Übersetzung für "Aufeinanderfolgende wochen" in Englisch

Kaori läuft über zwei aufeinanderfolgende Wochen die 13 km-Distanz schneller als erwartet.
Kaori runs 13km faster than expected two weeks in a row.
ParaCrawl v7.1

Es blieb dort drei Wochen und war 25 aufeinanderfolgende Wochen in den US-Charts.
It stayed there for three weeks and was in the US charts for 25 consecutive weeks.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen mindestens zwölf aufeinanderfolgende Wochen im Jahr geöffnet sein.
Must be open for at least 12 consecutive weeks of the year
ParaCrawl v7.1

Es liegen keine Daten vor zur Behandlung mit Delamanid über mehr als 24 aufeinanderfolgende Wochen.
There are no data on treatment with delamanid for more than 24 consecutive weeks.
ELRC_2682 v1

Die Verwendung des Produkts für drei aufeinanderfolgende Wochen hilft Ihnen, gute Ergebnisse zu erzielen.
Using the product for three consecutive weeks will help you achieve great results.
ParaCrawl v7.1

Wir gewähren Ermäßigungen für Gäste, die 3 oder mehr aufeinanderfolgende Wochen bei uns bleiben möchten.
Discounts are available for guests staying 3 or more consecutive weeks.
CCAligned v1

Mit dem Song stellte die Gruppe einen neuen Rekord in der KBS-Sendung "Music Bank" auf, indem sie neun aufeinanderfolgende Wochen den ersten Platz erreichten.
It quickly went to number one on various charts and eventually set a record for being number one on KBS's music show "Music Bank" for nine consecutive weeks.
Wikipedia v1.0

Nach zweimal wöchentlicher subkutaner Gabe von Dosierungen (15 mg/kg KG), die, bezogen auf AUC, zu Serumspiegeln führten, die mehr als 27fach höher waren als bei Patienten mit rheumatoider Arthritis nach Gabe der empfohlenen Dosis von 25 mg, über 4 oder 26 aufeinanderfolgende Wochen wurde keine Dosis-begrenzende oder Zielorgan-Toxizität durch Enbrel in Cynomolgus-Affen hervorgerufen.
Enbrel did not elicit dose-limiting or target organ toxicity in cynomolgus monkeys following twice weekly subcutaneous administration for 4 or 26 consecutive weeks at a dose (15 mg/ kg) that resulted in AUC-based serum drug concentrations that were over 27-fold higher than that obtained in humans at the recommended dose of 25 mg.
EMEA v3

Nach zweimal wöchentlicher subkutaner Gabe über 4 oder 26 aufeinanderfolgende Wochen von Dosen (15 mg/kg KG), die, bezogen auf AUC, zu Serumspiegeln führten, die über 27-fach höher waren als bei Patienten nach Gabe der empfohlenen Dosis von 25 mg, wurde keine dosislimitierende Toxizität oder Zielorgantoxizität durch Etanercept bei CynomolgusAffen hervorgerufen.
Etanercept did not elicit dose-limiting or target organ toxicity in cynomolgus monkeys following twice weekly subcutaneous administration for 4 or 26 consecutive weeks at a dose (15 mg/kg) that resulted in AUCbased serum drug concentrations that were over 27-fold higher than that obtained in humans at the recommended dose of 25 mg.
ELRC_2682 v1

In einer 52-wöchigen, Placebo-kontrollierten Studie bei Patienten mit einer akuten manischen oder gemischten Episode einer Bipolar-I-Störung, die nach Behandlung mit Aripiprazol (10 mg/Tag bis 30 mg/Tag) adjunktiv zu Lithium oder Valproat über 12 aufeinanderfolgende Wochen eine anhaltende Remission (Y-MRS und MADRS Gesamtwerte ? 12) erreicht hatten, zeigte adjunktives Aripiprazol Überlegenheit gegenüber Placebo mit einem 46 % niedrigeren Risiko (Hazard-Ratio von 0,54) des Wiederauftretens einer bipolaren Störung und einem 65 % niedrigeren Risiko (Hazard-Ratio von 0,35) des Wiederauftretens einer Manie.
In a 52-week, placebo-controlled trial, in patients with a current manic or mixed episode of Bipolar I Disorder who achieved sustained remission (Y-MRS and MADRS total scores ? 12) on aripiprazole (10 mg/day to 30 mg/day) adjunctive to lithium or valproate for 12 consecutive weeks, adjunctive aripiprazole demonstrated superiority over placebo with a 46 % decreased risk (hazard ratio of 0.54) in preventing bipolar recurrence and a 65 % decreased risk (hazard ratio of 0.35) in preventing recurrence into mania over adjunctive placebo but failed to demonstrate superiority over placebo in preventing recurrence into depression.
ELRC_2682 v1

