Übersetzung für "Aufeinanderfolgende wochen" in Englisch
Kaori
läuft
über
zwei
aufeinanderfolgende
Wochen
die
13
km-Distanz
schneller
als
erwartet.
Kaori
runs
13km
faster
than
expected
two
weeks
in
a
row.
ParaCrawl v7.1
Es
blieb
dort
drei
Wochen
und
war
25
aufeinanderfolgende
Wochen
in
den
US-Charts.
It
stayed
there
for
three
weeks
and
was
in
the
US
charts
for
25
consecutive
weeks.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
mindestens
zwölf
aufeinanderfolgende
Wochen
im
Jahr
geöffnet
sein.
Must
be
open
for
at
least
12
consecutive
weeks
of
the
year
ParaCrawl v7.1
Es
liegen
keine
Daten
vor
zur
Behandlung
mit
Delamanid
über
mehr
als
24
aufeinanderfolgende
Wochen.
There
are
no
data
on
treatment
with
delamanid
for
more
than
24
consecutive
weeks.
ELRC_2682 v1
Die
Verwendung
des
Produkts
für
drei
aufeinanderfolgende
Wochen
hilft
Ihnen,
gute
Ergebnisse
zu
erzielen.
Using
the
product
for
three
consecutive
weeks
will
help
you
achieve
great
results.
ParaCrawl v7.1
Wir
gewähren
Ermäßigungen
für
Gäste,
die
3
oder
mehr
aufeinanderfolgende
Wochen
bei
uns
bleiben
möchten.
Discounts
are
available
for
guests
staying
3
or
more
consecutive
weeks.
CCAligned v1
Mit
dem
Song
stellte
die
Gruppe
einen
neuen
Rekord
in
der
KBS-Sendung
"Music
Bank"
auf,
indem
sie
neun
aufeinanderfolgende
Wochen
den
ersten
Platz
erreichten.
It
quickly
went
to
number
one
on
various
charts
and
eventually
set
a
record
for
being
number
one
on
KBS's
music
show
"Music
Bank"
for
nine
consecutive
weeks.
Wikipedia v1.0
Nach
zweimal
wöchentlicher
subkutaner
Gabe
von
Dosierungen
(15
mg/kg
KG),
die,
bezogen
auf
AUC,
zu
Serumspiegeln
führten,
die
mehr
als
27fach
höher
waren
als
bei
Patienten
mit
rheumatoider
Arthritis
nach
Gabe
der
empfohlenen
Dosis
von
25
mg,
über
4
oder
26
aufeinanderfolgende
Wochen
wurde
keine
Dosis-begrenzende
oder
Zielorgan-Toxizität
durch
Enbrel
in
Cynomolgus-Affen
hervorgerufen.
Enbrel
did
not
elicit
dose-limiting
or
target
organ
toxicity
in
cynomolgus
monkeys
following
twice
weekly
subcutaneous
administration
for
4
or
26
consecutive
weeks
at
a
dose
(15
mg/
kg)
that
resulted
in
AUC-based
serum
drug
concentrations
that
were
over
27-fold
higher
than
that
obtained
in
humans
at
the
recommended
dose
of
25
mg.
EMEA v3
Nach
zweimal
wöchentlicher
subkutaner
Gabe
über
4
oder
26
aufeinanderfolgende
Wochen
von
Dosen
(15
mg/kg
KG),
die,
bezogen
auf
AUC,
zu
Serumspiegeln
führten,
die
über
27-fach
höher
waren
als
bei
Patienten
nach
Gabe
der
empfohlenen
Dosis
von
25
mg,
wurde
keine
dosislimitierende
Toxizität
oder
Zielorgantoxizität
durch
Etanercept
bei
CynomolgusAffen
hervorgerufen.
Etanercept
did
not
elicit
dose-limiting
or
target
organ
toxicity
in
cynomolgus
monkeys
following
twice
weekly
subcutaneous
administration
for
4
or
26
consecutive
weeks
at
a
dose
(15
mg/kg)
that
resulted
in
AUCbased
serum
drug
concentrations
that
were
over
27-fold
higher
than
that
obtained
in
humans
at
the
recommended
dose
of
25
mg.
ELRC_2682 v1
In
einer
52-wöchigen,
Placebo-kontrollierten
Studie
bei
Patienten
mit
einer
akuten
manischen
oder
gemischten
Episode
einer
Bipolar-I-Störung,
die
nach
Behandlung
mit
Aripiprazol
(10
mg/Tag
bis
30
mg/Tag)
adjunktiv
zu
Lithium
oder
Valproat
über
12
aufeinanderfolgende
Wochen
eine
anhaltende
Remission
(Y-MRS
und
MADRS
Gesamtwerte
?
