Übersetzung für "Aufeinander abgestimmt" in Englisch

In dieser Hinsicht sind das Parlament und der Rat noch nicht aufeinander abgestimmt.
In that respect, Parliament and the Council are not in tune yet.
Europarl v8

Die ersten Reaktionen der Mitgliedstaaten waren nicht aufeinander abgestimmt.
The first reactions of Member States were not in harmony with each other.
Europarl v8

Wir müssen gemeinsam und aufeinander abgestimmt unsere Bürgerinnen und Bürger schützen.
Together and in cooperation with each other, we must protect our citizens.
Europarl v8

Die Texte werden alle aufeinander abgestimmt.
The texts will all be aligned with each other.
Europarl v8

Und man kann sehen, dass sie aufeinander abgestimmt sind.
And so they're bringing in the box.
TED2020 v1

Das Auftauen von Kymriah und die Infusion müssen zeitlich aufeinander abgestimmt werden.
The timing of thaw of Kymriah and of infusion should be coordinated.
ELRC_2682 v1

Die CIA und Saudi-Arabien haben ihr Vorgehen geheim aufeinander abgestimmt.
The CIA and Saudi Arabia covertly coordinated their actions.
News-Commentary v14

Nun sind private Anreize und gesellschaftliche Ziele nicht hundertprozentig aufeinander abgestimmt.
That said, private incentives and social objectives are not perfectly aligned.
News-Commentary v14

Zweitens müssen Mittel und Zweck zumindest einigermaßen aufeinander abgestimmt werden.
Second, the means and the ends must be at least roughly aligned.
News-Commentary v14

Das bedeutet, daß Informationssysteme in den Mitgliedstaaten aufeinander abgestimmt werden müssen.
To that end, Member States' information systems will have to be made compatible.
TildeMODEL v2018

Der EWSA plädiert dafür, dass die beiden Systeme bestmöglich aufeinander abgestimmt werden.
The Committee calls for the two mechanisms to be geared to one another as closely as possible
TildeMODEL v2018

Angebot und Nachfrage müssen besser aufeinander abgestimmt werden.
Supply and demand need to be matched better.
TildeMODEL v2018

Der BA-EWR betont, dass die verschiedenen Arktisstrategien aufeinander abgestimmt werden müssen.
The EEA CC underlines the importance of the different Arctic strategies being coherent with one another.
TildeMODEL v2018

Die Abkommen und laufenden Programme sollten diesbezüglich besser aufeinander abgestimmt werden.
Here, coordination with existing agreements and programmes should be improved.
TildeMODEL v2018

Die Bedürfnisse von Stellenanbietern und -nachfragern sind zum Teil schlecht aufeinander abgestimmt.
To some extent the needs of employment providers and job seekers were poorly matched.
TildeMODEL v2018

Die Klimaschutz- und Anpassungsstrategien müssen aufeinander abgestimmt werden und einander ergänzen.
Mitigation and adaptation strategies must match up and complement one another.
TildeMODEL v2018

Ferner müssen Gemeinschaftsmaßnahmen und nationale Programme besser aufeinander abgestimmt werden.
Also, a better link needs to be established between Community Actions and national programmes.
TildeMODEL v2018

Hierfür müssen Infrastrukturen, Ausbildung, Inhalte und Humanressourcen sorgfältig aufeinander abgestimmt werden.
This will mean adjusting distribution between infrastructures, training, content and human resources.
TildeMODEL v2018