Übersetzung für "Aufgrund dieses sachverhalts" in Englisch

Aufgrund dieses Sachverhalts können die Fahrten ermittelt werden, die :
On the basis of these data it is possible to select those journeys which:
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieses Sachverhalts können die Fahrten ermittelt werden, die:
On the basis of these data it is possible to select those journeys which:
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieses Sachverhalts wird das Vorbringen zurückgewiesen.
Based on the above considerations, the claim is rejected.
DGT v2019

Denn es musste festgestellt werden, ob die Preise der Ausfuhren in die Union hauptsächlich wegen der in den Verpflichtungen festgesetzten MEP in einer bestimmten Höhe festgesetzt wurden, und aufgrund dieses Sachverhalts, ob sie dauerhaft waren oder nicht.
The Commission therefore examined whether the existence of such undertakings has influenced the past export prices, so as to make them unreliable for the establishment of future export behaviour.
DGT v2019

Aufgrund dieses Sachverhalts - und das betrifft jährlich Tausende von Personen auf dem Hoheitsgebiet der Union - befindet sich der Angehörige eines Drittstaates, der Inhaber eines Visums für einen längerfristigen Aufenthalt ist und auf die Ausstellung eines endgültigen Aufenthaltstitels wartet, in Bezug auf den freien Verkehr im Schengen-Raum im Vergleich zu anderen Angehörigen aus Drittstaaten in der denkbar schlechtesten Position.
Accordingly, and this concerns thousands of people every year throughout the Union, a holder of a long-stay visa and who has not yet received a residence permit, is in the least favourable position by comparison with other third-country nationals as far as freedom of movement in the Schengen area is concerned.
Europarl v8

Aufgrund dieses Sachverhalts habe ich die gesonderte Abstimmung über den betreffenden Absatz beantragt und gegen ihn gestimmt.
Consequently, although I requested a split vote on this matter, I have voted against the paragraph in question.
Europarl v8

Aufgrund dieses Sachverhalts zog die Kommission den Schluss, dass der endgültige Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Fahrrädern mit Ursprung in der VR China mittels Durchfuhrversand über Kambodscha und durch Montagevorgänge in Kambodscha, Pakistan und auf den Philippinen im Sinne des Artikels 13 Absatz 1 der Grundverordnung umgangen wurde.
As concerns the labour costs, the Commission has not disregarded the indirect labour costs of the company, but to the contrary has included them in the total labour costs together with the direct labour costs.
DGT v2019

Aufgrund dieses Sachverhalts wurde der Schluss gezogen, dass der gegenüber den Einfuhren von Fotovoltaikmodulen oder -paneelen aus kristallinem Silicium und von Zellen des in Fotovoltaikmodulen oder -paneelen aus kristallinem Silicium verwendeten Typs mit Ursprung in der VR China eingeführte endgültige Antidumpingzoll durch den Versand aus Malaysia und Taiwan umgangen wurde.
This means that at least part of the Chinese cells imported into the Taiwanese free trade zones and bonded warehouses were in fact laminated solar modules and should have been declared as modules.
DGT v2019

Aufgrund dieses Sachverhalts ist der Ausschuß der Ansicht, daß der vorgeschlagene Gesamtbetrag keine reale Aufstockung der Gemeinschaftsmittel für FTE-Anstrengungen darstellt.
Bearing this in mind, the Committee is of the view that the overall amount proposed does not represent an increase in real terms in Community RTD funding.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieses Sachverhalts kann festgestellt werden, dass zwischen den gedumpten Einfuhren und der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union ein ursächlicher Zusammenhang besteht.
On this basis a causal link between the dumped imports and the injury suffered by the Union industry can be established.
DGT v2019

Aufgrund dieses Sachverhalts mussten die Feststellungen betreffend die Einfuhren bestimmter Verbindungselemente aus Eisen oder Stahl in die Union und die Ausfuhren der betroffenen Ware aus der VR China nach Malaysia zum Teil nach Artikel 18 der Grundverordnung auf der Grundlage der verfügbaren Informationen getroffen werden.
Given the above, findings in respect of imports of certain iron or steel fasteners into the Union and exports of the product concerned from the PRC to Malaysia had to be made partially on the basis of facts available in accordance with Article 18 of the basic Regulation.
DGT v2019

Aufgrund dieses Sachverhalts wurde der Schluss gezogen, dass der gegenüber den Einfuhren von bestimmten Verbindungselementen und Teilen davon aus nicht rostendem Stahl mit Ursprung in der VR China eingeführte endgültige Antidumpingzoll durch den Versand über die Philippinen im Sinne des Artikels 13 Absatz 1 der Grundverordnung umgangen wurde.
Given the above, it was concluded that the definitive anti-dumping duty imposed on imports of certain stainless steel fasteners and the parts thereof originating in the PRC was circumvented by transhipment via the Philippines within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation.
DGT v2019

