Übersetzung für "Auf der ladefläche" in Englisch

Vereinzelt war die Feldkanone auch auf der Ladefläche eines Unimog verlastet.
This gun was also used by the Argentine Air Force, including during the Falklands War.
Wikipedia v1.0

Colonel, auf der Ladefläche liegt eine Überraschung.
By the way, Colonel Hogan, I got a rather pleasant surprise when I looked in the back of the lorry.
OpenSubtitles v2018

Wir haben sie vor der Verwandlung auf der Ladefläche hergebracht.
We took them to a lab in the back of the van - before they turned.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten das ganze Personal auf der Ladefläche.
We had the whole staff in the flatbed.
OpenSubtitles v2018

Als wenn wir es auf der Ladefläche eines Vans treiben.
Like we're in the back of a van.
OpenSubtitles v2018

Da sind ein paar Klamotten auf der Ladefläche.
There's some rags in the back.
OpenSubtitles v2018

Ihr sitzt alle auf der Ladefläche.
You'll all travel in the back of the truck.
OpenSubtitles v2018

Die Befestigungsschienen liegen vorzugsweise quer auf der Ladefläche eines Fahrzeuges.
The fixing rails preferably lie transversely on the loading surface of a vehicle.
EuroPat v2

Wir trinken Champagner auf der Ladefläche eines Umzugs-Trucks.
We're drinking champagne in the back of a moving van.
OpenSubtitles v2018

Es konnte keinerlei zurückbleibender Asphalt auf der Ladefläche beobachtet werden.
No asphalt residuum whatsoever was observed on the bed.
EuroPat v2

Auf der Ladefläche des Fahrzeuges befindet sich ein Ballastgewicht aus Beton.
On the loading area of the vehicle is a ballast weight made of concrete.
ParaCrawl v7.1

Es gab einen kleinen "Bums" auf der Ladefläche.
There was an audible thump from the loading area.
ParaCrawl v7.1

Ich fuhr den TATRA 813 mit rund 12 Leuten auf der Ladefläche.
I drove the TATRA 813 with around 12 passengers on the cargo bed.
ParaCrawl v7.1

Leiter und Handlauf erleichtern das Hinaufsteigen zwecks Prüfung der Ladung auf der Ladefläche.
The ladder and the rail make it easy to climb up and inspect the load.
ParaCrawl v7.1

Der besondere Eye-Catcher ist die Tunnelbohrmaschine, welche auf der Ladefläche aufliegt.
The special eye-catcher is the tunnel boring machine, which rests on the loading area.
ParaCrawl v7.1

Hierzu wurde auch amerikanisches Popcorn auf der Ladefläche eines US-LKWs gereicht.
American popcorn was served on a REO truck´s open cargo area.
ParaCrawl v7.1

Der Transport erfolgt meist auf der Ladefläche eines Pick-ups.
Most of the transport is on top of a pickup.
ParaCrawl v7.1

Auf der Ladefläche des Fahrzeugs werden Besen und Schaufel verstaut.
On the Ladefl arrow Xenical surface of the vehicle broom and shovel stowed .
ParaCrawl v7.1

Auf der Ladefläche findet man weitere Teile die zum Kran gehören.
The loading box holds several attachments for the crane.
ParaCrawl v7.1

Körperoberschiene Design reduziert Materialverlust auf der Ladefläche.
Body top rail design reduces material spillage at the loading area.
ParaCrawl v7.1

Auf der Ladefläche stand u.a. diesen neuen Cormach 45000-E6 ASC Kran.
At the flatbed of the Volvo this new Cormach 45000-E6 ASC crane was displayed.
ParaCrawl v7.1

Das auf der Ladefläche transportierte Fahrzeug braucht keine Berechtigung.
The vehicle carried on the transport vehicle does not have to pay any e-road toll fee.
ParaCrawl v7.1

Einfach auf der Ladefläche platziert, wird das Gerät durch magnetische Induktion geladen.
By simply placing the device onto the charging surface it is charged through magnetic induction.
ParaCrawl v7.1

Auf der Ladefläche ist Platz für einen Streuer.
Meanwhile, there is room for a gritter in the loading area.
ParaCrawl v7.1

Sehen wir uns die Ladung auf der Ladefläche an:
Let us have a look at the load on the loading surface:
ParaCrawl v7.1

Vorne auf der Ladefläche können dann Hubmaterialien und der Jib abgelegt werden.
The front of the flatbed can be used to store some lifting materials and the jib in this case.
ParaCrawl v7.1

Die Beton- und Kiesreste auf der Ladefläche tun dann noch ihr Übriges.
The rubble and pebbles on the loading area simply exacerbate the problems.
ParaCrawl v7.1

Auf der Ladefläche kann Ihr Kind seinen Teddy oder allerhand Sandspielzeug transportieren.
On the loading area, your child can transport its teddy or all kinds of sand toys.
ParaCrawl v7.1

Diese wurden auf der Ladefläche mit einem "Tornetz" gesichert.
These were secured on the loading area using a "goal net".
ParaCrawl v7.1