Übersetzung für "Auf den markt gelangen" in Englisch

So wird verhindert, dass diese Erzeugnisse auf den europäischen Markt gelangen.
We will thereby prevent the entry of these products onto the European market.
Europarl v8

Er hat gesagt, bleihaltiges Spielzeug darf nicht auf den europäischen Markt gelangen.
He said that toys containing lead should not be entering the European market.
Europarl v8

März 2012 – Arzneimittel sollen rascher auf den Markt gelangen.
Medicines should enter the market faster.
TildeMODEL v2018

Und es ist dabei, auf den offenen Markt zu gelangen.
And it's about to hit the open market.
OpenSubtitles v2018

Kohlenstoffarme und kohlenstoffneutrale Technologien für die Stromerzeugung sollten auf den Markt gelangen.
Low carbon and decarbonising technologies for the production of electricity and heat should come out on the market.
Europarl v8

Das Erzeugnis kam in verschiedenen Formen auf den Markt gelangen.
The dose used for this effect was found to be well below that for calculating the existing ADI.
EUbookshop v2

Die ersten Shrimps sollen 2018 auf den Markt gelangen.
The first shrimp are expected to come onto the market in 2018.
ParaCrawl v7.1

Wie wird vermieden, dass kontaminierte Lebensmittel auf den Markt gelangen?
How are contaminated foods prevented from entering the market?
ParaCrawl v7.1

Hersteller und Importeure sind dafür verantwortlich, dass nur sichere Produkte auf den Markt gelangen.
Producers (i.e. manufacturers and importers) are responsible for placing only safe products on the market.
TildeMODEL v2018

Zusätzliche Vorteile für die Verbraucher entstehen dadurch, dass neue Fasern rascher auf den Markt gelangen.
Consumers may also gain additional benefits from new fibres reaching the market earlier.
TildeMODEL v2018

Dadurch soll sichergestellt werden, dass keine Erzeugnisse aus illegaler Fischerei auf den EU-Markt gelangen.
It aims to make sure that no illegally caught fisheries products end up on the EU market.
TildeMODEL v2018

Wir führen klinische Studien mit den Medikamenten durch, bevor sie auf den Markt gelangen.
We, uh, conduct clinical tests on the drugs before they go to market.
OpenSubtitles v2018

Schwedische Häfen dienen als Eingangspunkte für Waren, die auf den Gemeinsamen Markt gelangen.
Concerning Britain being outside the Schengen agreement, we have not found this to be a significant factor.
EUbookshop v2

Der Entwicklungsprozeß muß effizient organisiert sein, damit neue Produkte möglichst schnell auf den Markt gelangen.
The design process has to be efficient to move new products on to the market quickly.
EUbookshop v2

Hersteller und Händler müssen sicherstellen, dass nur sichere Produkte auf den Markt gelangen.
Role and obligations of producers and distributors Producers and distributors have to ensure that only safe products are put on the market.
EUbookshop v2

Wie kann ich verhindern, dass nachgeahmte oder gefälschte Produkte auf den europäischen Markt gelangen?
How can I prevent copied or counterfeit products from entering the European market? (border seizure)
ParaCrawl v7.1

Ein Mißverhältnis, das erscheint, wenn die Produkte der ersten Sphären auf den Markt gelangen.
This disproportion becomes apparent when the products of the first sector reach the market.
ParaCrawl v7.1

Die Produkte müssen rechtzeitig auf den Markt gelangen, insbesondere bei Sonderaktionen oder starken Nachfrageschwankungen.
The market must be reached on time, especially when launching promotional offers or responding to strong fluctuations in demand.
ParaCrawl v7.1

Während wir die Regeln für die europäische Fischerei im Rahmen unserer GFP-Reform ändern, besteht eine der größten Herausforderungen, die wir meistern müssen, genau darin, unser Bestes zu tun, um gleiche Bedingungen für alle Produkte, die auf den EU-Markt gelangen, sicherzustellen.
While we are changing the rules for European fisheries in the context of our CFP reform, one of the biggest challenges we will have will be precisely to do our best in order to secure a level playing field for all products placed on the EU market.
Europarl v8

