Übersetzung für "Aufgrund höherer gewalt" in Englisch
Die
Veranstaltung
musste
aufgrund
höherer
Gewalt
abgesagt
werden.
Due
to
force
majeure
the
event
has
been
cancelled.
CCAligned v1
Wie
lange
werden
die
Universal
Hotels
aufgrund
von
höherer
Gewalt
geschlossen
bleiben?
How
long
will
Universal
Hotels
be
closed
due
to
force
majeure?
CCAligned v1
Physiotherm
haftet
insbesondere
nicht
für
Lieferverzögerungen
aufgrund
höherer
Gewalt
und
Streik.
Physiotherm
is,
in
particular,
not
liable
for
delivery
delays
caused
by
force
majeure
and
strikes.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
höherer
Gewalt
wurde
die
Veranstaltung
verschoben.
Due
to
force
majeure
the
event
has
been
postponed.
CCAligned v1
Wer
haftet
bei
Unmöglichkeit
der
Leistung
aufgrund
höherer
Gewalt?
Who
is
liable
in
case
of
impossibility
of
the
performance
due
to
force
majeure?
CCAligned v1
Die
Surfkurse
fallen
also
nur
aufgrund
von
höherer
Gewalt
aus.
Surf
classes
are
only
cancelled
due
to
force
majeure.
ParaCrawl v7.1
Eventuell
anfallende
Kosten
aufgrund
von
höherer
Gewalt
werden
dem
Kunden
nicht
erstattet.
Expenses
incurred
because
of
the
Force
Majeure,
will
not
be
reimbursed
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Weiter
haftet
erbutech
nicht
für
Störungen
der
Qualität
des
Zugangs
aufgrund
höherer
Gewalt.
Moreover
erbutech
not
be
liable
for
disruptions
to
the
quality
of
access
due
to
force
majeure.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
aus
betrieblichen
oder
sicherheitsrelevanten
Gründen
oder
aufgrund
Höherer
Gewalt
notwendig
sein.
This
may
be
necessary
for
operational,
safety
or
security
reasons
or
for
reasons
of
Force
Majeure.
ParaCrawl v7.1
Engelbrechts
haftet
nicht
für
Vertragsbrüche
aufgrund
Höherer
Gewalt.
Engelbrechts
cannot
be
held
responsible
for
breach
of
contract
due
to
force
majeure.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
die
Erstattungsbescheinigung
für
die
aufgrund
höherer
Gewalt
nicht
beantragten
Beträge
aufzuheben.
In
this
case,
the
certificate
must
be
cancelled
for
any
amounts
not
applied
for
due
to
force
majeure.
JRC-Acquis v3.0
Ein
handschriftliches
Ausfüllen
der
Visummarken
ist
nur
bei
technischen
Problemen
aufgrund
höherer
Gewalt
zulässig.
Visa
stickers
may
be
filled
in
manually
only
in
case
of
technical
force
majeure.
DGT v2019
Diese
Regel
berücksichtigt
aber
nicht,
dass
ein
Partner
aufgrund
höherer
Gewalt
zu
spät
kommt.
Well,
that
rule
doesn't
take
into
consideration
a
partner
being
late
due
to
reasons
beyond
his
control.
OpenSubtitles v2018
Bei
Nichterfüllung
einer
Vertragsverpflichtung
aufgrund
höherer
Gewalt
und
Streik
haftet
das
Humboldt-Institut
e.V.
nicht.
The
Humboldt-Institut
does
not
hold
liability
in
case
of
non-fulfillment
of
obligations
under
contract
resulting
from
force
majeure.
ParaCrawl v7.1
Enforex
haftet
nicht
für
Stornierungen
aufgrund
höherer
Gewalt,
aus
gesundheitlichen
oder
persönlichen
Gründen.
Enforex
cannot
be
held
responsible
for
cancellations
due
to
Act
of
God,
health
or
personal
problems
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir,
aufgrund
höherer
Gewalt,
nicht
in
der
Lage
sind
den
vorgesehenen
Liefertermin
einzuhalten,
If
due
to
force
majeure
we
are
not
able
to
meet
the
delivery
date
indicated
in
our
order
confirmation,
ParaCrawl v7.1
Erfolgt
die
Nichtanreise
unverschuldet
oder
aufgrund
höherer
Gewalt,
kann
von
Stornierungsgebühren
abgesehen
werden.
In
case
of
no
show
through
no
fault
of
one's
own
or
force
majeure
the
cancellation
fees
can
be
waived.
ParaCrawl v7.1
Geringfügige
Abweichungen
vom
gebuchten
Programm
aufgrund
höherer
Gewalt
(Krankheit,
technischer
Defekte)
sind
unerheblich.
Minor
deviations
from
the
booked
programme
due
to
force
majeure
are
irrelevant.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Ausfall
der
Veranstaltung
aufgrund
höherer
Gewalt
u.
ä.
wird
keine
Haftung
übernommen.
The
Museum
assumes
no
liability
for
events
that
do
not
take
place
as
a
result
of
a
force
majeure,
etc.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
es
tatsächlich
so,
dass
europäische
Solidarität
natürlich
dort
gefragt
ist,
wo
sich
Katastrophen
wirklich
aufgrund
höherer
Gewalt
ereignen,
wo
sich
eben
wirklich
Naturkatastrophen
ereignen.
However,
European
solidarity
is
indeed
called
for,
of
course,
where
disasters
genuinely
occur
as
a
result
of
force
majeure,
when
genuine
natural
disasters
happen.
