Übersetzung für "Auf eine neue ebene heben" in Englisch

Das WordPress Plugin erlaubt es Ihnen die Verwaltung Ihrer WordPress-Menüs auf eine neue Ebene zu heben.
This WordPress plugin allows you to push the management of your WordPress menus to a new level.
ParaCrawl v7.1

Es ist an der Zeit, deine Kreativität auf eine ganz neue Ebene zu heben!
It's time to take your creativity to a whole new level!
CCAligned v1

Industrielle Möbel sind der Schlüssel, die Ausstrahlung Ihres Zuhauses auf eine neue Ebene zu heben.
Industrial furnishings are key to taking your space to the next level of industrial haven.
ParaCrawl v7.1

Warum nicht die kulturgeschichtliche "Freiheit durch Schuhe" auf eine neue Ebene heben?
Why not raise the cultural and historical "freedom through shoes" to a new level?
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer erstaunlichen Fähigkeit, die Bildschirme unserer Endgeräte zu personalisieren, gelang es Google, Facebook und Anderen diesen merkwürdigen Produktionsprozess, bei dem unsere Aufmerksamkeit das gehandelte Gut darstellt, auf eine neue Ebene zu heben.
Google, Facebook, and others were able to take this odd production process, where our attention is the traded commodity, to a different level, thanks to their stupendous capacity to personalize our screens.
News-Commentary v14

In der gleichen Weise, wie das Emissionshandelssystem genutzt wird, um den Kohlenstoffausstoß global zu begrenzen und ein Handelssystem für den Kohlendioxidausstoß zu entwickeln, müssen wir auch unsere internationale Zusammenarbeit in der Energietechnologie auf eine neue Ebene heben.
We need to take our international cooperation on energy technology to a new level, in the same way as the Emissions Trading Scheme is being used to catalyse the development of a global cap and trade system for carbon.
TildeMODEL v2018

In Vietnam werde ich die Möglichkeiten ausloten, wie wir unsere Handelsbeziehungen mit dieser dynamischen Volkswirtschaft auf eine neue Ebene heben können.
In Vietnam, I will hold talks on how we can raise our trade relationship with this dynamic economy to a new level.
TildeMODEL v2018

Wir müssen in einen strukturierten Dialog mit der ukrainischen Zivilgesellschaft eintreten und unsere Beziehungen auf eine neue Ebene heben,"
We need to enter into a structured dialogue with the Ukrainian civil society and take our relations into a different level.
TildeMODEL v2018

Ich freue mich auf die Unterzeichnung eines neuen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens, das unsere Beziehungen auf eine neue Ebene heben wird.
I look forward to signing a new Partnership and Cooperation Agreement which will help to take relations to a new level.
TildeMODEL v2018

Wir müssen in einen strukturierten Dialog mit der ukrainischen Zivilgesellschaft eintreten und unsere Beziehungen auf eine neue Ebene heben," so Hamro-Drotz.
We need to enter into a structured dialogue with the Ukrainian civil society and take our relations into a different level".
TildeMODEL v2018

Bei diesem Gipfeltreffen haben beide Seiten ihre Entschlossenheit zum Ausdruck gebracht, die Beziehungen auf eine neue Ebene zu heben.
The summit expressed the determination of the two sides to move to a new level in their relationship.
TildeMODEL v2018

Am Ende eines erfolgreichen zweitägigen Luftverkehrs-Gipfeltreffens EU-ASEAN erklärten heute die Europäische Kommission und der Verband Südostasiatischer Staaten (ASEAN) in Singapur in einer gemeinsamen Erklärung ihre Absicht, die Zusammenarbeit im Luftverkehr durch die Aushandlung eines umfassenden Luftverkehrsabkommens zwischen der EU und dem ASEAN auf eine neue Ebene zu heben.
In a Joint Declaration adopted today in Singapore at the end of a successful two-day EU-ASEAN Aviation Summit, the European Commission http://www.asean.org/asean/external-relations/european-union and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) proposed to take aviation cooperation to a new level by negotiating a comprehensive air transport agreement between the EU and ASEAN.
TildeMODEL v2018

Kurz gesagt, geht es darum, die integrierte Meerespolitik der Europäischen Union voranzubringen:„Dank dieser Dynamik wird es uns gelingen, die erste Etappe der integrierten Meerespolitik hinter uns zu lassen und unsere Ambitionen auf eine neue Ebene zu heben, auf der unsere gemeinsame Vision der maritimen Angelegenheiten verstärkt und gefestigt wird“, erklärte der Präsident.
In short, the aim is to take forward the European Union’s integrated maritime policy:‘Thanks to this dynamic, we will be able to move from the first stage of maritime integrated policy to a new level of ambition where our common vision of maritime affairs will be reinforced and consolidated’, explained the president.
EUbookshop v2

