Übersetzung für "Auf den markt gelangen" in Englisch
So
wird
verhindert,
dass
diese
Erzeugnisse
auf
den
europäischen
Markt
gelangen.
We
will
thereby
prevent
the
entry
of
these
products
onto
the
European
market.
Europarl v8
Er
hat
gesagt,
bleihaltiges
Spielzeug
darf
nicht
auf
den
europäischen
Markt
gelangen.
He
said
that
toys
containing
lead
should
not
be
entering
the
European
market.
Europarl v8
März
2012
–
Arzneimittel
sollen
rascher
auf
den
Markt
gelangen.
Medicines
should
enter
the
market
faster.
TildeMODEL v2018
Und
es
ist
dabei,
auf
den
offenen
Markt
zu
gelangen.
And
it's
about
to
hit
the
open
market.
OpenSubtitles v2018
Kohlenstoffarme
und
kohlenstoffneutrale
Technologien
für
die
Stromerzeugung
sollten
auf
den
Markt
gelangen.
Low
carbon
and
decarbonising
technologies
for
the
production
of
electricity
and
heat
should
come
out
on
the
market.
Europarl v8
Das
Erzeugnis
kam
in
verschiedenen
Formen
auf
den
Markt
gelangen.
The
dose
used
for
this
effect
was
found
to
be
well
below
that
for
calculating
the
existing
ADI.
EUbookshop v2
Die
ersten
Shrimps
sollen
2018
auf
den
Markt
gelangen.
The
first
shrimp
are
expected
to
come
onto
the
market
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Wie
wird
vermieden,
dass
kontaminierte
Lebensmittel
auf
den
Markt
gelangen?
How
are
contaminated
foods
prevented
from
entering
the
market?
ParaCrawl v7.1
Hersteller
und
Importeure
sind
dafür
verantwortlich,
dass
nur
sichere
Produkte
auf
den
Markt
gelangen.
Producers
(i.e.
manufacturers
and
importers)
are
responsible
for
placing
only
safe
products
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Zusätzliche
Vorteile
für
die
Verbraucher
entstehen
dadurch,
dass
neue
Fasern
rascher
auf
den
Markt
gelangen.
Consumers
may
also
gain
additional
benefits
from
new
fibres
reaching
the
market
earlier.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
sichergestellt
werden,
dass
keine
Erzeugnisse
aus
illegaler
Fischerei
auf
den
EU-Markt
gelangen.
It
aims
to
make
sure
that
no
illegally
caught
fisheries
products
end
up
on
the
EU
market.
TildeMODEL v2018
Wir
führen
klinische
Studien
mit
den
Medikamenten
durch,
bevor
sie
auf
den
Markt
gelangen.
We,
uh,
conduct
clinical
tests
on
the
drugs
before
they
go
to
market.
OpenSubtitles v2018
Schwedische
Häfen
dienen
als
Eingangspunkte
für
Waren,
die
auf
den
Gemeinsamen
Markt
gelangen.
Concerning
Britain
being
outside
the
Schengen
agreement,
we
have
not
found
this
to
be
a
significant
factor.
EUbookshop v2
Der
Entwicklungsprozeß
muß
effizient
organisiert
sein,
damit
neue
Produkte
möglichst
schnell
auf
den
Markt
gelangen.
The
design
process
has
to
be
efficient
to
move
new
products
on
to
the
market
quickly.
EUbookshop v2
Hersteller
und
Händler
müssen
sicherstellen,
dass
nur
sichere
Produkte
auf
den
Markt
gelangen.
Role
and
obligations
of
producers
and
distributors
Producers
and
distributors
have
to
ensure
that
only
safe
products
are
put
on
the
market.
EUbookshop v2
Wie
kann
ich
verhindern,
dass
nachgeahmte
oder
gefälschte
Produkte
auf
den
europäischen
Markt
gelangen?
How
can
I
prevent
copied
or
counterfeit
products
from
entering
the
European
market?
(border
seizure)
ParaCrawl v7.1
Ein
Mißverhältnis,
das
erscheint,
wenn
die
Produkte
der
ersten
Sphären
auf
den
Markt
gelangen.
This
disproportion
becomes
apparent
when
the
products
of
the
first
sector
reach
the
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Produkte
müssen
rechtzeitig
auf
den
Markt
gelangen,
insbesondere
bei
Sonderaktionen
oder
starken
Nachfrageschwankungen.
The
market
must
be
reached
on
time,
especially
when
launching
promotional
offers
or
responding
to
strong
fluctuations
in
demand.
ParaCrawl v7.1
Während
wir
die
Regeln
für
die
europäische
Fischerei
im
Rahmen
unserer
GFP-Reform
ändern,
besteht
eine
der
größten
Herausforderungen,
die
wir
meistern
müssen,
genau
darin,
unser
Bestes
zu
tun,
um
gleiche
Bedingungen
für
alle
Produkte,
die
auf
den
EU-Markt
gelangen,
sicherzustellen.
While
we
are
changing
the
rules
for
European
fisheries
in
the
context
of
our
CFP
reform,
one
of
the
biggest
challenges
we
will
have
will
be
precisely
to
do
our
best
in
order
to
secure
a
level
playing
field
for
all
products
placed
on
the
EU
market.
Europarl v8
Erneuerbare
Energiequellen,
neue
Fahrzeugtechniken,
Geräte
und
Maschinen
mit
niedrigem
Energieverbrauch
bilden
in
diesem
Zusammenhang
ein
großes
Potential,
das
bisher
noch
nicht
ausreichend
genutzt
wird
und
nur
darauf
wartet,
auf
den
Markt
zu
gelangen.
Great
capacity
exists
in
the
form
of
renewable
energy
sources,
new
vehicle
technology,
energy-efficient
equipment
and
machinery
which
is
waiting
to
get
onto
the
market.