Europarl v8
Im
Falle
von
Schäden
in
der
Republik
Albanien
aufgrund
höherer
Gewalt
sind
weder
die
Republik
Albanien
noch
der
beteiligte
Mitgliedstaat
noch
die
Agentur
haftbar.
In
case
of
damage
caused
in
the
Republic
of
Albania,
due
to
force
majeure,
neither
the
Republic
of
Albania,
nor
the
participating
Member
State,
nor
the
Agency,
shall
hold
any
responsibility.
DGT v2019
In
diesen
Fällen
ist
die
Erstattungsbescheinigung
für
die
aufgrund
höherer
Gewalt
nicht
beantragten
Beträge
aufzuheben
und
die
hinterlegte
Sicherheit
freizugeben.
In
such
cases,
the
certificate
shall
be
cancelled
for
any
amounts
not
applied
for
due
to
force
majeure
and
the
relevant
security
released.
DGT v2019
Ist
die
Übermittlung
dieser
Angaben
durch
das
Fischereifahrzeug
aufgrund
höherer
Gewalt
nicht
möglich,
so
können
sie
in
seinem
Namen
von
einem
anderen
Fischereifahrzeug
übermittelt
werden.
If
it
is
impossible
for
reasons
of
force
majeure
for
the
message
to
be
transmitted
by
the
vessel,
it
may
be
transmitted
on
its
behalf
by
another
vessel.
JRC-Acquis v3.0
In
Anwendung
von
Artikel
6
Absatz
4
und
Absatz
5
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3600/92
sollte
eine
neue
Frist
für
die
Einreichung
der
Unterlagen
über
bestimmte
Wirkstoffe
festgesetzt
werden,
wenn
der
berichterstattende
Mitgliedstaat
die
Kommission
über
die
Gründe
von
Verzögerungen
unterrichtet
hat,
die
nachweislich
durch
Bemühungen
um
Einreichung
von
gemeinsamen
Unterlagen
oder
infolge
der
Bestimmung
eines
neuen
berichterstattenden
Mitgliedstaats
oder
aufgrund
höherer
Gewalt
eingetreten
sind.
Whereas,
pursuant
to
Article
6
(4)
and
(5)
of
Regulation
(EEC)
No
3600/92
a
new
time-limit
for
the
submission
of
dossiers
concerning
certain
active
substances
should
be
set,
on
the
basis
of
the
reasons
reported
to
the
Commission
by
the
rapporteur
Member
States
where
delays
have
been
shown
to
have
been
caused
by
efforts
to
present
collective
dossiers
or
because
of
the
designation
of
a
new
rapporteur
Member
State
or
owing
to
force
majeure;
JRC-Acquis v3.0
Kann
ein
Vertragspartner
seinen
vertraglichen
Verpflichtungen
aufgrund
höherer
Gewalt
nicht
nachkommen,
so
legt
die
zuständige
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
die
Maßnahmen
fest,
die
sie
angesichts
der
geltend
gemachten
Umstände
für
notwendig
hält.
In
case
of
force
majeure
where
the
performance
of
the
contractual
obligations
of
a
contracting
party
are
affected,
the
competent
authority
of
the
Member
State
concerned
shall
decide
on
the
measures
which
it
deems
necessary
having
regard
to
the
circumstances
pleaded.
JRC-Acquis v3.0
Artikel
20
des
geänderten
Kommissionsvorschlags,
der
zwei
Ausnahmefälle
regelte,
nämlich
zum
einen
den
Fall,
dass
der
Schuldner
keine
Vorkehrungen
für
seine
Verteidigung
treffen
konnte,
obwohl
die
Zustellung
nach
Maßgabe
von
Artikel
12
erfolgt
ist
(im
Gegensatz
zu
Artikel
11
bietet
Artikel
12
nicht
die
volle
Gewähr
dafür,
dass
der
Schuldner
Kenntnis
von
dem
betreffenden
Schriftstück
erlangt
hat),
und
zum
anderen
den
Fall,
dass
der
Schuldner
unabhängig
von
der
Zustellung
aufgrund
höherer
Gewalt
oder
anderer
außergewöhnlicher
Umstände
der
Forderung
nicht
widersprechen
konnte,
ohne
dass
er
dies
zu
vertreten
hat,
wird
durch
Artikel
19
a
ersetzt.
Article
19
A
replaces
Article
20
of
the
amended
Commission
proposal
as
the
provision
that
deals
with
two
different
exceptional
situations,
the
failure
of
service
to
put
the
debtor
in
a
position
to
properly
arrange
for
his
defence
in
spite
of
compliance
with
Article
12
(which,
as
opposed
to
Article
11,
does
not
carry
full
proof
that
the
debtor
has
taken
cognisance
of
the
document
in
question)
on
the
one
hand
and
the
inability
to
contest
the
claim
due
to
force
majeure
or
other
exceptional
circumstances
beyond
the
debtor’s
control
and
irrespective
of
the
service
of
documents
on
the
other.
TildeMODEL v2018
Dementsprechend
konnte
die
Haushaltsgruppe
den
Antrag
nicht
genehmigen,
im
Jahr
2011
Sprachkursstunden
zu
wiederholen,
die
2010
bezahlt,
aber
aufgrund
"höherer
Gewalt"
nicht
wahrgenommen
wurden
(210
EUR),
sowie
Arbeitsmaterial
für
2011
(40
EUR)
zu
erstatten.
Accordingly,
the
request
to
repeat
in
2011
lessons
paid
but
not
taken
in
2010
due
to
"force
majeure"
(EUR
210)
and
the
2011
working
material
(EUR
40)
could
not
be
accepted
by
the
Budget
Group.
TildeMODEL v2018