Übersetzung für "Auf dem gleichen niveau" in Englisch

Wir waren alle auf dem gleichen Niveau.
In the meantime, she is anxious to learn more.
EUbookshop v2

Seitdem befindet sich die Rate auf etwa dem gleichen Niveau.
Since that time, Parks has remained approximately the same size.
WikiMatrix v1

Der Primärüberschuß dürfte sich auf dem gleichen Niveau stabilisieren wie im vergangenen Jahr.
The primary surplus should stabilise at the same level as last year.
EUbookshop v2

Die Zinsen sind auf dem gleichen Niveau.
Interest rates are level.
OpenSubtitles v2018

Die Pufferzone befindet sich immer auf dem gleichen Niveau relativ zum Regalbereich.
The buffer zone is always located on the same level relative to the rack area.
EuroPat v2

Seine Ölexporte sind auf dem gleichen Niveau wie die von Nigeria.
Its oil exports are on the same level as Nigeria's.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität der Fixierung ist in etwa auf dem gleichen Niveau.
The quality of the fixation is approximately at the same level.
ParaCrawl v7.1

Und auch klassische Printwerbung liegt noch auf dem gleichen Niveau.
Conventional print advertising has also remained at the same level.
ParaCrawl v7.1

Die Abendessen sind auf dem gleichen Niveau: perfekt.
The dinners are the same level: perfect.
ParaCrawl v7.1

Er ist in der gleichen Szene auf dem gleichen Niveau.
He is in the same scene at the same level.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Stärke versuchen Sie, auf dem gleichen Niveau zu bleiben.
At this strength try to keep at the same level.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf die Privatsphäre sind sie jedoch definitiv auf dem gleichen Niveau.
Privacy-wise, they are definitely on the same level though.
ParaCrawl v7.1

Die US-Arbeitswoche hat im Wesentlichen auf dem gleichen Niveau seit 1938 blieb.
The U.S. workweek has basically remained at the same level since 1938.
ParaCrawl v7.1

Der Raum ist auf dem gleichen Niveau wie die Grundlage der Pyramide.
The chamber is on the same level as the pyramid's foundation.
ParaCrawl v7.1

Das Finale kann auf dem gleichen Niveau arbeiten.
The finale works on the same level.
ParaCrawl v7.1

Große Banken haben ein Zertifikat auf dem gleichen Niveau.
Large banks have a certificate of the same level.
ParaCrawl v7.1

Sie sind qualitativ auf dem gleichen Niveau wie die original Dell'Orto Vergaser.
They are of the same quality as the original Dell''Orto carburettors.
ParaCrawl v7.1

Die Knie sollten auf dem gleichen Niveau oder sogar höher als die Hüften.
The knees should be at the same level or even higher than your hips.
ParaCrawl v7.1

Damit bewegen sich die Zahlen auf dem gleichen Niveau wie zur Vorveranstaltung.
Hence, the figures are at the same level as for the previous event.
ParaCrawl v7.1

Gewicht zu erhalten, müssen Sie auf dem gleichen Niveau bleiben.
To maintain weight you need to stay on the same level.
ParaCrawl v7.1

Am besten ist es, sie zu behalten auf dem gleichen Niveau .
It's best to keep them at the same level .
ParaCrawl v7.1

Die Wirksamkeit von Tabletten und Flüssigextrakt liegt ungefähr auf dem gleichen Niveau.
The effectiveness of tablets and liquid extract is approximately at the same level.
ParaCrawl v7.1

Bereits vor zwei Jahren lag die Ablehnung auf exakt dem gleichen Niveau.
Two years ago, the rejection was on exactly the same level.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Mitarbeiter wird etwa auf dem gleichen Niveau bleiben.
The number of employees will remain at approximately the same level.
ParaCrawl v7.1

Alle Zimmer sind auf dem gleichen Niveau.
All rooms are on the same level.
ParaCrawl v7.1

Die Testosteronproduktion findet nicht rund um die Uhr auf dem gleichen Niveau statt.
Testosterone production does not occur around the clock at the same level.
ParaCrawl v7.1

O legt sie auf dem gleichen Niveau?
O puts them on the same level?
ParaCrawl v7.1

Eine Vierkant-"XTR"-Kurbel von 1991 und das aktuelle Modell liegen auf dem gleichen Niveau.
One cotterless XTR crankset of 1991 and the latest model are on the same level.
ParaCrawl v7.1