In einer 52-wöchigen, Placebo-kontrollierten Studie bei Patienten mit einer akuten manischen oder gemischten Episode einer Bipolar-I-Störung, die nach Behandlung mit Aripiprazol (10 mg/Tag bis 30 mg/Tag) adjunktiv zu Lithium oder Valproat über 12 aufeinanderfolgende Wochen eine anhaltende Remission (Young Mania Rating Scale [YMRS] und MADRS Gesamtwerte ? 12) erreicht hatten, zeigte adjunktives Aripiprazol Überlegenheit gegenüber Placebo mit einem 46 % niedrigeren Risiko (Hazard-Ratio von 0,54) des Wiederauftretens einer bipolaren Störung und einem 65 % niedrigeren Risiko (Hazard-Ratio von 0,35) des Wiederauftretens einer Manie.
In a 52-week, placebo-controlled trial, in patients with a current manic or mixed episode of Bipolar I Disorder who achieved sustained remission (Young Mania Rating Scale [YMRS] and MADRS with total scores ? 12) on aripiprazole (10 mg/day to 30 mg/day) adjunctive to lithium or valproate for 12 consecutive weeks, adjunctive aripiprazole demonstrated superiority over placebo with a 46 % decreased risk (hazard ratio of 0.54) in preventing bipolar recurrence and a 65 % decreased risk (hazard ratio of 0.35) in preventing recurrence into mania over adjunctive placebo but failed to demonstrate superiority over placebo in preventing recurrence into depression.
ELRC_2682 v1

Nach zweimal wöchentlicher subkutaner Gabe über 4 oder 26 aufeinanderfolgende Wochen von Dosen (15 mg/kg KG), die, bezogen auf AUC, zu Serumspiegeln führten, die über 27-fach höher waren als bei Patienten mit rheumatoider Arthritis nach Gabe der empfohlenen Dosis von 25 mg, wurde keine dosislimitierende Toxizität oder Zielorgantoxizität durch Enbrel bei Cynomolgus-Affen hervorgerufen.
Enbrel did not elicit dose-limiting or target organ toxicity in cynomolgus monkeys following twice weekly subcutaneous administration for 4 or 26 consecutive weeks at a dose (15 mg/kg) that resulted in AUC-based serum drug concentrations that were over 27-fold higher than that obtained in humans at the recommended dose of 25 mg.
ELRC_2682 v1

In einer 52-wöchigen, Placebo-kontrollierten Studie bei Patienten mit einer akuten manischen oder gemischten Episode einer Bipolar-I-Störung, die nach Behandlung mit Aripiprazol (10 mg/Tag bis 30 mg/Tag) adjunktiv zu Lithium oder Valproat über 12 aufeinanderfolgende Wochen eine anhaltende Remission (Y-MRS- und MADRS-Gesamtwerte ? 12) erreicht hatten, zeigte adjunktives Aripiprazol Überlegenheit gegenüber Placebo mit einem 46 % niedrigeren Risiko (Hazard-Ratio von 0,54) des Wiederauftretens einer bipolaren Störung und einem 65 % niedrigeren Risiko (Hazard-Ratio von 0,35) des Wiederauftretens einer Manie.
In a 52-week, placebo-controlled trial, in patients with a current manic or mixed episode of Bipolar I Disorder who achieved sustained remission (Y-MRS and MADRS total scores ? 12) on aripiprazole (10 mg/day to 30 mg/day) adjunctive to lithium or valproate for 12 consecutive weeks, adjunctive aripiprazole demonstrated superiority over placebo with a 46% decreased risk (hazard ratio of 0.54) in preventing bipolar recurrence and a 65% decreased risk (hazard ratio of 0.35) in preventing recurrence into mania over adjunctive placebo but failed to demonstrate superiority over placebo in preventing recurrence into depression.
ELRC_2682 v1

Nach zweimal wöchentlicher subkutaner Gabe über 4 oder 26 aufeinanderfolgende Wochen von Dosen (15 mg/kg KG), die, bezogen auf AUC, zu Serumspiegeln führten, die über 27-fach höher waren als bei Patienten mit rheumatoider Arthritis nach Gabe der empfohlenen Dosis von 25 mg, wurde keine dosislimitierende Toxizität oder Zielorgantoxizität durch Etanercept bei Cynomolgus-Affen hervorgerufen.
Etanercept did not elicit dose-limiting or target organ toxicity in cynomolgus monkeys following twice weekly subcutaneous administration for 4 or 26 consecutive weeks at a dose (15 mg/kg) that resulted in AUC-based serum drug concentrations that were over 27-fold higher than that obtained in humans at the recommended dose of 25 mg.
ELRC_2682 v1

Für jedes der vier in Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4088/87 genannten Erzeugnisse - einblütige Nelken, mehrblütige Nelken, großblütige Rosen und kleinblütige Rosen - werden für jeweils zwei aufeinanderfolgende Wochen auf der Grundlage täglicher Notierungen auf jedem der repräsentativen Erzeugermärkte, für jede der im Anhang aufgeführten Pilotsorten gemeinschaftliche Erzeugerpreise festgesetzt.
For each of the four products, uniflorous (bloom) carnations and multiflorous (spray) carnations, large-flowered roses and small-flowered roses, referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 4088/87, Community producer prices shall be established for periods of two consecutive weeks by reference to the daily prices recorded on each of the representative producer markets for each of the pilot varieties listed in the Annex.
JRC-Acquis v3.0