12)
erreicht
hatten,
zeigte
adjunktives
Aripiprazol
Überlegenheit
gegenüber
Placebo
mit
einem
46
%
niedrigeren
Risiko
(Hazard-Ratio
von
0,54)
des
Wiederauftretens
einer
bipolaren
Störung
und
einem
65
%
niedrigeren
Risiko
(Hazard-Ratio
von
0,35)
des
Wiederauftretens
einer
Manie.
In
a
52-week,
placebo-controlled
trial,
in
patients
with
a
current
manic
or
mixed
episode
of
Bipolar
I
Disorder
who
achieved
sustained
remission
(Y-MRS
and
MADRS
total
scores
?
12)
on
aripiprazole
(10
mg/day
to
30
mg/day)
adjunctive
to
lithium
or
valproate
for
12
consecutive
weeks,
adjunctive
aripiprazole
demonstrated
superiority
over
placebo
with
a
46
%
decreased
risk
(hazard
ratio
of
0.54)
in
preventing
bipolar
recurrence
and
a
65
%
decreased
risk
(hazard
ratio
of
0.35)
in
preventing
recurrence
into
mania
over
adjunctive
placebo
but
failed
to
demonstrate
superiority
over
placebo
in
preventing
recurrence
into
depression.
ELRC_2682 v1
In
einer
52-wöchigen,
Placebo-kontrollierten
Studie
bei
Patienten
mit
einer
akuten
manischen
oder
gemischten
Episode
einer
Bipolar-I-Störung,
die
nach
Behandlung
mit
Aripiprazol
(10
mg/Tag
bis
30
mg/Tag)
adjunktiv
zu
Lithium
oder
Valproat
über
12
aufeinanderfolgende
Wochen
eine
anhaltende
Remission
(Young
Mania
Rating
Scale
[YMRS]
und
MADRS
Gesamtwerte
?
12)
erreicht
hatten,
zeigte
adjunktives
Aripiprazol
Überlegenheit
gegenüber
Placebo
mit
einem
46
%
niedrigeren
Risiko
(Hazard-Ratio
von
0,54)
des
Wiederauftretens
einer
bipolaren
Störung
und
einem
65
%
niedrigeren
Risiko
(Hazard-Ratio
von
0,35)
des
Wiederauftretens
einer
Manie.
In
a
52-week,
placebo-controlled
trial,
in
patients
with
a
current
manic
or
mixed
episode
of
Bipolar
I
Disorder
who
achieved
sustained
remission
(Young
Mania
Rating
Scale
[YMRS]
and
MADRS
with
total
scores
?
12)
on
aripiprazole
(10
mg/day
to
30
mg/day)
adjunctive
to
lithium
or
valproate
for
12
consecutive
weeks,
adjunctive
aripiprazole
demonstrated
superiority
over
placebo
with
a
46
%
decreased
risk
(hazard
ratio
of
0.54)
in
preventing
bipolar
recurrence
and
a
65
%
decreased
risk
(hazard
ratio
of
0.35)
in
preventing
recurrence
into
mania
over
adjunctive
placebo
but
failed
to
demonstrate
superiority
over
placebo
in
preventing
recurrence
into
depression.
ELRC_2682 v1
Nach
zweimal
wöchentlicher
subkutaner
Gabe
über
4
oder
26
aufeinanderfolgende
Wochen
von
Dosen
(15
mg/kg
KG),
die,
bezogen
auf
AUC,
zu
Serumspiegeln
führten,
die
über
27-fach
höher
waren
als
bei
Patienten
mit
rheumatoider
Arthritis
nach
Gabe
der
empfohlenen
Dosis
von
25
mg,
wurde
keine
dosislimitierende
Toxizität
oder
Zielorgantoxizität
durch
Enbrel
bei
Cynomolgus-Affen
hervorgerufen.
Enbrel
did
not
elicit
dose-limiting
or
target
organ
toxicity
in
cynomolgus
monkeys
following
twice
weekly
subcutaneous
administration
for
4
or
26
consecutive
weeks
at
a
dose
(15
mg/kg)
that
resulted
in
AUC-based
serum
drug
concentrations
that
were
over
27-fold
higher
than
that
obtained
in
humans
at
the
recommended
dose
of
25
mg.
ELRC_2682 v1
In
einer
52-wöchigen,
Placebo-kontrollierten
Studie
bei
Patienten
mit
einer
akuten
manischen
oder
gemischten
Episode
einer
Bipolar-I-Störung,
die
nach
Behandlung
mit
Aripiprazol
(10
mg/Tag
bis
30
mg/Tag)
adjunktiv
zu
Lithium
oder
Valproat
über
12
aufeinanderfolgende
Wochen
eine
anhaltende
Remission
(Y-MRS-
und
MADRS-Gesamtwerte
?
