Übersetzung für "Auf hoher ebene" in Englisch

Es finden regelmäßig politische Kontakte auf hoher Ebene statt.
High-level political contacts are held regularly.
Europarl v8

Er tritt in der Regel auf der Ebene hoher Beamter zusammen.
It shall normally meet at the level of senior officials.
DGT v2019

Es gibt also eine politische Entscheidung auf hoher Ebene.
The high-level political decision exists.
Europarl v8

Wir führen mit jedem Land der Region einen Dialog auf hoher politischer Ebene.
We are engaged in high-level political dialogue in each of the states in region.
Europarl v8

Außerdem sind auch die Wertpapierbehörden von Norwegen und Island auf hoher Ebene vertreten .
Furthermore , securities authorities of Norway and Iceland are also represented , at a senior level .
ECB v1

Die Kontakte auf hoher Ebene werden regelmäßig fortgesetzt.
High-level contacts shall be pursued on a regular basis.
JRC-Acquis v3.0

Dabei handelt es sich um Politik auf hoher Ebene.
This is high politics.
TildeMODEL v2018

Es ist wichtig, dass der Dialog auf hoher Ebene wieder aufgenommen wird.
It is important that the high-level dialogue resumes.
TildeMODEL v2018

Ihr Schwerpunkt wurde auf besonders komplexe Fälle von Korruption auf hoher Ebene verlagert.
The focus was shifted to high-level and particularly complex cases.
TildeMODEL v2018

Der politische Dialog erfolgt jährlich auf Ministerebene und auf Ebene hoher Beamter.
The political dialogue shall take place on an annual basis at ministerial and at senior official level.
DGT v2019

Im April fand ein Treffen im Rahmen des Dialogs auf hoher Ebene statt.
A High Level Dialogue took place in April.
TildeMODEL v2018

Die Verhandlungen werden auf der Ebene hoher Beamter geführt.
The negotiations take place at high official's level.
TildeMODEL v2018

Im Juni 2008 wird die Kommission ein Folgetreffen auf hoher Ebene organisieren.
In June 2008, the Commission will organise a high-level follow-up meeting.
TildeMODEL v2018

Mehrere Delegationen wiesen auf politische Initiativen auf hoher Ebene in diesem Bereich hin.
Several delegations referred to high level political initiatives in this field.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck werden wir jährlich Konsultationen auf hoher Ebene führen.
To this end, we will hold annual high-level consultations.
TildeMODEL v2018

Mit der Türkei wird ein Wirtschaftsdialog auf hoher Ebene aufgenommen.
For Turkey, a high-level economic dialogue will be established.
TildeMODEL v2018

Unbedingt sichergestellt werden muss eine Koordinierung auf ausreichend hoher Ebene.
It is important to ensure that coordination takes place at a sufficiently high level.
TildeMODEL v2018

Zur Bekämpfung der Korruption auf hoher Ebene sind weitere Anstrengungen erforderlich.
More efforts are needed to tackle corruption at high level.
TildeMODEL v2018

Auch über zentrale Themen sollte jeweils ein Dialog auf hoher Ebene geführt werden.
High level dialogues should also be conducted on key thematic issues.
TildeMODEL v2018

Der ASEM-Prozess begann 1996 in Form einer Reihe von Tagungen auf hoher Ebene.
ASEM originally began in 1996 as a series of high-level dialogues.
TildeMODEL v2018

Die Generaldirektoren der Zollverwaltungen befolgten nur diese auf hoher politischer Ebene getroffene Entscheidung.
We shall in any case continue to get incorrect declarations.
EUbookshop v2

Mit China gab es erstmals EPZ-Konsultationen auf der Ebene hoher Beamter.
Immediately after the end of the European Council, I explained this procedure to my Spanish and Portuguese foreign minister colleagues.
EUbookshop v2

Das ist wichtig für Manager auf hoher Ebene.
Very important traits every high-level exec should have.
OpenSubtitles v2018

Die Rednerliste für die Plenartagung auf hoher Ebene wird zunächst wie folgt aufgestellt:
The list of speakers for the High-level Plenary Meeting will be established initially as follows:
MultiUN v1

Mehr als 120 Minister nahmen an dem Tagungsteil auf hoher Ebene teil.
Over 120 ministers attended the high-level segment.
MultiUN v1

Wurden Hilfslieferungen oder Treffen auf hoher Ebene beschnitten?
Has there been any curtailment in aid or high level meetings ?
EUbookshop v2

Etwaige Empfehlungen werden bei den jährlichen Konsultationen auf hoher Ebene vorge legt.
Resulting recommendations will be presented to the Annual High Level Consultations.
EUbookshop v2

Der Bericht über die Beurteilung der langfristigen Energieprobleme wurde auf hoher Ebene erörtert.
Top-level discussions were held on the report on the development of energy problems in the long term.
EUbookshop v2

Die Partner treten häufig zu Konsultationen auf hoher Ebene zusammen.
High-level consultations are frequently held between these trading part­ners.
EUbookshop v2