Nach zweimal wöchentlicher subkutaner Gabe über 4 oder 26 aufeinanderfolgende Wochen von Dosen (15 mg/kg KG), die, bezogen auf AUC, zu Serumspiegeln führten, die über 27-fach höher waren als bei Patienten mit rheumatoider Arthritis nach Gabe der empfohlenen Dosis von 25 mg, wurde keine dosislimitierende Toxizität oder Zielorgantoxizität durch LIFMIOR bei Cynomolgus-Affen hervorgerufen.
LIFMIOR did not elicit dose-limiting or target organ toxicity in cynomolgus monkeys following twice weekly subcutaneous administration for 4 or 26 consecutive weeks at a dose (15 mg/kg) that resulted in AUC-based serum drug concentrations that were over 27-fold higher than that obtained in humans at the recommended dose of 25 mg.
ELRC_2682 v1

Die Patienten wurden für mindestens 12 aufeinanderfolgende Wochen mit einer Kombination von Aripiprazol und dem gleichen Stimmungsstabilisator stabilisiert.
Patients were stabilised for at least 12 consecutive weeks with the combination of aripiprazole and the same mood stabilizer.
ELRC_2682 v1

Die in Absatz 11 genannten Ausnahmen von der in Absatz 4 Buchstabe b festgelegten wöchentlichen Ruhezeit sind für höchstens zwei aufeinanderfolgende Wochen zulässig.
Exceptions referred to in paragraph 11 to the weekly rest period provided for in point (b) of paragraph 4 shall not be allowed for more than two consecutive weeks.
DGT v2019

Ausschreibungen werden aber nur in den Mitgliedstaaten durchgeführt, in denen der Preis für Kühe über zwei aufeinanderfolgende Wochen unter dem für den betreffenden Mitgliedstaat festgesetzten Auslösungspreis liegt.
Tendering is only open in those Member States where the price for cows, over a period of two consecutive weeks, is below the trigger price fixed for each Member State.
TildeMODEL v2018

Nach zweimal wöchentlicher subkutaner Gabe über 4 oder 26 aufeinanderfolgende Wochen von Dosen (15 mg/kg KG), die, bezogen auf AUC, zu Serumspiegeln führten, die über 27-fach höher waren als bei Patienten nach Gabe der empfohlenen Dosis von 25 mg, wurde keine dosislimitierende Toxizität oder Zielorgantoxizität durch Etanercept bei Cynomolgus- Affen hervorgerufen.
Etanercept did not elicit dose-limiting or target organ toxicity in cynomolgus monkeys following twice weekly subcutaneous administration for 4 or 26 consecutive weeks at a dose (15 mg/kg) that resulted in AUC- based serum drug concentrations that were over 27-fold higher than that obtained in humans at the recommended dose of 25 mg.
TildeMODEL v2018

Vertretungskosten können für akademisches Personal aus EU­Mitgliedstaaten bezahlt werden, die für mindestens vier aufeinanderfolgende Wochen einen Lehrauftrag an einer Hochschule eines Partnerlandes übernehmen.
Replacement costs can be paid for EU academic staff carrying out teaching assignments at the partner country university for a minimum continuous period of four weeks.
EUbookshop v2

Waren Beschäftigte länger als vier aufeinanderfolgende Wochen wegen Krankheit abwesend, muss binnen acht Wochen ab Krankmeldung ein Rehabilitationsplan erstellt und bei der Versicherungskasse eingereicht werden.
When an employee has been absent on account of illness for more than four consecutive weeks, a rehabilitation plan must be drawn up and sent to the health insurance fund within eight weeks of the onset of the illness.
EUbookshop v2

Das Album war auch ein Erfolg in Neuseeland, wo es mehr als dreißig aufeinanderfolgende Wochen in den Top Ten war, darunter neun Wochen auf Platz eins.
The album has also been a hit in New Zealand, spending over thirty consecutive weeks in the top ten, including nine non-consecutive weeks at number one.
WikiMatrix v1

Solange Ihre auf einen Unfall oder eine Berufskrankheit zurückzuführende Arbeitsunfähigkeit 13 aufeinanderfolgende Wochen nicht übersteigt, wird Ihnen ein Übergangsgeld gezahlt.
If your incapacity for work exceeds 13 weeks, you will be given a pension. The pension is calculated on the basis of your annual earnings in the undertaking in which the accident or disease occurred during the preceding year.
EUbookshop v2

In der darauf folgenden Woche stieg der Song auf Platz 1, wo er für zwei aufeinanderfolgende Wochen blieb.
The following week, the song rose to number one, where it remained for three consecutive weeks.
WikiMatrix v1