Übersetzung für "Auf deren wunsch" in Englisch
Mit
den
neuen
Unternehmen
wird
auf
deren
Wunsch
ein
Interlining-Abkommen
geschlossen.
An
interlining
agreement
will
be
concluded
with
any
new
entrants
who
so
request.
TildeMODEL v2018
Newsletter
werden
Kunden
nur
auf
deren
ausdrücklichen
Wunsch
zugesandt.
Newsletters
are
sent
to
customers
only
when
explicitly
requested.
ParaCrawl v7.1
Früher
stellte
ich
Patienten
auf
deren
Wunsch
falsche
Bescheinigungen
und
Rechnungen
aus.
In
the
past,
I
used
to
oblige
them
and
for
gain
gave
false
certificates.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
der
Kommission
auf
deren
Wunsch
oder
aus
eigener
Initiative
Stellungnahmen
vorlegen
können.
It
can
provide
the
Commission
with
the
benefit
of
its
advice,
either
on
request
or
on
its
own
initiative.
EUbookshop v2
Ein
junger
Mann
half
20
seiner
Familienmitglieder
auf
deren
Wunsch,
aus
dem
Kommunistischen
Jugendverband
auszutreten.
A
young
man
helped
20
members
in
his
family
quit
the
Youth
League
at
their
request.
ParaCrawl v7.1
Betreffen
die
Unregelmäßigkeiten
Beträge
von
weniger
als
10000
EUR
zu
Lasten
des
Gemeinschaftshaushalts,
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
in
den
Artikeln
3
und
5
vorgesehenen
Informationen
nur
auf
deren
ausdrücklichen
Wunsch.
Where
the
irregularities
relate
to
amounts
of
less
than
EUR
10000
chargeable
to
the
Community
budget,
Member
States
shall
not
send
the
Commission
the
information
provided
for
in
Articles
3
and
5
unless
the
latter
expressly
requests
it.
DGT v2019
Ich
möchte
hinzufügen,
Frau
Kestelijn-Sierens,
daß
Einvernehmen
mit
der
Europäischen
Blindenunion
darüber
besteht
und
wir
diese
Änderungen
auf
deren
ausdrücklichen
Wunsch
hin
akzeptiert
haben.
I
would
point
out
to
Mrs
Kestelijn-Sierens
that
agreement
has
been
reached
with
the
European
Blind
Union
on
this
point.
Europarl v8
Betreffen
die
Unregelmäßigkeiten
Beträge
von
weniger
als
10000
Euro
zulasten
des
Gemeinschaftshaushalts,
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
in
den
Artikeln
3
und
5
vorgesehenen
Informationen
nur
auf
deren
ausdrücklichen
Wunsch.
Where
the
irregularities
relate
to
amounts
of
less
than
EUR
10000
chargeable
to
the
Community
budget,
Member
States
shall
not
send
the
Commission
the
information
provided
for
in
Articles
3
and
5
unless
the
latter
expressly
requests
it.
DGT v2019
Paris,
der
Prinz
von
Troja
nimmt
bei
einem
Besuch
in
Sparta
Helena
auf
deren
ausdrücklichen
Wunsch
nach
Troja
mit.
Paris
is
sent
to
Sparta
to
draw
out
a
peace
treaty
with
Sparta,
Menelaus
alone,
which
angers
Agamemnon.
Wikipedia v1.0
Aufgabe
des
Ausschusses
ist
es,
die
Kommission
entweder
auf
deren
Wunsch
oder
aus
eigener
Initiative
in
allen
Fragen
der
Politik
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Holzwirtschaft
und
insbesondere
den
Fragen
der
Holznachfrage
und
der
möglichen
Bedarfsdeckung
zu
beraten.
The
Committee
shall,
at
the
request
of
the
Commission,
or
on
its
own
initiative,
assist
the
Commission
in
connection
with
all
matters
concerning
Community
policy
relating
to
forestry
and
forest-based
industries,
and
in
particular
matters
concerning
the
demand
for
wood
products
in
the
Community
and
the
supply
of
wood
in
order
to
satisfy
that
demand.