Die Kernbereiche dieses jungen Unternehmens wie mobiles Streaming und innovative Lösungen zur Datenübertragung bieten die Technologien, mit denen wir unsere Lösungen auf eine neue Ebene der Vernetzung heben können“, sagt Thomas Riedel Gründer und Firmeninhaber von Riedel Communications.
Engineered to reduce the complexity of live broadcasting, Code One solutions assure straightforward signal distribution with maximum independence.“Code One complements our portfolio perfectly,” said Thomas Riedel, CEO of Riedel Communications. “This young company’s key areas of expertise, such as mobile streaming and innovative solutions for data transmission, offer Riedel unique technology that we can use to elevate our solutions to a new level.”
ParaCrawl v7.1

Jetzt kehren sie zurück zum Zwecke des Ho'o Pono Pono, so dass wir unsere Beziehungen auf eine neue Ebene heben können.
Now they are returning for the purpose of Ho'o Pono Pono so we may take our relationships to a new level.
ParaCrawl v7.1

Jock Horror Automatic macht einen guten Job darin die erhebende Wirkung auf eine neue Ebene zu heben.
Jock Horror Automatic does a great job in pushing the uplifting effects to new limits.
ParaCrawl v7.1

Mit den folgenden fünf Schritten lässt sich dieses Dilemma lösen und das Vertragsmanagement auf eine neue Ebene heben:
The following five steps can resolve this dilemma and lift contract management to a new level:
CCAligned v1

Wir haben die große Ehre es zu lüften und zeigen euch, wie Veronyca Kwass und Erina Ardianto neuinterpretierte Designs, Brautschuhe auf eine neue Ebene heben.
We have the great honor to lift it and to show you how Veronyca Kwan´s and Erina Ardianto’s reinterpreted designs raise bridal shoes to a new level.
ParaCrawl v7.1

In der Kunststoffbranche dürfte sie die Forschung und Entwicklung, Produktion, Versorgungsketten, Nachhaltigkeitsprojekte und Kundenkontakte auf eine neue Ebene heben und schließlich zu einem gesteigerten geschäftlichen Erfolg beitragen.
In the plastics industry, it should take research and development, production, process chains, sustainability projects and customer contacts to a new level and ultimately contribute to increased business success.
ParaCrawl v7.1

Die Software bietet nicht nur einzigartige und relevante Themen, sondern auch hochmoderne Grafiken und Game Stories, die diese Spiele wirklich auf eine neue Ebene heben.
The software offers not only unique and relevant themes, but state-of-the-art graphics and game stories that truly put these games on another level.
ParaCrawl v7.1

Die Brandung steigt auf Tsunamiproportionen und bringt uns Quantendurchbrüche, die uns auf eine ganz neue Ebene heben werden, von der wir gar nichts ahnten.
The Surf rises to tsunami proportions to bring us major quantum breakthroughs that will move us to an entirely new level that we barely knew existed.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem kraftvollen Schwung hat er gezeigt, dass ein fitter Körper kann Mexiko auf eine neue Ebene zu heben.
With his powerful swing, he has shown that a fit body can lift Mexico to a new level.
ParaCrawl v7.1

Ob Sie nun ein Power-Seller auf einem der Online-Marktplätze sind oder einfach nur ein totaler Anfänger - wir helfen Ihnen dabei, Ihr Unternehmen auf eine völlig neue Ebene zu heben.
No matter if you are a power seller in one of the online marketplaces or just a total beginner we will help you to grow your business to a new level.
CCAligned v1

Unsere Mitarbeiter und Investoren teilen unsere tiefe Überzeugung, dass wir die industrielle Sicherheit revolutionieren und auf eine neue Ebene heben werden, um Menschenleben zu retten.
Our personnel and investors share our profound certainty that we will revolutionize the world of industrial safety, bringing it to a totally new level, saving human lives.
CCAligned v1

Wir sind immer auf der Suche nach intelligenten Menschen, die bereit sind, das Paradigma zu ändern und unsere Gemeinschaften auf eine neue Ebene zu heben.
We are always looking for bright individuals ready to shift the paradigm, and raise our communities up to new levels.
CCAligned v1

Wie kann cognitive Computing meine Prozesse unterstützen und die Analyse und Prognose meiner Daten auf eine neue Ebene heben?
How can cognitive computing support my processes and raise the analysis and projection of my data to the next level?
CCAligned v1

Aufbauend auf den positiven Erfahrungen mit dem Nordatlantischen Kooperationsrat und mit der Partnerschaft für den Frieden wird er den übergeordneten Rahmen für alle Aspekte unserer breitangelegten Zusammenarbeit bilden und diese auf eine qualitativ neue Ebene heben.
Building on the successful experience with the North Atlantic Cooperation Council and with Partnership for Peace, it will provide the overarching framework for all aspects of our wide-ranging cooperation and raise it to a qualitatively new level.
ParaCrawl v7.1

Sollten in dieser Frage keine Fortschritte gemacht werden, bedeutete dies einen neuen Tiefpunkt in der bereits wechselhaften Geschichte dieser Institution, die ja gerade eingerichtet wurde, um die Zusammenarbeit zwischen der NATO und Russland auf eine neue Ebene zu heben.
Without any progress on this issue, this would mark a new low-point in the already mixed history of the institution created to bring NATO-Russia-cooperation to a new level.
ParaCrawl v7.1