Übersetzung für "Auf den sack gehen" in Englisch

Willst du mir auf den Sack gehen, oder hast du es vergessen?
Are you trying to piss me off, or did you forget?
OpenSubtitles v2018

Mann, wem willst du jetzt wieder auf den Sack gehen?
Man, who'd you piss off the draw guard again, huh?
OpenSubtitles v2018

In kürzester Zeit schafft ihr es, mir auf den Sack zu gehen.
You managed to bust my chops in a flash.
OpenSubtitles v2018

Willst du da wirklich hin oder mir nur auf den Sack gehen?
You really want to go or you're just busting my balls?
OpenSubtitles v2018

Versuch einfach, mir nicht so auf den Sack zu gehen.
Just try not to be such a pain in the neck.
OpenSubtitles v2018

Ich will dir nicht auf den Sack gehen, Alter.
I'm not trying to be a pest, man.
OpenSubtitles v2018

Wogegen Sie mir langsam so richtig auf den Sack gehen.
And you're really, really starting to piss me off.
OpenSubtitles v2018

Jetzt fangen Sie an, mir auf den Sack zu gehen.
Now you're just starting to bore the...
OpenSubtitles v2018

Scheiße, der könnte uns noch richtig auf den Sack gehen.
I have a feeling that guy is gonna seriously be on our asses...
OpenSubtitles v2018

Kam aus der Zukunft, um uns auf den Sack zu gehen.
He came from the future to fuck us all up the ass.
OpenSubtitles v2018

Irgendwer wird dir immer auf den Sack gehen.
Someone'll always try to stir trouble or bust your balls.
OpenSubtitles v2018

Leb weiter, anstatt mir auf den Sack zu gehen.
Live your life, don't bust my balls!
OpenSubtitles v2018

Du beginnst, mir auf den Sack zu gehen.
You're startin' to piss me off.
OpenSubtitles v2018

Kinder können einem auf den Sack gehen.
Kids can be, uh...
OpenSubtitles v2018

Erinner mich daran, dir nie "auf den Sack" zu gehen.
Remind me never to piss you off.
OpenSubtitles v2018

Es gibt sicher Kunden, die dir täglich auf den Sack gehen.
Tell me there aren't customers that annoy the piss out of you on a daily basis.
OpenSubtitles v2018

Das kann einem echt auf den Sack gehen.
Make it stops" you can listen to before it bugs the crap out of you.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, mir auf den Sack zu gehen.
Get the fuck off my dick.
OpenSubtitles v2018

Was das angeht, kann ich einem ziemlich auf den Sack gehen.
I'm kind of a pain in the ass that way.
OpenSubtitles v2018

Er wird dir innerhalb kürzester Zeit wieder mächtig auf den Sack gehen.
He'll be annoying the hell out of you in no time.
OpenSubtitles v2018

Und dieser blöde Stern wird uns bestimmt auf den Sack gehen.
And that putz Stern is gonna be a pain in the ass.
OpenSubtitles v2018

Mir auf den Sack gehen?
Get off my tits?
OpenSubtitles v2018

Also, ehm, wirst du mir jetzt wieder auf den Sack gehen, wie immer?
So, uh, you gonna go back to busting my balls, like always?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns nicht gegenseitig auf den Sack gehen, wenn du nicht willst.
We don't have to bother each other anymore if you don't want.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen darüber reden, ... warum Sie allen so auf den Sack gehen.
We should have a very serious discussion about why you are such a pain in the ass!
OpenSubtitles v2018

Niño, hör auf, mir mit dem Scheißball auf den Sack zu gehen, okay?
Kid, you are breaking my balls with the goddamned ball.
OpenSubtitles v2018