Up
until
now,
we
have
not
been
using
this
potential
sufficiently.
Europarl v8
Die
Aufgabe
des
Staates
hingegen
sollte
es
sein,
sicherzustellen,
dass
Tiere
in
guter
körperlicher
und
seelischer
Verfassung
und
in
Harmonie
mit
der
Umwelt
leben
können,
und
dass
illegal
gewonnene
Felle
und
Fleisch
von
Wildtieren,
einschließlich
Robben,
nicht
auf
den
Markt
gelangen,
und
dass
ein
solcher
Handel
schwer
bestraft
wird.
The
role
of
the
state
should
be
to
ensure
that
animals
can
live
in
good
physical
and
emotional
condition
and
in
harmony
with
the
environment,
and
also
to
ensure
that
illegally
obtained
skins
and
meat
from
wild
animals,
including
seals,
do
not
reach
the
market,
and
that
such
trade
is
severely
punished.
Europarl v8
Es
ist
ermutigend,
dass
das
Europäische
Parlament
den
Vorschlag
der
Europäischen
Kommission
erfolgreich
mit
der
Regulierung
des
Verkaufs
dieser
Arzneimittel
über
das
Internet
ergänzen
konnte,
das
einer
der
Hauptwege
ist,
über
den
gefälschte
Arzneimittel
auf
den
europäischen
Markt
gelangen.
One
encouraging
aspect
is
that
the
European
Parliament
has
successfully
added
to
the
European
Commission's
proposal
the
regulation
of
the
sale
of
these
products
via
the
Internet,
which
is
the
main
channel
for
introducing
counterfeit
medicines
into
the
EU
market.
Europarl v8
Einen
wichtigen
Aspekt
bildet
die
sogenannte
Alternativbewertung
von
Bioziden,
die
gewährleisten
würde,
daß
die
gefährlichsten
Stoffe
nicht
auf
den
Markt
gelangen
oder
vom
Markt
genommen
werden,
wenn
weniger
schädliche
Stoffe
existieren,
die
denselben
Zweck
erfüllen.
An
important
aspect
is
the
alternative
assessment
of
biocides.
It
will
ensure
that
the
most
dangerous
substances
do
not
come
on
to
the
market
or
are
taken
off
the
market
if
a
less
harmful
substance
is
found
which
can
be
used
for
the
same
purpose.
Europarl v8
Ebenso
sollte
das
Marketing
der
KMU
erleichtert
werden,
weil
es
für
die
kleinen
Unternehmen
mit
ihren
geringen
Kräften
schwer
und
teuer
ist,
auf
den
großen
Markt
zu
gelangen.
At
the
same
time,
marketing
by
SMEs
should
be
facilitated,
because
it
is
difficult
and
expensive
for
small
businesses,
with
their
limited
resources,
to
break
into
big
markets.
Europarl v8
Angesichts
der
Höhe
der
Antidumpingzölle
(gewogener
Durchschnitt:
rund
20
%)
dürften
Einfuhren
aus
China
zu
nicht
schadensverursachenden
Preisen
weiterhin
auf
den
Markt
gelangen
und
eine
wirksamen
Wettbewerb
gewährleisten.
In
view
of
the
level
of
the
measures
(with
a
weighted
average
of
around
20
%),
it
is
likely
that
Chinese
non-injurious
imports
will
still
enter
the
market
and
provide
for
a
valid
competition.
DGT v2019
Herr
Kommissar,
Sie
werden
sich
daran
erinnern,
dass
diese
Statistiken
notwendig
sind,
um
zu
zeigen,
wie
viele
neue
Produkte
auf
den
Markt
gelangen
und
auch
wie
ihre
Nutzung
zunimmt
und
vor
allem,
um
die
im
Bericht
über
nachhaltige
Nutzung
von
Pestiziden
definierten
Risikoindikatoren
zu
bestimmen.
You
will
recall,
Commissioner,
that
these
statistics
are
needed
to
reveal
how
many
new
products
are
coming
on
to
the
market,
and
also
how
their
use
is
growing,
and
above
all
to
calculate
the
risk
indicators
defined
in
the
report
on
the
sustainable
use
of
pesticides.
Europarl v8
Ich
bin
in
der
Tat
der
Ansicht,
dass
abgesehen
von
öffentlicher
Intervention
die
Produzenten
auch
die
Möglichkeit
erhalten
müssen,
Verträge
besser
auszuhandeln
und
so
auch
bessere
Preise
zu
erreichen,
während
gleichzeitig
eine
Stabilität
hinsichtlich
der
Produkte
gewährleistet
wird,
die
durch
private
Verträge
auf
den
Markt
gelangen.
Indeed,
I
am
of
the
view
that,
apart
from
public
intervention,
producers
must
also
be
given
the
opportunity
to
negotiate
contracts
better
and
thus
to
negotiate
prices
better,
whilst
ensuring
some
stability
in
what
products
are
placed
on
the
market
by
means
of
private
contracts.
Europarl v8
Was
diese
Gebiete
wollen,
ist
schlicht
und
einfach
einerseits,
dass
andere
Länder
verpflichtet
werden,
die
gleichen
Bedingungen
zu
Hygiene
und
Pflanzengesundheit
zu
erfüllen
und
die
gleichen
Arbeitnehmerrechte
zu
beachten,
denen
sie
selbst
unterliegen,
um
auf
den
Markt
zu
gelangen.
What
these
regions
want,
pure
and
simple,
is,
on
the
one
hand,
that
other
countries
are
required
to
comply
with
the
same
hygiene
and
plant
health
conditions
and
respect
for
workers'
rights
as
they
themselves
are
required
to
in
order
to
enter
the
market.
Europarl v8