Übersetzung für "Aufgrund der fehlenden" in Englisch
Aufgrund
der
fehlenden
Erfahrung
darf
dieses
Arzneimittel
während
der
Stillzeit
nicht
angewendet
werden.
This
medicinal
product
should
not
be
used
during
breastfeeding,
because
of
lack
of
experience.
EMEA v3
Aufgrund
der
fehlenden
Humandaten
sollte
TESAVEL
in
der
Schwangerschaft
nicht
eingenommen
werden.
Due
to
lack
of
human
data,
TESAVEL
should
not
be
used
during
pregnancy.
EMEA v3
Aufgrund
der
fehlenden
Humandaten
sollte
Ristaben
während
der
Schwangerschaft
nicht
angewendet
werden.
Due
to
lack
of
human
data,
Ristaben
should
not
be
used
during
pregnancy.
ELRC_2682 v1
Aufgrund
der
fehlenden
Humandaten
sollte
Januvia
in
der
Schwangerschaft
nicht
eingenommen
werden.
Due
to
lack
of
human
data,
Januvia
should
not
be
used
during
pregnancy.
EMEA v3
Aufgrund
der
fehlenden
Daten
wird
die
Anwendung
von
Lopid
bei
Kindern
nicht
empfohlen.
Due
to
the
lack
of
data
the
use
of
Lopid
in
children
is
not
recommended.
EMEA v3
Aufgrund
der
fehlenden
Humandaten
sollte
Xelevia
während
der
Schwangerschaft
nicht
angewendet
werden.
Due
to
lack
of
human
data,
Xelevia
should
not
be
used
during
pregnancy.
ELRC_2682 v1
Aufgrund
der
fehlenden
Humandaten
sollte
Tesavel
während
der
Schwangerschaft
nicht
angewendet
werden.
Due
to
lack
of
human
data,
TESAVEL
should
not
be
used
during
pregnancy.
ELRC_2682 v1
Aufgrund
der
fehlenden
Daten
wird
der
Gebrauch
von
Lopid
bei
Kindern
nicht
empfohlen.
Due
to
the
lack
of
data
the
use
of
Lopid
in
children
is
not
recommended.
EMEA v3
Aufgrund
der
fehlenden
Humandaten
sollte
Januvia
während
der
Schwangerschaft
nicht
angewendet
werden.
Due
to
lack
of
human
data,
Januvia
should
not
be
used
during
pregnancy.
ELRC_2682 v1
Er
weist
auf
die
potenziellen
Gewinneinbußen
aufgrund
der
fehlenden
Digitalisierung
des
EU-Markts
hin.
He
drew
attention
to
the
potential
profits
lost
due
to
non-digitalisation
of
the
EU
market.
TildeMODEL v2018
Diese
Option
birgt
gravierende
Verluste
der
Kosteneffizienz
aufgrund
der
fehlenden
Kontinuität.
This
option
has
important
built-in
cost
inefficiencies
linked
to
the
‘stop-and-go
approach’.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
fehlenden
Investitionen
müssen
wichtige
Teile
des
Netzes
dringend
saniert
werden.
Due
to
a
lack
of
investment
key
parts
of
the
network
are
in
urgent
need
of
refurbishment.
TildeMODEL v2018
Ein
Vergleich
mit
dem
Dienstleistungssektor
ist
jedoch
aufgrund
der
fehlenden
Daten
nicht
möglich.
But
lack
of
data
prevents
a
comparison
with
the
service
sector.
EUbookshop v2
Für
Zypern
sind
aufgrund
der
fehlenden
KKPDaten
keine
Zahlen
verfügbar.
The
Czech
Republic
follows
in
second
place
with
most
of
the
other
ACs
grouped
around
the
4000
PPS
level.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
fehlenden
axialen
Schienenführung
ist
ein
gegenüber
vergleichbaren
Rohrwaffen
geringerer
Fertigungsaufwand
erforderlich.
Due
to
the
absence
of
an
axial
rail
guidance,
the
gun
is
less
costly
to
produce
than
comparable
guns.
EuroPat v2
Eine
sonstige
Beeinflussung
in
der
Steuerung
ist
aufgrund
der
fehlenden
Regelmöglichkeiten
nicht
vorgesehen.
No
other
action
on
the
control
is
provided
because
of
the
lack
of
regulation
facilities.
EuroPat v2
Aufgrund
der
fehlenden
Akten
weigerte
sich
dann
der
englische
Gerichtshof
den
Fall
voranzutreiben.
In
the
absence
of
the
papers,
the
English
courts
refused
to
proceed
with
the
prosecution.
WikiMatrix v1
Die
Häuser
verändern
sich
aufgrund
der
fehlenden
Dächer
zu
Ruinen.
Because
of
missing
roofs
the
houses
change
into
ruins.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
leichtere
Reinigung
ist
aufgrund
der
fehlenden
mechanischen
Stützverbindung
möglich.
A
more
simple
cleaning
is
also
possible
due
to
the
lack
of
the
mechanical
supporting
connection.
EuroPat v2
Aufgrund
der
fehlenden
Messmöglichkeiten
ist
eine
elektrische
Bedämpfung
dieser
Schwingung
nicht
möglich.
Due
to
the
absence
of
measuring
options
an
electrical
damping
of
these
vibrations
is
not
possible.
EuroPat v2
Aufgrund
der
fehlenden
Membrandomäne
wird
es
vollständiger
glykosyliert.
Because
of
the
missing
membrane
domain,
it
is
completely
glycosylated.
EuroPat v2
So
bedarf
es
aufgrund
der
fehlenden
rückseitigen
Beleuchtung
keiner
lichtundurchlässigen
Abdeckung
der
Betätigungstaste.
No
opaque
cover
of
the
actuating
button
is
thus
required
as
a
result
of
the
missing
illumination
on
the
back
side.
EuroPat v2
Aufgrund
der
fehlenden
Verbindung
der
Rippenstrukturen
zueinander
ist
außerdem
die
Körperschallübertragung
reduziert.
Furthermore
the
structure-born
sound
transmission
is
reduced
on
account
of
the
absent
connection
of
the
rib
structures
to
one
another.
EuroPat v2
Erschwinglich
Kosten
des
Projektes,
aufgrund
der
fehlenden
Planungsarbeiten
durchzuführen
Ausgaben.
Affordable
cost
of
the
project,
due
to
the
lack
of
planning
to
carry
out
works
spending.
CCAligned v1
Aufgrund
der
fehlenden
Kapsel
ist
eine
Flasche
zum
super
Angebot
abzugeben.
Due
to
lack
of
capsule
bottle
of
the
super
offer
shall
be
given.
CCAligned v1
In
den
Fodorhallen
gibt
es
aufgrund
der
fehlenden
Fenster
kein
natürliches
Außenlicht.
In
the
Fodor
halls
there
is
no
natural
outside
light
due
to
the
lack
of
windows.
ParaCrawl v7.1