Übersetzung für "Auf solche weise" in Englisch

Auf eine solche Weise gelangen wir nie zu einer soliden Wachstumsstrategie.
We shall never get a serious strategy for growth that way.
Europarl v8

Niemand hat es verdient, auf solche Weise zu sterben.
Nobody deserves to die like that.
Tatoeba v2021-03-10

Auf solche Weise Tendenzen umzukehren wird eine große Herausforderung sein.
Reversing trends in such a manner will be challenging.
TildeMODEL v2018

Wie kann man seine Familie nur auf solche Weise im Stich lassen?
Imagine him leaving his family in the lurch that way.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass du auf solche Weise drohst.
I will not have you threaten in such a manner.
OpenSubtitles v2018

Ich will doch nicht auf solche Weise eine gottverdammte Wahl gewinnen.
You and I have been together a lot of years and I don't want to win no goddamned election that way.
OpenSubtitles v2018

Emulgatorfreie Systeme sind aber auf solche Weise nicht realisierbar.
Emulsifier-free systems, however, cannot be realized in such a manner.
EuroPat v2

Einige von uns behindern auf solche Weise die Entwicklung des Binnenmarktes.
That flexibility seems to be reduced by Mr Skinner's report — in particular, in terms of the effect of these directives and other similar types of directive on
EUbookshop v2

Wer auf solche Weise liebt,_BAR_ist aufs Rad geflochten.
Whosoever loves this much_BAR_turns on the wheel.
QED v2.0a

Was aber auf solche Weise zustande kommt, ist nicht mehr reine Erfahrung.
But what results from such asking and seeking is no longer pure experience .
ParaCrawl v7.1

Wir denken an uns selbst auf solche Weise, nicht wahr?
So, that's how we think of ourselves, isn't it?
ParaCrawl v7.1

Auf solche Weise könnten nur die übelsten Selbsttäuschungen Nahrung erhalten!
In this way only the worst of self-deceptions would be nourished!
ParaCrawl v7.1

Auf solche Weise ändert sich der Charakter ganzer Länder.
Thus the character of entire countries is changed.
ParaCrawl v7.1

Das gefärbte Glas wird auf eine solche Weise zugeschrieben evolutionäre.
The stained glass is attributed to such an evolutionary way.
ParaCrawl v7.1

Auf eine solche Weise startete der Geruchssinn in seinen langen evolutionären Prozess.
And in this way, the sense of smell set out on its long evolutionary process.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte nicht dabei zuschauen, wie jemand auf solche Weise verprügelt wurde.
I simply could not bear seeing another person being beaten that way.
ParaCrawl v7.1

Auf solche Weise hinderten sie das Volk daran, Christus zu erkennen.
And thus did they veil the people from recognizing Christ.
ParaCrawl v7.1

Wer ihnen also Leid antun wollte, der müßte auf solche Weise sterben.
If anyone desires to harm them, he must be killed in this way.
ParaCrawl v7.1

Nichts kann leichter sein, als letzte Computerspiele auf solche Weise zu bekommen.
Nothing can be easier than this way of getting new computer games.
ParaCrawl v7.1

Nur auf solche Weise erzielt man zweifellos Glückseligkeit...
Only in that case one will certainly achieve bliss...
ParaCrawl v7.1

Auf eine solche Weise kann eine sehr platzsparende Knickgelenkkonstruktion gewährleistet werden.
A highly compact articulation joint construction can thus be ensured in this way.
EuroPat v2

Vor allem direkt einspritzende Brennkraftmaschinen können auf eine solche Weise gestartet werden.
In particular, direct-injection engines may be started in this way.
EuroPat v2

Auf solche Weise werden die Widersprüche einerlei nicht beseitigt.
Therefore, the contradictions are not eliminated in this case as well.
ParaCrawl v7.1