12)
erreicht
hatten,
zeigte
adjunktives
Aripiprazol
Überlegenheit
gegenüber
Placebo
mit
einem
46
%
niedrigeren
Risiko
(Hazard-Ratio
von
0,54)
des
Wiederauftretens
einer
bipolaren
Störung
und
einem
65
%
niedrigeren
Risiko
(Hazard-Ratio
von
0,35)
des
Wiederauftretens
einer
Manie.
In
a
52-week,
placebo-controlled
trial,
in
patients
with
a
current
manic
or
mixed
episode
of
Bipolar
I
Disorder
who
achieved
sustained
remission
(Y-MRS
and
MADRS
total
scores
?
12)
on
aripiprazole
(10
mg/day
to
30
mg/day)
adjunctive
to
lithium
or
valproate
for
12
consecutive
weeks,
adjunctive
aripiprazole
demonstrated
superiority
over
placebo
with
a
46%
decreased
risk
(hazard
ratio
of
0.54)
in
preventing
bipolar
recurrence
and
a
65%
decreased
risk
(hazard
ratio
of
0.35)
in
preventing
recurrence
into
mania
over
adjunctive
placebo
but
failed
to
demonstrate
superiority
over
placebo
in
preventing
recurrence
into
depression.
ELRC_2682 v1
Nach
zweimal
wöchentlicher
subkutaner
Gabe
über
4
oder
26
aufeinanderfolgende
Wochen
von
Dosen
(15
mg/kg
KG),
die,
bezogen
auf
AUC,
zu
Serumspiegeln
führten,
die
über
27-fach
höher
waren
als
bei
Patienten
mit
rheumatoider
Arthritis
nach
Gabe
der
empfohlenen
Dosis
von
25
mg,
wurde
keine
dosislimitierende
Toxizität
oder
Zielorgantoxizität
durch
Etanercept
bei
Cynomolgus-Affen
hervorgerufen.
Etanercept
did
not
elicit
dose-limiting
or
target
organ
toxicity
in
cynomolgus
monkeys
following
twice
weekly
subcutaneous
administration
for
4
or
26
consecutive
weeks
at
a
dose
(15
mg/kg)
that
resulted
in
AUC-based
serum
drug
concentrations
that
were
over
27-fold
higher
than
that
obtained
in
humans
at
the
recommended
dose
of
25
mg.
ELRC_2682 v1
Für
jedes
der
vier
in
Artikel
1
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
4088/87
genannten
Erzeugnisse
-
einblütige
Nelken,
mehrblütige
Nelken,
großblütige
Rosen
und
kleinblütige
Rosen
-
werden
für
jeweils
zwei
aufeinanderfolgende
Wochen
auf
der
Grundlage
täglicher
Notierungen
auf
jedem
der
repräsentativen
Erzeugermärkte,
für
jede
der
im
Anhang
aufgeführten
Pilotsorten
gemeinschaftliche
Erzeugerpreise
festgesetzt.
For
each
of
the
four
products,
uniflorous
(bloom)
carnations
and
multiflorous
(spray)
carnations,
large-flowered
roses
and
small-flowered
roses,
referred
to
in
Article
1
of
Regulation
(EEC)
No
4088/87,
Community
producer
prices
shall
be
established
for
periods
of
two
consecutive
weeks
by
reference
to
the
daily
prices
recorded
on
each
of
the
representative
producer
markets
for
each
of
the
pilot
varieties
listed
in
the
Annex.
JRC-Acquis v3.0
Nach
zweimal
wöchentlicher
subkutaner
Gabe
über
4
oder
26
aufeinanderfolgende
Wochen
von
Dosen
(15
mg/kg
KG),
die,
bezogen
auf
AUC,
zu
Serumspiegeln
führten,
die
über
27-fach
höher
waren
als
bei
Patienten
mit
rheumatoider
Arthritis
nach
Gabe
der
empfohlenen
Dosis
von
25
mg,
wurde
keine
dosislimitierende
Toxizität
oder
Zielorgantoxizität
durch
LIFMIOR
bei
Cynomolgus-Affen
hervorgerufen.
LIFMIOR
did
not
elicit
dose-limiting
or
target
organ
toxicity
in
cynomolgus
monkeys
following
twice
weekly
subcutaneous
administration
for
4
or
26
consecutive
weeks
at
a
dose
(15
mg/kg)
that
resulted
in
AUC-based
serum
drug
concentrations
that
were
over
27-fold
higher
than
that
obtained
in
humans
at
the
recommended
dose
of
25
mg.
ELRC_2682 v1
Die
Patienten
wurden
für
mindestens
12
aufeinanderfolgende
Wochen
mit
einer
Kombination
von
Aripiprazol
und
dem
gleichen
Stimmungsstabilisator
stabilisiert.
