Übersetzung für "Auf das gelände" in Englisch

Heute befindet sich auf diesem Gelände das Nationalmuseum Bangkok.
Siriraj Hospital in Bangkok is now on the site of the former Rear Palace.
Wikipedia v1.0

Die Universität Lüneburg siedelte auf das Gelände der ehemaligen Scharnhorstkaserne um.
Lüneburg University moved to the site of the old Scharnhorst barracks.
Wikipedia v1.0

Wer Sie gezwungen hat, das Flugzeug auf das präsidiale Gelände zu fliegen?
Who was forcing you to fly that plane into the presidental compound?
OpenSubtitles v2018

Sie haben also die Kisten kontrolliert, bevor sie auf das Gelände kamen?
So, you went through the boxes before they actually came onto the property?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir sollten sie zu uns auf das Gelände holen.
I think we should have her move into the compound here with us.
OpenSubtitles v2018

Der Status wurde 1999 auf das gesamte Gelände ausgeweitet.
This was extended to the whole property in 1999.
Wikipedia v1.0

Sie weiß, dass du auf das gelände gehörst.
She knows you belong on that lot.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Ahnung, wie er auf das Gelände kommen konnte.
I've no idea how he came to be on the property.
OpenSubtitles v2018

Wir rücken auf das Gelände des Gaswerks in Torsgatan vor.
We'll move on to the roof of the old gasworks.
OpenSubtitles v2018

Die Universität Lüneburg wurde auf das Gelände der ehemaligen Scharnhorstkaserne verlegt.
Lüneburg University moved to the site of the old Scharnhorst barracks.
WikiMatrix v1

Heute stehen auf diesem Gelände das Immanuel-Kant-Gymnasium und das Otto-Hahn-Gymnasium.
In its location are the Immanuel-Kant-High School and the Otto-Hahn-High School today.
WikiMatrix v1

Normalerweise kommt man nicht auf das Gelände.
Last time I checked kids were taking trench coats to school, not fucking biological weapons!
OpenSubtitles v2018

Danach kehrten sie wieder auf das ursprüngliche Gelände zurück.
They then return to the original room.
WikiMatrix v1

Wir sind ganz verliebt und freuen uns auf Euch und auf das Gelände!
We are completely in love and look forward to seeing you on the new ground!
CCAligned v1

Alle Zimmer bieten eine herrliche Aussicht auf das Gelände der Abbey Farm.
All have wonderful views of the Abbey Farm grounds.
ParaCrawl v7.1

Drei große Fenster bieten einen schönen Blick auf das Gelände und die Gärten.
Three large windows provide a beautiful view of the grounds and gardens.
ParaCrawl v7.1

Das Zimmer hat einen Kamin, Queen-Size-Schlitten-Bett und Blick auf das gesamte Gelände.
The room has a fireplace, queen size sleigh bed and overlooks the entire grounds.
ParaCrawl v7.1

Es verstellt den Blick auf das Gelände weitgehend.
It largely obscured my view of the company grounds.
ParaCrawl v7.1

Das ist wahrscheinlich auf das lokale Gelände zurückzuführen.
This is probably due to the local terrain.
ParaCrawl v7.1

Hostel Fleda in Brno bietet Nichtraucher-Café, das auf dem Gelände arbeitet.
Hostel Fleda in Brno offers non-smoking café, which works on the premises.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht dem Suchenden, sich auf das Gelände zu konzentrieren.
This allows the searcher to concentrate on looking at the surroundings.
EuroPat v2

Große Glasflaschen dürfen leider nicht mit auf das Gelände genommen werden.
Large glass bottles may not be taken into the venue.
CCAligned v1

Ab 12 Uhr könnt ihr auf das Gelände.
From 13 clock you can on the grounds.
CCAligned v1

Wie bringe ich mein Gepäck vom Autoparkplatz auf das Gelände?
How do I bring my luggage to the Area from the car parking?
CCAligned v1

Nein Essen und trinken darf nicht mit auf das Festival Gelände genommen werden.
No, food and drinks may not be taken on the festival grounds.
CCAligned v1

Die Verschiebung wird auch auf das Gelände angewendet, wenn es eingeschlossen ist.
The displacement is also applied to the terrain if it is included.
ParaCrawl v7.1

Besucherparkplätze finden Sie nach Einfahrt auf das Gelände.
You will find parking spaces for visitors after entering the area.
ParaCrawl v7.1

Folgende Gegenstände dürfen auf das Gelände:
The following items are permitted on stadium grounds:
ParaCrawl v7.1