Aufgrund dieses Sachverhalts wird der Schluss gezogen, dass der gegenüber den Einfuhren bestimmter offenmaschiger Gewebe aus Glasfasern mit Ursprung in der VR China eingeführte endgültige Antidumpingzoll durch den Versand über Indien und Indonesien im Sinne des Artikels 13 Absatz 1 der Grundverordnung umgangen wurde.
In view of the above, it is concluded that the definitive anti-dumping duty imposed on imports of certain open mesh fabrics of glass fibres originating in the PRC was circumvented by transhipment via India and Indonesia within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation.
DGT v2019

Aufgrund dieses Sachverhalts mussten die Feststellungen betreffend die SWR-Einfuhren in die Union und die SWR-Ausfuhren aus der VR China in die Republik Korea und nach Malaysia zum Teil nach Artikel 18 der Grundverordnung auf der Grundlage der verfügbaren Informationen getroffen werden.
Given the above, findings in respect of imports of SWR into the Union and exports of SWR from the PRC to the Republic of Korea and Malaysia had to be made partially on the basis of facts available in accordance with Article 18 of the basic Regulation.
DGT v2019

Aufgrund dieses Sachverhalts wird vorläufig geschlossen, dass das Ausnehmen von OEM-Alurädern aus der Warendefinition dieser Untersuchung nicht gerechtfertigt ist.
In the light of these findings, it is provisionally concluded that the exclusion of the ‘OEM ARW’ from the product scope of the investigation is not warranted.
DGT v2019

Aufgrund dieses Sachverhalts wurde der Schluss gezogen, dass der gegenüber den Einfuhren bestimmter offenmaschiger Gewebe aus Glasfasern mit Ursprung in der VR China eingeführte endgültige Antidumpingzoll durch den Versand über Malaysia im Sinne des Artikels 13 Absatz 1 der Grundverordnung umgangen wurde.
Given the above, it was concluded that the definitive anti-dumping duty imposed on imports of certain open mesh fabrics of glass fibres originating in the PRC was circumvented by transhipment from Malaysia within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation.
DGT v2019

Aufgrund dieses Sachverhalts wurde der Schluss gezogen, dass der gegenüber den Einfuhren bestimmter offenmaschiger Gewebe aus Glasfasern mit Ursprung in der VR China eingeführte endgültige Antidumpingzoll durch den Versand über Taiwan und Thailand im Sinne des Artikels 13 Absatz 1 der Grundverordnung umgangen wurde.
Given the above, it was concluded that the definitive anti-dumping duty imposed on imports of certain open mesh fabrics of glass fibres originating in the PRC was circumvented by transhipment via Taiwan and Thailand pursuant to Article 13(1) of the basic Regulation.
DGT v2019

Aufgrund dieses Sachverhalts wurde der Schluss gezogen, dass die ursprüngliche Maßnahme, nämlich der endgültige Antidumpingzoll auf Einfuhren von Silicium mit Ursprung in der VR China, durch den Versand über Taiwan im Sinne des Artikels 13 Absatz 1 der Grundverordnung umgangen wurde.
Given the above, it was concluded that the original measure, namely the definitive anti-dumping duty imposed on imports of silicon originating in the PRC, was circumvented by transhipment via Taiwan within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation.
DGT v2019

Aufgrund dieses Sachverhalts wird der Schluss gezogen, dass die Untersuchung alle Waren mit Ursprung in oder versandt aus der VR China betraf und dass sich die im Zuge der Untersuchung getroffenen Feststellungen, einschließlich der Feststellungen zu Dumping und Schädigung, auf alle Waren mit Ursprung in oder versandt aus der VR China beziehen.
On this basis, it is concluded that the investigation covered all goods originating in or consigned from the PRC, and that the findings of the investigation, including dumping and injury, cover all goods originating in or consigned from the PRC.
DGT v2019

Aufgrund dieses Sachverhalts wird davon ausgegangen, dass bei einer Aufhebung der derzeitigen Maßnahmen die chinesischen Ausfuhren in größeren Mengen wiederaufgenommen würden, was den Preisdruck auf den Unionsmarkt erhöhen würde.
Based on the above, it is expected that Chinese imports would resume in larger volumes and exercise more price pressure on the Union market should the current measures be lifted.
DGT v2019

Aufgrund dieses Sachverhalts wurde daher die Auffassung vertreten, dass die in Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung festgelegten Kriterien in Bezug auf die VR China und die Ukraine erfüllt waren.
On the basis of the above, it was therefore considered that the criteria set out in Article 3(4) of the basic Regulation were met with regard to the PRC and Ukraine.
DGT v2019

Aufgrund dieses Sachverhalts wird vorläufig der Schluss gezogen, dass der Wirtschaftszweig der Union eine bedeutende Schädigung im Sinne des Artikels 3 Absatz 5 der Grundverordnung erlitt.
In light of the foregoing, it is provisionally concluded that the Union industry suffered material injury within the meaning of Article 3(5) of the basic Regulation.
DGT v2019