Übersetzung für "Auf diesen gebieten" in Englisch
Auf
diesen
Gebieten
werden
Energiesparmethoden
aber
eher
schwieriger
und
komplizierter
sein.
In
these
areas,
however,
energy
saving
methods
will
be
rather
more
difficult
and
more
complicated.
Europarl v8
Daß
das
zwischenstaatliche
System
auf
all
diesen
Gebieten
mangelhafte
Leistungen
aufweist.
In
all
these
areas,
the
intergovernmental
conference
has
proved
ineffective.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muß
insbesondere
auf
diesen
Gebieten
ihre
Verantwortungen
übernehmen.
The
European
Union
needs
to
accept
its
responsibilities
in
these
areas,
now
and
in
the
future.
Europarl v8
Ebenso
notwendig
ist
es,
die
Befugnisse
des
Gerichtshofs
auf
diesen
Gebieten
auszubauen.
Empowering
the
Court
of
Justice
of
the
Union
in
these
areas
is
another
necessity.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut,
daß
auf
diesen
Gebieten
erhebliche
Fortschritte
verzeichnet
worden
sind.
I
am
pleased
to
say
that
considerable
progress
has
already
been
made
in
these
areas.
Europarl v8
Auf
diesen
Gebieten
muss
mehr
getan
werden,
Herr
Präsident.
Mr
President,
more
must
be
done
in
those
areas.
Europarl v8
Zunächst,
die
Kommission
verfolgt
die
Entwicklungen
auf
diesen
Gebieten
sehr
intensiv.
First,
the
Commission
is
closely
following
developments
in
these
matters.
Europarl v8
Immer
mehr
positive
Ergebnisse
sind
auf
diesen
Gebieten
zu
verzeichnen.
More
and
more
encouraging
results
are
to
be
expected
in
these
fields.
Europarl v8
Auf
diesen
Gebieten
war
ein
gewisses
Umprogrammieren
gegen
Ende
der
Programmierungsperiode
unvermeidbar.
In
these
areas
some
re-programming
towards
the
end
of
the
programming
period
has
been
inevitable.
Europarl v8
Wir
werten
die
Ergebnisse
auf
diesen
Gebieten
als
großen
Fortschritt.
We
see
the
results
in
these
areas
as
major
progress.
Europarl v8
Mehrere
Mitgliedstaaten
haben
auf
diesen
Gebieten
gesonderte
Projekte
ins
Leben
gerufen.
Several
Member
States
have
embarked
on
separate
projects
in
these
areas.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
bekanntlich
auf
diesen
Gebieten
konkrete
Vorschläge
auf
den
Weg
gebracht.
The
Commission,
as
you
know,
has
put
forward
specific
proposals
in
these
areas.
Europarl v8
Die
Union
liegt
auf
diesen
Gebieten
in
der
Tat
hinter
dem
Plan
zurück.
The
Union
is
indeed
behind
schedule
in
these
areas.
Europarl v8
Auf
diesen
Gebieten
muss
tatsächlich
noch
einiges
passieren.
Indeed,
much
needs
to
be
done
in
those
areas.
Europarl v8
Auf
diesen
Gebieten
sind
besonders
große
Anstrengungen
nötig.
It
is
in
these
areas
that
the
really
big
efforts
must
be
made.
Europarl v8
Auf
diesen
Gebieten
haben
wir
Erfahrungen
gesammelt.
We
have
experience
in
these
areas.
Europarl v8
Auf
diesen
beiden
wichtigen
Gebieten
sind
wesentliche
Fortschritte
erzielt
worden.
Crucial
progress
has
been
made
within
both
these
important
areas.
Europarl v8
Das
heißt,
dass
auf
all
diesen
Gebieten
eine
intensive
Zusammenarbeit
geboten
ist.
What
this
means
is
that
intensive
cooperation
is
needed
in
all
these
fields.
Europarl v8
Natürlich
brauchen
wir
auf
diesen
Gebieten
auch
bessere
Instrumente.
We
really
need
better
instruments
in
these
fields,
of
course.
Europarl v8
Auf
allen
diesen
Gebieten
müssen
Anstrengungen
unternommen
werden.
Efforts
must
be
made
in
all
those
areas.
Europarl v8
Sie
unterstützt
die
Entwicklung
auf
diesen
Gebieten
auch
durch
Forschung
und
Beratung.
It
also
supports
progress
in
this
field
with
research
and
consultations.
Wikipedia v1.0
Und
auf
diesen
Gebieten
hat
Frankreich
komparative
Vorteile.
And,
in
these
areas,
France
has
real
comparative
advantages.
News-Commentary v14
Wird
die
Regierung
Modi
es
schaffen,
auf
diesen
Gebieten
Ergebnisse
zu
liefern?
Will
a
Modi
government
be
able
to
deliver
on
these
fronts?
News-Commentary v14
Auf
all
diesen
Gebieten
sind
viele
Organisationen
der
Bürgergesellschaft
aktiv.
In
all
these
areas
many
socio-economic
organisations
are
active.
TildeMODEL v2018
Auf
diesen
Gebieten
vertritt
sie
folgende
Interessen:
The
Community’s
interest
for
these
sectors
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
EU
wird
auf
diesen
Gebieten
mit
Drittländern
und
Organisationen
zusammenarbeiten.
The
EU
will
cooperate
with
third
countries
and
organizations
in
these
respects.
TildeMODEL v2018
Die
organisierte
Zivilgesellschaft
müsse
auf
diesen
Gebieten
präzise
Arbeit
leisten.
Organised
civil
society
has
to
work
closely
in
these
fields.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
auf
diesen
Gebieten
liegt
im
gemeinsamen
Interesse.
Working
together
on
these
matters
is
a
common
interest.
TildeMODEL v2018
Die
auf
diesen
Gebieten
anwendbaren
Wettbewerbsregeln
sollten
die
Besonderheiten
des
Verkehrs
berücksichtigen.
Rules
of
competition
for
those
sectors
should
take
account
of
the
distinctive
features
of
transport.
DGT v2019
Die
Effektivität
der
Justizsysteme
auf
diesen
beiden
Gebieten
ist
für
die
Wirtschaft
wichtig.
The
effectiveness
of
judicial
systems
in
these
two
areas
is
important
for
the
economy.
TildeMODEL v2018