Patients
were
stabilised
for
at
least
12
consecutive
weeks
with
the
combination
of
aripiprazole
and
the
same
mood
stabilizer.
ELRC_2682 v1
Die
in
Absatz
11
genannten
Ausnahmen
von
der
in
Absatz
4
Buchstabe
b
festgelegten
wöchentlichen
Ruhezeit
sind
für
höchstens
zwei
aufeinanderfolgende
Wochen
zulässig.
Exceptions
referred
to
in
paragraph
11
to
the
weekly
rest
period
provided
for
in
point
(b)
of
paragraph
4
shall
not
be
allowed
for
more
than
two
consecutive
weeks.
DGT v2019
Ausschreibungen
werden
aber
nur
in
den
Mitgliedstaaten
durchgeführt,
in
denen
der
Preis
für
Kühe
über
zwei
aufeinanderfolgende
Wochen
unter
dem
für
den
betreffenden
Mitgliedstaat
festgesetzten
Auslösungspreis
liegt.
Tendering
is
only
open
in
those
Member
States
where
the
price
for
cows,
over
a
period
of
two
consecutive
weeks,
is
below
the
trigger
price
fixed
for
each
Member
State.
TildeMODEL v2018
Nach
zweimal
wöchentlicher
subkutaner
Gabe
über
4
oder
26
aufeinanderfolgende
Wochen
von
Dosen
(15
mg/kg
KG),
die,
bezogen
auf
AUC,
zu
Serumspiegeln
führten,
die
über
27-fach
höher
waren
als
bei
Patienten
nach
Gabe
der
empfohlenen
Dosis
von
25
mg,
wurde
keine
dosislimitierende
Toxizität
oder
Zielorgantoxizität
durch
Etanercept
bei
Cynomolgus-
Affen
hervorgerufen.
Etanercept
did
not
elicit
dose-limiting
or
target
organ
toxicity
in
cynomolgus
monkeys
following
twice
weekly
subcutaneous
administration
for
4
or
26
consecutive
weeks
at
a
dose
(15
mg/kg)
that
resulted
in
AUC-
based
serum
drug
concentrations
that
were
over
27-fold
higher
than
that
obtained
in
humans
at
the
recommended
dose
of
25
mg.
TildeMODEL v2018
Vertretungskosten
können
für
akademisches
Personal
aus
EUMitgliedstaaten
bezahlt
werden,
die
für
mindestens
vier
aufeinanderfolgende
Wochen
einen
Lehrauftrag
an
einer
Hochschule
eines
Partnerlandes
übernehmen.
Replacement
costs
can
be
paid
for
EU
academic
staff
carrying
out
teaching
assignments
at
the
partner
country
university
for
a
minimum
continuous
period
of
four
weeks.
EUbookshop v2
Waren
Beschäftigte
länger
als
vier
aufeinanderfolgende
Wochen
wegen
Krankheit
abwesend,
muss
binnen
acht
Wochen
ab
Krankmeldung
ein
Rehabilitationsplan
erstellt
und
bei
der
Versicherungskasse
eingereicht
werden.
When
an
employee
has
been
absent
on
account
of
illness
for
more
than
four
consecutive
weeks,
a
rehabilitation
plan
must
be
drawn
up
and
sent
to
the
health
insurance
fund
within
eight
weeks
of
the
onset
of
the
illness.
EUbookshop v2
Das
Album
war
auch
ein
Erfolg
in
Neuseeland,
wo
es
mehr
als
dreißig
aufeinanderfolgende
Wochen
in
den
Top
Ten
war,
darunter
neun
Wochen
auf
Platz
eins.
The
album
has
also
been
a
hit
in
New
Zealand,
spending
over
thirty
consecutive
weeks
in
the
top
ten,
including
nine
non-consecutive
weeks
at
number
one.
WikiMatrix v1
Solange
Ihre
auf
einen
Unfall
oder
eine
Berufskrankheit
zurückzuführende
Arbeitsunfähigkeit
13
aufeinanderfolgende
Wochen
nicht
übersteigt,
wird
Ihnen
ein
Übergangsgeld
gezahlt.
If
your
incapacity
for
work
exceeds
13
weeks,
you
will
be
given
a
pension.
The
pension
is
calculated
on
the
basis
of
your
annual
earnings
in
the
undertaking
in
which
the
accident
or
disease
occurred
during
the
preceding
year.
EUbookshop v2
In
der
darauf
folgenden
Woche
stieg
der
Song
auf
Platz
1,
wo
er
für
zwei
aufeinanderfolgende
Wochen
blieb.
The
following
week,
the
song
rose
to
number
one,
where
it
remained
for
three
consecutive
weeks.
WikiMatrix v1