Übersetzung für "Ich hoffe auf ihre unterstützung" in Englisch
Ich
hoffe
auf
Ihre
Unterstützung
morgen
bei
der
Abstimmung.
I
hope
it
will
receive
your
support
tomorrow
in
the
vote.
Europarl v8
Das
steht
zur
Abstimmung,
und
ich
hoffe
auf
Ihre
Unterstützung
morgen.
This
is
the
subject
of
the
vote
and
I
hope
I
shall
have
your
support
tomorrow.
Europarl v8
Daher
hoffe
ich
auf
Ihre
umfassende
Unterstützung.
I
therefore
hope
that
I
can
count
on
your
broad
support.
Europarl v8
Ich
hoffe
dabei
auf
Ihre
Unterstützung.
I
hope
that
I
will
be
able
to
count
on
your
support.
Europarl v8
Sie
sind
ethisch
nicht
zu
vertreten,
und
ich
hoffe
auf
Ihre
Unterstützung.
They
are
ethically
unacceptable
and
I
hope
I
can
count
on
your
support.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
Ihre
volle
Unterstützung
für
diesen
wichtigen
Schritt
des
europäischen
Projekts.
I
am
confident
that
we
can
count
on
your
full
support
for
this
important
step
for
the
European
project.
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe,
ich
kann
auf
Ihre
Unterstützung
zählen!
And
I
hope
that
I
have
your
support
when
the
time
comes.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
natürlich
auf
Ihre
Unterstützung
beim
morgigen
Gipfel.
Obviously,
I
am
hoping
for
your
support
at
tomorrow's
summit.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
dabei
auf
Ihre
Unterstützung!
I
hope
that
we
can
count
on
your
support.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
Ihre
Unterstützung,
damit
ich
an
den
Therapien
teilnehmen
kann.
I'd
be
grateful
for
your
support
so
that
I
can
take
part
in
the
therapy.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
aber
noch
weitaus
mehr
Schritte
erforderlich,
und
ich
hoffe
insofern
auf
Ihre
Unterstützung.
However,
there
are
many
more
steps
to
take
and
I
call
for
your
support
in
this
process.
Europarl v8
Diese
Veränderung
bietet
die
von
bestimmten
Kollegen
gewünschte
Flexibilität,
und
ich
hoffe
auf
ihre
Unterstützung.
This
change
gives
the
flexibility
desired
by
certain
colleagues
and
I
look
forward
to
their
support.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
Ihre
Unterstützung.
I
hope
it
will
have
your
support.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
geeignete
Verbesserungsvorschläge
unterbreiten,
und
ich
hoffe
auf
ihre
Mitwirkung
und
Unterstützung.
The
Commission
will
come
up
with
proposals
for
improving
this
process,
and
I
expect
your
participation
and
support.
TildeMODEL v2018
Jetzt
haben
die
Mitgliedstaaten
das
Wort,
und
ich
hoffe
auf
ihre
Unterstützung.“
Now
the
EU
Member
Sates
will
have
the
final
say
and
I
hope
for
their
support."
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe
auf
Ihre
Unterstützung
für
dieses
Paket
und
möchte
noch
einige
Anmerkungen
dazu
machen.
In
seeking
your
support
for
this
package
I
will
make
the
following
comments.
EUbookshop v2
Ich
hoffe
auf
Ihre
Unterstützung
bei
der
Entfernung
der
Formulierung
über
Kohlenstoff,
und
dass
wir
uns
stattdessen
für
wirklich
nachhaltige,
erneuerbare
Energien
entscheiden.
I
hope
for
your
support
to
remove
the
wording
on
low
carbon
and
go
for
proper,
sustainable,
renewable
energy.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
Ihre
Unterstützung
für
den
Änderungsantrag,
den
wir
dem
Parlament
vorgelegt
haben
und
in
dem
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert
werden,
das
System
der
festen
Entgelte
bzw.
Mindestentgelte
sowie
das
Verbot,
auf
der
Grundlage
der
erzielten
Ergebnisse
ein
Entgelt
auszuhandeln,
abzuschaffen,
da
sie
die
Qualität
der
Dienstleistung
und
den
Wettbewerb
beeinträchtigen.
I
hope
that
there
will
be
support
for
the
amendment
we
are
submitting
to
Parliament
asking
Member
States
to
abolish
the
system
of
fixed
or
minimum
fees
and
the
ban
on
negotiating
payment
linked
to
the
outcome
achieved,
where
they
act
as
obstacles
to
the
quality
of
services
and
to
competition.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
Ihre
Unterstützung
bei
der
Annahme
der
Richtlinie
über
Interoperabilität,
und
wir
werden
eine
Mitteilung
über
die
Marktöffnung
beim
nationalen
Güterverkehr
und
beim
internationalen
Fahrgastverkehr
ausarbeiten,
die
wir
noch
vor
Ablauf
des
Jahres
vorlegen
werden,
wie
ich
während
des
Verfahrens
zu
diesen
beiden
Richtlinien
sagte.
