Übersetzung für "Auf solche weise" in Englisch
Auf
eine
solche
Weise
gelangen
wir
nie
zu
einer
soliden
Wachstumsstrategie.
We
shall
never
get
a
serious
strategy
for
growth
that
way.
Europarl v8
Niemand
hat
es
verdient,
auf
solche
Weise
zu
sterben.
Nobody
deserves
to
die
like
that.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
solche
Weise
Tendenzen
umzukehren
wird
eine
große
Herausforderung
sein.
Reversing
trends
in
such
a
manner
will
be
challenging.
TildeMODEL v2018
Wie
kann
man
seine
Familie
nur
auf
solche
Weise
im
Stich
lassen?
Imagine
him
leaving
his
family
in
the
lurch
that
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht,
dass
du
auf
solche
Weise
drohst.
I
will
not
have
you
threaten
in
such
a
manner.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
doch
nicht
auf
solche
Weise
eine
gottverdammte
Wahl
gewinnen.
You
and
I
have
been
together
a
lot
of
years
and
I
don't
want
to
win
no
goddamned
election
that
way.
OpenSubtitles v2018
Emulgatorfreie
Systeme
sind
aber
auf
solche
Weise
nicht
realisierbar.
Emulsifier-free
systems,
however,
cannot
be
realized
in
such
a
manner.
EuroPat v2
Einige
von
uns
behindern
auf
solche
Weise
die
Entwicklung
des
Binnenmarktes.
That
flexibility
seems
to
be
reduced
by
Mr
Skinner's
report
—
in
particular,
in
terms
of
the
effect
of
these
directives
and
other
similar
types
of
directive
on
EUbookshop v2
Wer
auf
solche
Weise
liebt,_BAR_ist
aufs
Rad
geflochten.
Whosoever
loves
this
much_BAR_turns
on
the
wheel.
QED v2.0a
Was
aber
auf
solche
Weise
zustande
kommt,
ist
nicht
mehr
reine
Erfahrung.
But
what
results
from
such
asking
and
seeking
is
no
longer
pure
experience
.
ParaCrawl v7.1
Wir
denken
an
uns
selbst
auf
solche
Weise,
nicht
wahr?
So,
that's
how
we
think
of
ourselves,
isn't
it?
ParaCrawl v7.1
Auf
solche
Weise
könnten
nur
die
übelsten
Selbsttäuschungen
Nahrung
erhalten!
In
this
way
only
the
worst
of
self-deceptions
would
be
nourished!
ParaCrawl v7.1
Auf
solche
Weise
ändert
sich
der
Charakter
ganzer
Länder.
Thus
the
character
of
entire
countries
is
changed.
ParaCrawl v7.1
Das
gefärbte
Glas
wird
auf
eine
solche
Weise
zugeschrieben
evolutionäre.
The
stained
glass
is
attributed
to
such
an
evolutionary
way.
ParaCrawl v7.1
Auf
eine
solche
Weise
startete
der
Geruchssinn
in
seinen
langen
evolutionären
Prozess.
And
in
this
way,
the
sense
of
smell
set
out
on
its
long
evolutionary
process.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
nicht
dabei
zuschauen,
wie
jemand
auf
solche
Weise
verprügelt
wurde.
I
simply
could
not
bear
seeing
another
person
being
beaten
that
way.
ParaCrawl v7.1
Auf
solche
Weise
hinderten
sie
das
Volk
daran,
Christus
zu
erkennen.
And
thus
did
they
veil
the
people
from
recognizing
Christ.
ParaCrawl v7.1
Wer
ihnen
also
Leid
antun
wollte,
der
müßte
auf
solche
Weise
sterben.
If
anyone
desires
to
harm
them,
he
must
be
killed
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Nichts
kann
leichter
sein,
als
letzte
Computerspiele
auf
solche
Weise
zu
bekommen.
Nothing
can
be
easier
than
this
way
of
getting
new
computer
games.
ParaCrawl v7.1
Nur
auf
solche
Weise
erzielt
man
zweifellos
Glückseligkeit...
Only
in
that
case
one
will
certainly
achieve
bliss...
ParaCrawl v7.1
Auf
eine
solche
Weise
kann
eine
sehr
platzsparende
Knickgelenkkonstruktion
gewährleistet
werden.
A
highly
compact
articulation
joint
construction
can
thus
be
ensured
in
this
way.
EuroPat v2
Vor
allem
direkt
einspritzende
Brennkraftmaschinen
können
auf
eine
solche
Weise
gestartet
werden.
In
particular,
direct-injection
engines
may
be
started
in
this
way.
EuroPat v2
Auf
solche
Weise
werden
die
Widersprüche
einerlei
nicht
beseitigt.
Therefore,
the
contradictions
are
not
eliminated
in
this
case
as
well.
ParaCrawl v7.1