Übersetzung für "Auf freiem fuß" in Englisch
Nur
zwei
von
161
Angeklagten
sind
weiterhin
auf
freiem
Fuß.
Only
two
of
161
indictees
remain
at
large.
Europarl v8
Oswaldo
selbst
ist
auf
freiem
Fuß,
aber
seine
Familie
wird
täglich
behelligt.
Osvaldo
himself
is
at
liberty,
and
his
family
is
harassed
on
a
daily
basis.
Europarl v8
Die
Mörder
sind
auf
freiem
Fuß.
The
murderers
are
free.
Europarl v8
Warum
befanden
sie
sich
überhaupt
auf
freiem
Fuß?
Why
were
they
on
the
loose?
News-Commentary v14
Ein
Jahr
später
sind
Miranda
und
Chloe
wieder
auf
freiem
Fuß.
Miranda
claims
to
be
free
of
the
ghost's
influence
and
sends
Chloe
off
in
a
taxi.
Wikipedia v1.0
Tom
ist
wieder
auf
freiem
Fuß.
Tom
is
a
free
man
once
again.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Verdächtige
bleibt
auf
freiem
Fuß.
The
suspect
remains
at
large.
Tatoeba v2021-03-10
Er
blieb
jedoch
auf
freiem
Fuß.
He
was
released
on
May
7.
Wikipedia v1.0
Nur
wegen
dieser
Artikel
sind
Sie
auf
freiem
Fuß.
Monsieur
Robie,
it's
because
I
gave
this
story...
to
the
newspapers,
you're
at
liberty.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sofort
ermitteln,
welche
Supergangster
auf
freiem
Fuß
sind.
Let's
have
the
latest
status
report
on
criminals
at
large.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
leider
bist
du
nicht
auf
freiem
Fuß.
But
unfortunately,
you're
not
a
free
man.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
einen
Polizisten
getötet
und
ist
nun
auf
freiem
Fuß.
He
has
attacked
and
killed
a
police
inspector
and
is
now
at
large.
OpenSubtitles v2018
Zwei
gefährliche
Männer
sind
auf
freiem
Fuß.
Two
dangerous
men
are
at
large
in
this
building.
OpenSubtitles v2018
Nur
dass
Papa
Bär
noch
immer
auf
freiem
Fuß
ist.
We've
done
very
well,
true.
Except
that
Papa
Bear
is
still
free.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
Dortmundts
Mörder
ist
noch
immer
auf
freiem
Fuß.
You
see,
Dortmundt's
killer
is
still
at
large.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
ihn
wirklich
lieber
eingesperrt
als
auf
freiem
Fuß?
I
wanna
be
sure.
Are
you
saying
you'd
rather
have
him
in
there
than
free?
OpenSubtitles v2018
Der
Anhalter-Mörder
Emmet
Myers
ist
immer
noch
auf
freiem
Fuß.
Hitch-hike
murderer,
Emmet
Myers,
is
still
at
large.
OpenSubtitles v2018
Oh,
sie...
Sie
ist
also
noch
auf
freiem
Fuß?
Oh,
she-
She's
still
at
large
then?
OpenSubtitles v2018
Montag
ist
noch
auf
freiem
Fuß,
aber
seine
Zeit
wird
knapp.
Montag
is
still
at
large,
but
time
is
running
out
fast.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Cop
Killer
auf
freiem
Fuß.
There
is
a
cop
killer
on
the
loose.
OpenSubtitles v2018
Königin
Amaru
ist
immer
noch
auf
freiem
Fuß,
Mr.
Gecko.
Queen
Amaru's
still
out
there,
Mr.
Gecko.
OpenSubtitles v2018
Der
Initiator
des
Chats
wurde
gefasst,
ist
aber
wieder
auf
freiem
Fuß.
The
one
who
set
up
the
chatroom
was
arrested
and
released
on
a
technicality.
OpenSubtitles v2018
Beide,
der
Schütze
und
Wendy,
sind
noch
auf
freiem
Fuß.
Both
the
shooter
and
Wendy
are
still
at
large.
OpenSubtitles v2018
Verdächtiger
ist
noch
auf
freiem
Fuß.
Suspect
is
still
at
large.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kindermörder
ist
wegen
mir
auf
freiem
Fuß.
A
child
killer
is
going
free
because
of
me.
OpenSubtitles v2018
Cipher
ist
noch
auf
freiem
Fuß.
Cipher's
still
on
the
loose
OpenSubtitles v2018
Laut
Polizei
und
Zeitungen
ist
sie
auf
freiem
Fuß.
She's
still
out
there
according
to
the
cops
and
the
newspapers.
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
ist
Richter
Pernell
Harris
immer
noch
auf
freiem
Fuß.
In
the
meantime,
Judge
Pernell
Harris
is
still
free.
OpenSubtitles v2018