JRC-Acquis v3.0
Aufgabe
des
Ausschusses
ist
es,
die
Kommission
entweder
auf
deren
Wunsch
oder
aus
eigener
Initiative
in
bezug
auf
die
Gemeinschaftspolitik
im
Bereich
der
Holzwirtschaft
sowie
bei
Markt-
und
anderen
Wirtschaftsfragen,
die
Holzerzeugnisse
oder
die
Nachfrage
nach
Holzerzeugnissen
in
der
Gemeinschaft
betreffen,
zu
beraten.
The
committee
shall,
at
the
request
of
the
Commission,
or
on
its
own
initiative,
give
advice
to
the
Commission
on
the
industrial
aspects
of
Community
policies
affecting
forest-based
industries
and
forestry,
and
also
on
the
market
and
other
economic
considerations
affecting
forest
products
in
the
Community
or
the
demand
therefore.
JRC-Acquis v3.0
Die
Überwachungsbehörde
gibt
den
nationalen
Regulierungsbehörden
auf
deren
Wunsch
hin
Gelegenheit,
mit
ihr
eine
geplante
Maßnahme
vor
ihrer
formalen
Notifizierung
gemäß
Artikel
7
der
Richtlinie
2002/21/EG
(Rahmenrichtlinie)
bzw.
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
der
Richtlinie
2002/19/EG
(Zugangsrichtlinie)
zu
erörtern.
The
Authority
will
give
national
regulatory
authorities,
if
they
so
request,
an
opportunity
to
discuss
any
draft
measure,
before
formal
notification
thereof
under
Article
7
of
Directive
2002/21/EC
(Framework
Directive)
and
Article
8(3)
of
Directive
2002/19/EC
(Access
Directive).
DGT v2019
Der
Ausschuß
fordert
seit
mehreren
Jahren,
daß
den
Mitgliedstaaten
auf
deren
Wunsch
hin
unter
bestimmten
Bedingungen
eine
Senkung
der
MwSt-Sätze
für
arbeitsintensive
Waren
und
Dienstleistungen
gestattet
wird.
The
Committee
has
for
several
years
been
calling
for
the
authorisation,
under
certain
conditions,
in
the
Member
States
which
so
wish,
of
a
reduction
in
VAT
rates
on
products
and
services
with
a
high
labour
content.
TildeMODEL v2018
Außerdem
fanden
bilaterale
Treffen
mit
sechs
Mitgliedstaaten
auf
deren
Wunsch
statt,
und
die
Initiative
wurde
auf
dem
gesundheitspolitischen
Forum
der
EU
am
19.
Mai
2011
vorgestellt.
In
addition,
bilateral
meetings
with
six
Member
States
were
held
at
their
request
and
the
initiative
was
also
presented
to
the
EU
Health
Policy
Forum
on
19
May
2011.
TildeMODEL v2018
Die
Verwirklichung
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
wird
nur
dann
zu
stabilen
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
beitragen,
wenn
auch
denjenigen
Staaten,
die
in
einer
ersten
Phase
nicht
daran
teilnehmen
konnten,
auf
deren
Wunsch
hin
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
die
Möglichkeit
zum
Beitritt
eingeräumt
wird.
The
achievement
of
economic
and
monetary
union
will
only
help
create
a
stable
economic
environment
if
it
provides
an
open
framework
for
adhesion
by
countries
which
are
unable
to
take
part
from
the
start
but
who
subsequently
seek
admission.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zwecke
von
Artikel
25
der
Grundverordnung
ist
es
Aufgabe
der
Verwaltungsbehörde
zu
prüfen,
ob
die
Absätze
2
bis
5
des
vorliegenden
Artikels
erfüllt
sind,
und
der
Kommission
auf
deren
Wunsch
alle
Belegunterlagen
zur
Verfügung
zu
stellen.
For
the
purposes
of
Article
25
of
the
basic
Regulation,
the
managing
authority
shall
be
responsible
for
assessing
compliance
with
paragraphs
2
to
5
of
this
Article
and
shall
provide
the
Commission
with
all
relevant
documents
upon
request.
DGT v2019
Die
Kommission
gibt
den
nationalen
Regulierungsbehörden
auf
deren
Wunsch
hin
Gelegenheit,
mit
ihr
solche
Maßnahmenentwürfe
vor
ihrer
formalen
Notifizierung
gemäß
Artikel
7
der
Richtlinie
2002/21/EG
und
Artikel
8
Absatz
3
der
Richtlinie
2002/19/EG
zu
erörtern.
