Übersetzung für "Aufgabe für" in Englisch

Das ist eine Aufgabe für das nächste Mal.
That is a job for next time.
Europarl v8

Dies ist eine äußerst wichtige Aufgabe für Europa.
This is an extremely important task for Europe.
Europarl v8

Ich denke, dass dies eine Aufgabe für die Zukunft sein wird.
I think that this will be a task for the future.
Europarl v8

Dies ist eine wichtige Aufgabe für Frau Ashton.
This is important work for Mrs Ashton.
Europarl v8

Das ist eine große Aufgabe für die Europäische Kommission.
That is a major task for the European Commission.
Europarl v8

Es muß unsere Aufgabe sein, für die Aufhebung des Verbots zu sorgen.
It must be our task to ensure that the ban is lifted.
Europarl v8

Darin liegt selbstverständlich eine Aufgabe für die Regierungskonferenz.
That is of course work for the IGC.
Europarl v8

Unsere Aufgabe ist es, für Transparenz zu sorgen.
Our role is to ensure that there is transparency.
Europarl v8

Dies ist meiner Ansicht nach eine Aufgabe für den Rat.
This is a task for the Council too, I believe.
Europarl v8

Das ist eine Aufgabe für die nächste Legislaturperiode.
This is a job for the next parliamentary term.
Europarl v8

Es bleibt letztendlich unsere Aufgabe, den Haushalt für dieses Thema zu kontrollieren.
Finally, it is up to us to control the budget for this issue.
Europarl v8

Ich sehe hier eine wichtige Aufgabe für die Europäische Union.
The European Union has a big job to do here.
Europarl v8

Zahlungskartenbetrug ist international und deshalb eine Aufgabe für Interpol.
Fraudulent payment card transactions are international and therefore a job for Interpol.
Europarl v8

Das ist eine Aufgabe für die Zukunft.
That is our task for the future.
Europarl v8

Es ist unsere Aufgabe, für die notwendige Rechtssicherheit zu sorgen.
We must ensure that conditions of legal security or, more properly expressed, legal certainty apply.
Europarl v8

Es ist dann die Aufgabe der Behörden, für offene Systeme zu sorgen.
The duty of the public authorities is to guarantee the creation of open systems.
Europarl v8

Nein, es ist eine Aufgabe für heute.
No, it is a task for today.
Europarl v8

Unsere Aufgabe besteht darin, für die Sicherheit unserer Gesellschaften zu sorgen.
Our role is to take care to ensure that our societies are safe.
Europarl v8

Dies ist insbesondere eine Aufgabe für die einzelnen Mitgliedstaaten.
That is chiefly a task for the individual Member States.
Europarl v8

Das ist eine Aufgabe für diese Ausschüsse.
That is a role for the JPCs.
Europarl v8

Das wäre eine dankbare Aufgabe für beide Seiten und würde uns vieles erleichtern.
That would be a rewarding task for both sides and would help us in many ways.
Europarl v8

Dies ist auch eine Aufgabe für das Unterstützungsbüro für Asylfragen.
This is also a task for the Asylum Support Office.
Europarl v8

Das bleibt eine Aufgabe für die Zukunft.
That is a task for the future.
Europarl v8

Dies ist eine Aufgabe sowohl für die EU als auch für die Mitgliedstaaten.
That is a task for both the EU and the Member States.
Europarl v8

Dies ist die Aufgabe für uns alle.
That is the task before us all.
Europarl v8

Diese Aufgabe beginnt für jeden bei sich daheim.
For each and every one of us, that task begins at home.
Europarl v8