I
trust
I
can
rely
on
your
support
regarding
the
adoption
of
the
directive
on
interoperability.
Furthermore,
we
plan
to
draw
up
a
communication
opening
up
national
freight
transport
and
international
passenger
transport
to
the
market,
as
I
stated
when
both
of
these
directives
were
being
processed.
Europarl v8
Nochmals,
meine
Damen
und
Herren,
ich
hoffe,
ich
kann
auf
Ihre
Unterstützung
zählen,
um
in
diesem
Bereich
voranzukommen.
Once
more,
ladies
and
gentlemen,
I
hope
I
can
count
on
your
support
to
help
us
to
continue
to
make
progress
in
this
area.
Europarl v8
Ich
hoffe,
auf
Ihre
Unterstützung
zählen
zu
können,
damit
für
diesen
wichtigen
Bereich
so
viele
Mittel
wie
möglich
erhalten
bleiben.
I
hope
I
can
count
on
your
support
to
make
it
possible
to
maintain
as
much
money
as
possible
in
this
very
important
area.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
Ihre
energische
Unterstützung
für
die
Herangehensweise,
die
ich
umrissen
habe
und
die
das
Ergebnis
ausführlicher
Überlegungen
und
einer
sehr
tiefgreifenden
Zusammenarbeit
mit
Ihrem
Hohen
Hause
ist.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
hope
you
will
firmly
support
the
approach
that
I
have
outlined.
It
is
the
fruit
of
a
lengthy
debate
and
very
close
cooperation
between
Commission
and
Parliament.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
haben
eine
gute
Grundlage,
von
der
wir
ausgehen
können,
und
dabei
hoffe
ich,
auf
Ihre
Unterstützung
zählen
zu
können,
denn
diese
Sache
ist
für
uns
zu
wichtig,
als
dass
wir
uns
einen
Misserfolg
leisten
könnten.
I
think
we
have
a
good
basis
on
which
to
move
forward
and,
as
we
do
so,
I
hope
we
can
count
on
your
support,
because
it
is
too
important
an
issue
for
us
not
to
succeed.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
hoffe
ich
auf
Ihre
Unterstützung,
wenn
wir
nächste
Woche
einen
praktischen
Vorschlag
über
das
ETI
unterbreiten,
so
wie
ich
auf
Ihre
Unterstützung
hoffe,
wenn
wir
im
Januar
ein
wirklich
ehrgeiziges
Energiepaket
vorlegen.
That
is
why
I
hope
to
have
your
support
when
we
come
forward
next
week
with
a
practical
proposal
on
the
EIT,
and
I
hope
for
your
support
when
in
January
we
come
forward
with
a
really
ambitious
energy
package.
Europarl v8
Folglich
freuen
wir
uns
wirklich
auf
eine
weitere
enge
und
fruchtbare
Zusammenarbeit
mit
dem
Parlament,
denn
wir
werden
einen
langen
Atem
brauchen,
und
ich
hoffe
auf
Ihre
Unterstützung
für
die
Politik
als
solche
-
für
die
Strategie
und
auch
für
die
Umsetzung.
Thus
we
are
indeed
looking
forward
to
a
continued
close
and
fruitful
joint
cooperation
with
Parliament
because
it
will
be
for
the
long
haul
that
we
are
there,
and
I
do
hope
we
get
your
support
for
the
policy
as
such
-
for
the
strategy,
but
also
for
the
implementation.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
Ihre
Unterstützung
für
diese
Haltung
der
Kommission
und
meine
diese
erwünschte
Unterstützung
aus
dem
vorliegenden
Entschließungsantrag
auch
bereits
herauslesen
zu
können.
What
it
reveals
to
a
much
greater
degree
is
the
difference
in
the
ways
they
have
sought
to
solve
their
own
economic
problems.
EUbookshop v2
Deswegen
empfehle
ich
—
und
hoffe
sehr
auf
Ihre
Unterstützung
—,
die
Änderungsanträge,
die
sich
mit
der
Lösung
der
terminologischen
Probleme
befassen,
zu
unterstützen.
I
believe
that
this
ought
further
to
induce
the
Commission
to
do
what
is
necessary
to
deprive
of
excuses
a
slanderous
and
non-committal
Right
which,
on
this
issue,
does
what
suits
it
best.
EUbookshop v2
Ich
hoffe
dabei
auf
Ihre
Unterstützung,
um
eine
langfristige
Politik
in
diesen
Fragen
entwickeln
zu
können.
The
willingness
of
the
Joint
Opposition
Platform
of
Equatorial
Guinea
to
participate
in
the
elections
should
be
welcomed.
EUbookshop v2
Wir
werden
als
Vorsitz
offen
für
die
Zusammenarbeit
mit
allen
Seiten
sein
und
ich
hoffe
auf
ihre
Unterstützung.
We
as
Chair,
will
be
open
to
cooperating
with
all
parties
and
I
hope
that
you
will
support
our
efforts.
ParaCrawl v7.1