Erneuerbare Energiequellen, neue Fahrzeugtechniken, Geräte und Maschinen mit niedrigem Energieverbrauch bilden in diesem Zusammenhang ein großes Potential, das bisher noch nicht ausreichend genutzt wird und nur darauf wartet, auf den Markt zu gelangen.
Great capacity exists in the form of renewable energy sources, new vehicle technology, energy-efficient equipment and machinery which is waiting to get onto the market. Up until now, we have not been using this potential sufficiently.
Europarl v8

Die Aufgabe des Staates hingegen sollte es sein, sicherzustellen, dass Tiere in guter körperlicher und seelischer Verfassung und in Harmonie mit der Umwelt leben können, und dass illegal gewonnene Felle und Fleisch von Wildtieren, einschließlich Robben, nicht auf den Markt gelangen, und dass ein solcher Handel schwer bestraft wird.
The role of the state should be to ensure that animals can live in good physical and emotional condition and in harmony with the environment, and also to ensure that illegally obtained skins and meat from wild animals, including seals, do not reach the market, and that such trade is severely punished.
Europarl v8

Es ist ermutigend, dass das Europäische Parlament den Vorschlag der Europäischen Kommission erfolgreich mit der Regulierung des Verkaufs dieser Arzneimittel über das Internet ergänzen konnte, das einer der Hauptwege ist, über den gefälschte Arzneimittel auf den europäischen Markt gelangen.
One encouraging aspect is that the European Parliament has successfully added to the European Commission's proposal the regulation of the sale of these products via the Internet, which is the main channel for introducing counterfeit medicines into the EU market.
Europarl v8

Einen wichtigen Aspekt bildet die sogenannte Alternativbewertung von Bioziden, die gewährleisten würde, daß die gefährlichsten Stoffe nicht auf den Markt gelangen oder vom Markt genommen werden, wenn weniger schädliche Stoffe existieren, die denselben Zweck erfüllen.
An important aspect is the alternative assessment of biocides. It will ensure that the most dangerous substances do not come on to the market or are taken off the market if a less harmful substance is found which can be used for the same purpose.
Europarl v8

Ebenso sollte das Marketing der KMU erleichtert werden, weil es für die kleinen Unternehmen mit ihren geringen Kräften schwer und teuer ist, auf den großen Markt zu gelangen.
At the same time, marketing by SMEs should be facilitated, because it is difficult and expensive for small businesses, with their limited resources, to break into big markets.
Europarl v8

Angesichts der Höhe der Antidumpingzölle (gewogener Durchschnitt: rund 20 %) dürften Einfuhren aus China zu nicht schadensverursachenden Preisen weiterhin auf den Markt gelangen und eine wirksamen Wettbewerb gewährleisten.
In view of the level of the measures (with a weighted average of around 20 %), it is likely that Chinese non-injurious imports will still enter the market and provide for a valid competition.
DGT v2019

Herr Kommissar, Sie werden sich daran erinnern, dass diese Statistiken notwendig sind, um zu zeigen, wie viele neue Produkte auf den Markt gelangen und auch wie ihre Nutzung zunimmt und vor allem, um die im Bericht über nachhaltige Nutzung von Pestiziden definierten Risikoindikatoren zu bestimmen.
You will recall, Commissioner, that these statistics are needed to reveal how many new products are coming on to the market, and also how their use is growing, and above all to calculate the risk indicators defined in the report on the sustainable use of pesticides.
Europarl v8

Ich bin in der Tat der Ansicht, dass abgesehen von öffentlicher Intervention die Produzenten auch die Möglichkeit erhalten müssen, Verträge besser auszuhandeln und so auch bessere Preise zu erreichen, während gleichzeitig eine Stabilität hinsichtlich der Produkte gewährleistet wird, die durch private Verträge auf den Markt gelangen.
Indeed, I am of the view that, apart from public intervention, producers must also be given the opportunity to negotiate contracts better and thus to negotiate prices better, whilst ensuring some stability in what products are placed on the market by means of private contracts.
Europarl v8

Was diese Gebiete wollen, ist schlicht und einfach einerseits, dass andere Länder verpflichtet werden, die gleichen Bedingungen zu Hygiene und Pflanzengesundheit zu erfüllen und die gleichen Arbeitnehmerrechte zu beachten, denen sie selbst unterliegen, um auf den Markt zu gelangen.
What these regions want, pure and simple, is, on the one hand, that other countries are required to comply with the same hygiene and plant health conditions and respect for workers' rights as they themselves are required to in order to enter the market.
Europarl v8