Übersetzung für "Aufheizen" in Englisch
Beim
Einschalten
des
Mixers
beginnt
das
Aufheizen.
When
the
blender
is
switched
on,
heating
will
start.
DGT v2019
Ceteris
paribus
werden
höhere
Konzentrationen
davon
den
Planeten
aufheizen.
All
else
being
equal,
higher
concentrations
will
warm
the
planet.
News-Commentary v14
Das
Aufheizen
der
Probe
wird
durch
einen
Regelwiderstand
kontrolliert.
The
heating
of
the
sample
is
regulated
by
a
rheostat.
DGT v2019
Mit
dem
Ende
der
diplomatischen
Beziehungen
würde
sich
der
kalte
Krieg
unverzüglich
aufheizen.
With
the
end
of
diplomatic
relations,
the
Cold
War
will
immediately
start
to
heat
up.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
das
Zimmer
noch
etwas
aufheizen,
bevor
du
rauskommst.
Let
me
warm
up
the
room
for
you
before
you
get
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
den
Felsen
aufheizen,
können
wir
uns
kurzfristig
aufwärmen.
Heating
this
boulder
may
provide
some
temporary
heat.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
werden
die
Vorderbremsen
blockiert,
und
ich
kann
meine
Reifen
aufheizen.
What
that's
doing
is
locking
the
front
brakes,
so
I
can
warm
up
my
tyres.
OpenSubtitles v2018
Der
Schleifer
wird
aufheizen
und
könnte
sich
durch
die
Gefäße
brennen.
The
grinder
will
heat
up
and
could
burn
through
the
vessels.
OpenSubtitles v2018
Schon
komisch,
abzureisen,
wenn
sich
die
Dinge
aufheizen.
I
got
to
say,
it
feels
funny
to
be
leaving
just
when
things
are
heating
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
geschieht,
wird
sich
dieser
Raum
schnell
aufheizen.
If
that
happens,
this
room's
going
to
heat
up
real
fast.
OpenSubtitles v2018
Also
eigentlich,
Sheriff
war
das
so
was
wie
ein
Aufheizen
und
Abschmieren-Job.
Actually,
Sheriff...
it
was
kind
of
like
a
tune
up
and
lube
job.
OpenSubtitles v2018
Anstelle
von
fünf
müssen
wir
sieben
Minuten
aufheizen.
We
have
to
warm
up
for
7
minutes
instead
of
5.
OpenSubtitles v2018
Beim
Aufheizen
des
Gemisches
geht
das
Tetrabrombrenzcatechin
vollständig
in
Lösung.
On
heating
the
mixture,
the
tetrabromopyrocatechol
dissolves
completely.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
sollte
das
Aufheizen
möglichst
rasch
erfolgen.
For
this
reason,
heating
should
be
carried
out
as
quickly
as
possible.
EuroPat v2
Die
Anordnung
zum
Aufheizen
der
feuchten
Kopie
wurde
schematisch
als
ebene
Heizplatte
dargestellt.
The
arrangement
for
heating
the
moist
copy
is
diagrammatically
shown
as
a
planar
heater
plate.
EuroPat v2
Die
Wärme
zum
Aufheizen
des
Trägergases
geht
als
Energie
für
das
Schrottaufschmelzen
verloren.
The
heat
for
heating
of
the
carrier
gas
is
lost
as
energy
for
the
smelting
down
of
scrap.
EuroPat v2
Beim
Aufheizen
steigt
der
Druck
bis
auf
290
bar
an.
The
pressure
increases
to
290
bar
upon
heating.
EuroPat v2
In
einem
Versuch
wurde
auf
das
Aufheizen
verzichtet.
In
a
test,
the
heating
was
eliminated.
EuroPat v2
Durch
Aufheizen
auf
50°C
entfernt
man
das
Lösungsmittel
als
Destillat.
The
solvent
is
removed
as
distillate
by
heating
to
50°
C.
EuroPat v2
Nach
Erreichen
eines
Vakuums
von
<
1
mbar
wird
mit
dem
Aufheizen
begonnen.
After
reaching
a
vacuum
of
<1
mbar,
the
heating
up
Process
is
commenced.
EuroPat v2
Beim
Aufheizen
des
Formwerkzeuges
wird
das
PVC-Plastisol
an
den
Wandungen
vorgeliert.
During
the
mold
heating
phase,
the
PVC
plastisol
is
pre-gelled
at
the
walls.
EuroPat v2
Außerdem
ist
der
Energieeinsatz
für
das
Aufheizen
und
Abkühlen
der
Formen
hoch.
In
addition,
the
energy
used
for
heating
and
cooling
the
moulds
is
high.
EuroPat v2
Sie
benötigen
ein
großes
Ofenvolumen,
was
ein
langes
Aufheizen
und
Abkühlen
bedingt.
They
require
a
large
furnace
volume,
which
leads
to
long
heating-up
and
cooling-down
times.
EuroPat v2
Durch
Aufheizen
und
Abkühlen
des
Heizwiderstandes
kann
das
Gasvolumen
erhöht
und
abgesenkt
werden.
The
gas
volume
can
be
increased
and
reduced
by
heating
and
by
cooling
the
heating
resistor.
EuroPat v2