Übersetzung für "Ich hoffe auf ihre unterstützung" in Englisch

Ich hoffe auf Ihre Unterstützung morgen bei der Abstimmung.
I hope it will receive your support tomorrow in the vote.
Europarl v8

Das steht zur Abstimmung, und ich hoffe auf Ihre Unterstützung morgen.
This is the subject of the vote and I hope I shall have your support tomorrow.
Europarl v8

Daher hoffe ich auf Ihre umfassende Unterstützung.
I therefore hope that I can count on your broad support.
Europarl v8

Ich hoffe dabei auf Ihre Unterstützung.
I hope that I will be able to count on your support.
Europarl v8

Sie sind ethisch nicht zu vertreten, und ich hoffe auf Ihre Unterstützung.
They are ethically unacceptable and I hope I can count on your support.
Europarl v8

Ich hoffe auf Ihre volle Unterstützung für diesen wichtigen Schritt des europäischen Projekts.
I am confident that we can count on your full support for this important step for the European project.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe, ich kann auf Ihre Unterstützung zählen!
And I hope that I have your support when the time comes.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe natürlich auf Ihre Unterstützung beim morgigen Gipfel.
Obviously, I am hoping for your support at tomorrow's summit. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe dabei auf Ihre Unterstützung!
I hope that we can count on your support.
Europarl v8

Ich hoffe auf Ihre Unterstützung, damit ich an den Therapien teilnehmen kann.
I'd be grateful for your support so that I can take part in the therapy.
ParaCrawl v7.1

Es sind aber noch weitaus mehr Schritte erforderlich, und ich hoffe insofern auf Ihre Unterstützung.
However, there are many more steps to take and I call for your support in this process.
Europarl v8

Diese Veränderung bietet die von bestimmten Kollegen gewünschte Flexibilität, und ich hoffe auf ihre Unterstützung.
This change gives the flexibility desired by certain colleagues and I look forward to their support.
Europarl v8

Ich hoffe auf Ihre Unterstützung.
I hope it will have your support.
Europarl v8

Die Kommission wird geeignete Verbesserungsvorschläge unterbreiten, und ich hoffe auf ihre Mitwirkung und Unterstützung.
The Commission will come up with proposals for improving this process, and I expect your participation and support.
TildeMODEL v2018

Jetzt haben die Mitgliedstaaten das Wort, und ich hoffe auf ihre Unterstützung.“
Now the EU Member Sates will have the final say and I hope for their support."
TildeMODEL v2018

Ich hoffe auf Ihre Unterstützung für dieses Paket und möchte noch einige Anmerkungen dazu machen.
In seeking your support for this package I will make the following comments.
EUbookshop v2

Ich hoffe auf Ihre Unterstützung bei der Entfernung der Formulierung über Kohlenstoff, und dass wir uns stattdessen für wirklich nachhaltige, erneuerbare Energien entscheiden.
I hope for your support to remove the wording on low carbon and go for proper, sustainable, renewable energy.
Europarl v8

Ich hoffe auf Ihre Unterstützung für den Änderungsantrag, den wir dem Parlament vorgelegt haben und in dem die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, das System der festen Entgelte bzw. Mindestentgelte sowie das Verbot, auf der Grundlage der erzielten Ergebnisse ein Entgelt auszuhandeln, abzuschaffen, da sie die Qualität der Dienstleistung und den Wettbewerb beeinträchtigen.
I hope that there will be support for the amendment we are submitting to Parliament asking Member States to abolish the system of fixed or minimum fees and the ban on negotiating payment linked to the outcome achieved, where they act as obstacles to the quality of services and to competition.
Europarl v8

Ich hoffe auf Ihre Unterstützung bei der Annahme der Richtlinie über Interoperabilität, und wir werden eine Mitteilung über die Marktöffnung beim nationalen Güterverkehr und beim internationalen Fahrgastverkehr ausarbeiten, die wir noch vor Ablauf des Jahres vorlegen werden, wie ich während des Verfahrens zu diesen beiden Richtlinien sagte.
I trust I can rely on your support regarding the adoption of the directive on interoperability. Furthermore, we plan to draw up a communication opening up national freight transport and international passenger transport to the market, as I stated when both of these directives were being processed.
Europarl v8

Nochmals, meine Damen und Herren, ich hoffe, ich kann auf Ihre Unterstützung zählen, um in diesem Bereich voranzukommen.
Once more, ladies and gentlemen, I hope I can count on your support to help us to continue to make progress in this area.
Europarl v8

Ich hoffe, auf Ihre Unterstützung zählen zu können, damit für diesen wichtigen Bereich so viele Mittel wie möglich erhalten bleiben.
I hope I can count on your support to make it possible to maintain as much money as possible in this very important area.
Europarl v8

Ich hoffe auf Ihre energische Unterstützung für die Herangehensweise, die ich umrissen habe und die das Ergebnis ausführlicher Überlegungen und einer sehr tiefgreifenden Zusammenarbeit mit Ihrem Hohen Hause ist.
Mr President, ladies and gentlemen, I hope you will firmly support the approach that I have outlined. It is the fruit of a lengthy debate and very close cooperation between Commission and Parliament.
Europarl v8

Ich denke, wir haben eine gute Grundlage, von der wir ausgehen können, und dabei hoffe ich, auf Ihre Unterstützung zählen zu können, denn diese Sache ist für uns zu wichtig, als dass wir uns einen Misserfolg leisten könnten.
I think we have a good basis on which to move forward and, as we do so, I hope we can count on your support, because it is too important an issue for us not to succeed.
Europarl v8

Aus diesem Grund hoffe ich auf Ihre Unterstützung, wenn wir nächste Woche einen praktischen Vorschlag über das ETI unterbreiten, so wie ich auf Ihre Unterstützung hoffe, wenn wir im Januar ein wirklich ehrgeiziges Energiepaket vorlegen.
That is why I hope to have your support when we come forward next week with a practical proposal on the EIT, and I hope for your support when in January we come forward with a really ambitious energy package.
Europarl v8

Folglich freuen wir uns wirklich auf eine weitere enge und fruchtbare Zusammenarbeit mit dem Parlament, denn wir werden einen langen Atem brauchen, und ich hoffe auf Ihre Unterstützung für die Politik als solche - für die Strategie und auch für die Umsetzung.
Thus we are indeed looking forward to a continued close and fruitful joint cooperation with Parliament because it will be for the long haul that we are there, and I do hope we get your support for the policy as such - for the strategy, but also for the implementation.
Europarl v8

Ich hoffe auf Ihre Unterstützung für diese Haltung der Kommission und meine diese erwünschte Unterstützung aus dem vorliegenden Entschließungsantrag auch bereits herauslesen zu können.
What it reveals to a much greater degree is the difference in the ways they have sought to solve their own economic problems.
EUbookshop v2

Deswegen empfehle ich — und hoffe sehr auf Ihre Unterstützung —, die Änderungsanträge, die sich mit der Lösung der terminologischen Probleme befassen, zu unterstützen.
I believe that this ought further to induce the Commission to do what is necessary to deprive of excuses a slanderous and non-committal Right which, on this issue, does what suits it best.
EUbookshop v2

Ich hoffe dabei auf Ihre Unterstützung, um eine langfristige Politik in diesen Fragen entwickeln zu können.
The willingness of the Joint Opposition Platform of Equatorial Guinea to participate in the elections should be welcomed.
EUbookshop v2

Wir werden als Vorsitz offen für die Zusammenarbeit mit allen Seiten sein und ich hoffe auf ihre Unterstützung.
We as Chair, will be open to cooperating with all parties and I hope that you will support our efforts.
ParaCrawl v7.1