Übersetzung für "Aufgrund der hohen kosten" in Englisch

Aufgrund der hohen Kosten groß angelegter Forschungsinfrastrukturen müssen mehrere Länder zusammenwirken.
The cost of establishing large-scale research infrastructures requires several countries to join forces.
Europarl v8

Die Stromerzeugung mit niedrigen CO2-Emissionen verbreitet sich aufgrund der hohen Kosten zu langsam.
The uptake of low-carbon electricity generation is too slow due to the high costs involved.
TildeMODEL v2018

So ist die Veretherung mit 1,2-Dibromethan aufgrund der hohen Kosten für 1,2-Dibromethan unwirtschaftlich.
Thus, etherification with 1,2-dibromoethane is uneconomic due to the high cost of 1,2-dibromoethane.
EuroPat v2

In der Kritik stand KERS auch aufgrund der hohen Kosten.
On the other hand, it has also received some criticism for its high cost.
WikiMatrix v1

Aufgrund der hohen Kosten werden Levi's Jeans nicht mehr in den USA genäht.
As a result of the high production costs, Jeans are not longer produced in the USA.
ParaCrawl v7.1

Das Schleifen von Glaskugeln ist aufgrund der hohen Kosten keine echte Alternative.
Grinding Media Spheres Grinding Glass Beads is no real alternative due to the high costs.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der hohen Kosten muss die Zahl an Wiederholungen allerdings meist gering bleiben.
However, repetition normally needs to be kept to a minimum, owing to high costs.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der hohen Kosten ist Avicin der Verfügbarkeit von Medifox unterlegen.
Due to the high cost, Avicin is inferior to Medifox in accessibility.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der hohen Kosten eines Stromrichters werden diese selten redundant ausgelegt.
Due to the high costs of a power converter, power converters are rarely designed to be redundant.
EuroPat v2

Alle ersten Projekte wurden aufgrund der hohen Kosten abgelehnt.
All the initial projects were rejected due to the high costs.
ParaCrawl v7.1

In analogen Experimenten geschah dies natÃ1?4rlich aufgrund der hohen variablen Kosten der Teilnehmer.
In analog experiments, this happened naturally because of the high variable costs of participants.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt ließ sich jedoch aufgrund der hohen Kosten nicht realisieren.
However, the project was ruled out because of the high economic cost involved.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der hohen Kosten wurden sie nur in Fahrzeuge der gehobenen Preisklasse eingebaut.
The cost of this equipment has in the past restricted their use to high-end vehicles.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der hohen zusätzlichen Kosten ist die Einbeziehung fertiger Ver­bindungselemente die wahrscheinlich umstrittenste Änderung des Richtlinienentwurfs.
Because of the extra costs involved, the inclusion of “ready-made connecting devices” is probably the most controversial change made in the draft directive.
TildeMODEL v2018

Außerdem sind sie aufgrund der hohen Kosten für die meisten Patienten in Entwicklungsländern unerschwinglich.
Yet these drugs do not completely eliminate HIV, and the high costs of antiretrovirals place thembeyond the reach of most patients in the developing world.
EUbookshop v2

Derartige hydropneumatisch geführte und verstellbare Abstreifelemente sind allerdings aufgrund der hohen Kosten nur für Sonderaufgaben geeignet.
Such hydro-pneumatically guided and adjustable stripping elements, however, are suitable only for special tasks due to the high costs.
EuroPat v2

Aufgrund der hohen Kosten ist ein großangelegtes Demonstrationspro­jekt für einzelne Unternehmen oder Mit­gliedstaaten derzeit nicht durchführbar.
As a result of its high cost a large scale technology dem­onstrator is currently out of reach of sin­gle companies or Member States.
EUbookshop v2

Derartige hydropneumatische geführte und ver­stellbare Abstreifelemente sind allerdings aufgrund der hohen Kosten nur für Sonderaufgaben geeignet.
Such hydro-pneumatically guided and adjustable stripping elements, however, are suitable only for special tasks due to the high costs.
EuroPat v2

Eine solche Anordnung verbietet sich für Kraftfahrzeug-Radarsensoren aufgrund der hohen Kosten und der erheblichen Baugröße.
Such an arrangement is not feasible for motor vehicle radar sensors due to the high costs and considerable overall dimensions.
EuroPat v2

Bis dahin muss aufgrund der hohen Kosten nicht Heilung, sondern Prävention im Mittelpunkt stehen.
In the meantime, the scale of the costs here makes it more necessary to emphasise prevention rather than cure.
Europarl v8

Aufgrund der hohen Kosten fand dieses neue Verfahren leider zunächst bei den meisten Landwirten keine Verbreitung.
However, this new method was not accepted by most farmers due to its high costs.
CCAligned v1

Sie eignen sich aufgrund der hohen Kosten von mehreren Tausend Euro nicht für die Heimanwendung.
They are not suitable for home use because of the high cost of several thousand euros.
CCAligned v1

Aufgrund der hohen Kosten herkömmlicher Interferenz-Brillen ist dies nur im Rahmen der Miete praktikabel.
Because of the high costs of conventional interference glasses, this is only practical within the framework of rental.
EuroPat v2

Insbesondere für kleinere Bauunternehmen ist eine derartige Anschaffung aufgrund der hohen Kosten meist nicht zu realisieren.
In particular, for smaller building companies such an investment usually cannot be realized due to the high costs.
EuroPat v2

Aufgrund der hohen Kosten für die Waschflüssigkeit ist es erforderlich, die beladene Waschflüssigkeit zu regenerieren.
Owing to the high costs of the scrubbing liquid, it is necessary to regenerate the loaded scrubbing liquid.
EuroPat v2

Obwohl Herz-Bypass-Operationen als lebensrettend gelten, können Ärzte aufgrund der hohen Kosten ebenfalls üppige Profite erzielen.
Although heart bypass surgery is meant to save lives, doctors can also make ample profit due to its high cost.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der hohen Kosten und der schwierigen Benutzung wurden nur wenige Exemplare davon gebaut.
Only a few examples were made due to the high costs and difficulty in using the machine.
ParaCrawl v7.1