Übersetzung für "Auf ihre unterstützung angewiesen" in Englisch

Insofern sind wir auch in Zukunft sehr auf Ihre Unterstützung angewiesen.
In this respect we shall continue to be very much dependent on your support.
Europarl v8

Ich bin deshalb auch weiterhin auf ihre Unterstützung angewiesen.
So I continue to rely on your support.
Europarl v8

Für die Fortsetzung unserer Arbeit sind wir auf Ihre Unterstützung angewiesen.
We rely on your generous support to continue our work.
OpenSubtitles v2018

Wir sind auf Ihre Unterstützung angewiesen.
Obviously, we will need your support.
OpenSubtitles v2018

Meine Beziehung zu Deanna ist nicht auf Ihre Unterstützung angewiesen.
My relationship with her stands well on its own without help from you.
OpenSubtitles v2018

Auch 1997 und darüber hinaus werden wir auf ihre Unterstützung angewiesen sein.
We'll need your continued support throughout 1997 and beyond.
EUbookshop v2

Zur Verwirklichung unserer Ideen sind wir auch auf Ihre / Eure Unterstützung angewiesen.
In order to realize our ideas, we are also dependent on your / your support.
CCAligned v1

Für die Aktienkapitalerhöhuing sind wir auf Ihre Unterstützung angewiesen und danken bestens dafür.
For the capital increase, we depend on your support and thank you very much.
CCAligned v1

Da LatLon-Europe eine kleine Firma ist, sind wir auf Ihre Unterstützung angewiesen.
As LatLon-Europe is a small enterprise, we need your support to achieve these objectives.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen in Pakistan sind dringend auf Ihre Unterstützung angewiesen.
The people in Pakistan are in urgent need of your support.
ParaCrawl v7.1

Zur Finanzierung unserer Projekte sind wir auf Ihre finanzielle Unterstützung angewiesen.
To finance our projects, we need your financial support.
CCAligned v1

Wir sind nach wie vor auf Ihre Unterstützung angewiesen.
We still rely on your support.
CCAligned v1

Nach wie vor sind wir auf Ihre Unterstützung angewiesen!
As in the past, we continue to be reliant on your support!
ParaCrawl v7.1

Das Collegium Musicum ist auf Ihre Unterstützung angewiesen.
Collegium Musicum needs your support.
ParaCrawl v7.1

Die Paul Schatz Stiftung ist auf Ihre Unterstützung angewiesen.
The Paul Schatz Foundation relys on your support.
ParaCrawl v7.1

Wir sind daher weiterhin auf Ihre Unterstützung dringend angewiesen.
Thus we are still very dependent on your support.
ParaCrawl v7.1

Wir sind dringend auf Ihre Unterstützung angewiesen.
We are in urgent need of your support.
ParaCrawl v7.1

Für die Dienste der Missionare ist EBM INTERNATIONAL auf Ihre Unterstützung angewiesen.
EBM INTERNATIONAL depends on your support for the missionaries and their ministries.
ParaCrawl v7.1

Für die Dienste der Missionare ist die EBM auf Ihre Unterstützung angewiesen.
The EBM depends on your support for the services of the missionaries.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind wir auf Ihre Unterstützung angewiesen.
Here, we rely on your support.
ParaCrawl v7.1

Um sie ausführen zu können, sind wir auf Ihre Unterstützung angewiesen.
To be able to realize them we rely on your support.
ParaCrawl v7.1

Sie sind auf Ihre Unterstützung angewiesen, um ihre Arbeit fortsetzen zu können.
They depend on your contribution to continue their work.
ParaCrawl v7.1

Missionare sind auf Ihre Unterstützung angewiesen!
Missionaries depend on your support!
ParaCrawl v7.1

Organisationen wie FSFE sind auf Ihre Unterstützung angewiesen, um ihre Arbeit fortzusetzen.
Organisations like FSFE depend on your contribution to continue their work.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist das Projekt auf Ihre Unterstützung angewiesen, um die Entwicklung vorantreiben zu können.
However, the project relies on your support to be able to push the development further.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind wir jedoch auf Ihre Unterstützung angewiesen, um weiterhin Menschenleben zu retten.
But we urgently need your support to save more lives.
ParaCrawl v7.1

Wir sind auf Ihre Unterstützung angewiesen, denn ohne Geld können wir cFos nicht weiterentwickeln.
We depend on your support. Without your money we can not develop cFos further.
ParaCrawl v7.1

Damit die Kampagne möglichst viele Menschen erreicht, sind wir auf Ihre Unterstützung angewiesen!
We need your help to ensure the campaign reaches as many people as possible!
CCAligned v1