The
Commission
will
give
national
regulatory
authorities,
if
they
so
request,
the
opportunity
to
discuss
any
draft
measures,
before
formal
notification
of
such
measures
under
Article
7
of
Directive
2002/21/EC
and
Article
8(3)
of
Directive
2002/19/EC.
DGT v2019
Unbeschadet
des
Artikels
14
Absätze
6
und
7
unterrichtet
Europol
unverzüglich
die
nationalen
Stellen
und
auf
deren
Wunsch
deren
Verbindungsbeamten
über
die
ihren
Mitgliedstaat
betreffenden
Informationen
und
festgestellte
Verbindungen
zwischen
Straftaten,
für
die
Europol
gemäß
Artikel
4
zuständig
ist.
Without
prejudice
to
Article
14(6)
and
(7),
Europol
shall
promptly
notify
the
national
units
and,
if
the
national
units
so
request,
their
liaison
officers
of
any
information
concerning
their
Member
State
and
of
connections
identified
between
criminal
offences
in
respect
of
which
Europol
is
competent
under
Article
4.
DGT v2019
Nach
der
Veröffentlichung
gemäß
Absatz
1
übermittelt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
auf
deren
Wunsch
einen
Bericht
mit
folgenden
Informationen:
Following
the
publication
referred
to
in
paragraph
1,
when
requested
by
the
European
Parliament
and
the
Council,
the
Commission
shall
forward
them
a
report
on:
DGT v2019
Unbeschadet
der
Verantwortlichkeit
der
Mitgliedstaaten
für
die
Einrichtung
und
Anwendung
des
integrierten
Systems
kann
die
Kommission
spezialisierte
Stellen
oder
Fachleute
heranziehen,
um
die
Einführung,
Überwachung
und
Nutzung
des
integrierten
Systems
zu
erleichtern
und
insbesondere
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
auf
deren
Wunsch
fachlichen
Rat
zu
erteilen.
Without
prejudice
to
the
responsibilities
of
the
Member
States
for
the
implementation
and
application
of
the
integrated
system,
the
Commission
may
seek
the
assistance
of
specialised
bodies
or
persons
in
order
to
facilitate
the
establishment,
monitoring
and
utilisation
of
the
integrated
system,
in
particular
with
a
view
to
providing
the
competent
authorities
of
the
Member
States
with
technical
advice,
should
they
request
it.
DGT v2019
Unbeschadet
der
Verantwortlichkeit
der
Mitgliedstaaten
für
die
Einrichtung
und
Anwendung
des
integrierten
Systems
kann
die
Kommission
spezialisierte
Stellen
oder
Fachleute
heranziehen,
um
die
Einführung,
Überwachung
und
Verwendung
des
integrierten
Systems
zu
erleichtern
und
insbesondere
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
auf
deren
Wunsch
fachlichen
Rat
zu
erteilen.
Without
prejudice
to
the
responsibilities
of
the
Member
States
for
the
implementation
and
application
of
the
integrated
system,
the
Commission
may
seek
the
assistance
of
specialised
bodies
or
persons
in
order
to
facilitate
the
establishment,
monitoring
and
operation
of
the
integrated
system,
in
particular,
with
a
view
to
providing
the
competent
authorities
of
the
Member
States
with
technical
advice,
should
they
request
it.
DGT v2019
Nach
der
Veröffentlichung
gemäß
Absatz
2
übermittelt
die
Kommission
der
Haushaltsbehörde
auf
deren
Wunsch
einen
Bericht
mit
folgenden
Informationen:
Following
the
publication
pursuant
to
paragraph
2,
when
requested
by
the
budgetary
authority
the
Commission
shall
forward
to
that
authority
a
report
on:
DGT v2019
Die
Verwirklichung
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
wird
nur
dann
zu
stabilen
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
beitragen,
wenn
auch
denjenigen
Staaten,
die
in
einer
ersten
Phase
nicht
daran
teilnehmen
konnten,
auf
deren
Wunsch
hin
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
die
Möglichkeit
zum
Beitritt
eingeräumt
wird.
The
achievement
of
economic
and
monetary
union
will
only
help
create
a
stable
economic
environment
if
it
provides
an
open
framework
for
adhesion
by
countries
which
are
unable
to
take
part
from
the
start
but
who
subsequently
seek
admission.
TildeMODEL v2018