin vollständig in Lösung.
On heating the mixture, the tetrabromopyrocatechol dissolves completely.
EuroPat v2

Aus diesem Grund sollte das Aufheizen möglichst rasch erfolgen.
For this reason, heating should be carried out as quickly as possible.
EuroPat v2

Die Anordnung zum Aufheizen der feuchten Kopie wurde schematisch als ebene Heizplatte dargestellt.
The arrangement for heating the moist copy is diagrammatically shown as a planar heater plate.
EuroPat v2

Die Wärme zum Aufheizen des Trägergases geht als Energie für das Schrottaufschmelzen verloren.
The heat for heating of the carrier gas is lost as energy for the smelting down of scrap.
EuroPat v2

Beim Aufheizen steigt der Druck bis auf 290 bar an.
The pressure increases to 290 bar upon heating.
EuroPat v2

In einem Versuch wurde auf das Aufheizen verzichtet.
In a test, the heating was eliminated.
EuroPat v2

Durch Aufheizen auf 50°C entfernt man das Lösungsmittel als Destillat.
The solvent is removed as distillate by heating to 50° C.
EuroPat v2

Nach Erreichen eines Vakuums von < 1 mbar wird mit dem Aufheizen begonnen.
After reaching a vacuum of <1 mbar, the heating up Process is commenced.
EuroPat v2

Beim Aufheizen des Formwerkzeuges wird das PVC-Plastisol an den Wandungen vorgeliert.
During the mold heating phase, the PVC plastisol is pre-gelled at the walls.
EuroPat v2

Außerdem ist der Energieeinsatz für das Aufheizen und Abkühlen der Formen hoch.
In addition, the energy used for heating and cooling the moulds is high.
EuroPat v2

Sie benötigen ein großes Ofenvolumen, was ein langes Aufheizen und Abkühlen bedingt.
They require a large furnace volume, which leads to long heating-up and cooling-down times.
EuroPat v2

Durch Aufheizen und Abkühlen des Heizwiderstandes kann das Gasvolumen erhöht und abgesenkt werden.
The gas volume can be increased and reduced by heating and by cooling the heating resistor.
EuroPat v2