Übersetzung für "Auf basis dieser ergebnisse" in Englisch

Auf Basis dieser Ergebnisse wird die Kommission neue Vorschläge vorlegen.
On the basis of these results the Commission will present new proposals.
TildeMODEL v2018

Auf der Basis dieser Ergebnisse fertigte er 1957 seine Dissertationsschrift an.
On the basis of these results, he made his 1957 dissertation.
WikiMatrix v1

Auf der Basis dieser Ergebnisse ist das nicht erfindungsgemäße Verfahren entwickelt worden.
The process according to the invention has been developed on the basis of these results.
EuroPat v2

Auf Basis dieser Ergebnisse werden daher für die Aktivierung folgende Bereichsangaben vorgeschlagen:
Therefore, on the basis of these results, the following ranges are proposed for the activation:
EuroPat v2

Auf der Basis dieser Ergebnisse wurden die Tore für das Stage-Gate-Modell definiert.
On the basis of these solutions the gates of the Stage-Gate-Model have been defined.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dieser Ergebnisse hat BearingPoint die „Warranty Solution Suite“ erstellt.
In response to these finding, we created the Warranty Solution Suite.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dieser Ergebnisse ließen sich die passenden Softwarekonfigurationen und Implementierungsmaßnahmen ableiten.
The correct software configurations and implementation measures were derived based on these results.Â
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dieser Ergebnisse hat das Team eine Typologie von Ernährungsstilen entwickelt.
On the basis of these results, the team developed a typology of nutritional habits.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Basis sind Ergebnisse möglich.
Results are possible on this basis.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dieser Ergebnisse erstellen wir mathematische Modelle empirisch und/oder physikalisch.
Based on these findings, we create mathematical models that are empirical and/or physical.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dieser Ergebnisse wurde eine Dauerausstellung sowohl im firmenhistorischen Archiv als auch im Internet eingerichtet.
Based on these results Allianz established an exhibition in the Archive for Corporate History and on the Internet.
WikiMatrix v1

Auf der Basis dieser Ergebnisse, der DEHOGA-Checklisten und anderer Beratungserfahrungen wurden betriebsspezifische Handlungskonzepte entwickelt.
On the basis of these findings, the DEHOGA checklist and experience derived from other counselling, action plans were developed for specific establishments.
EUbookshop v2

Auf Basis dieser Analyse-Ergebnisse lassen sich nun Testideen entwickeln, um die Seite zu optimieren.
Based on these results ideas can be developed to optimise the page.
ParaCrawl v7.1

Ein laufendes Bohrprogramm wird auf der Basis dieser erfolgreichen Ergebnisse aus dem initialen Programm geschätzt.
An ongoing drilling program is anticipated on the basis of successful results from this initial program.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dieser Ergebnisse soll die Demonstrationsanlage in einem Folgeprojekt zu einer Vollaufreinigung ausgebaut werden.
On basis of these results the demonstration unit in a subsequent project is to be upgraded to a full scale purification plant.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dieser Ergebnisse wurde ein Korrekturmaßnahmenplan erarbeitet, den unser CSR-Team vor Ort überwacht.
Based on these results, a corrective action plan was developed, which our CSR team monitors on site.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dieser Ergebnisse wurden die Bestenlisten für insgesamt 16 Branchen und 18 Arbeitsbereiche ermittelt.
The best lists in 16 sectors and 18 areas of work were determined on the basis of these results.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dieser Ergebnisse wurden die Bestenlisten fÃ1?4r insgesamt 16 Branchen und 18 Arbeitsbereiche ermittelt.
The best lists in 16 sectors and 18 areas of work were determined on the basis of these results.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dieser Ergebnisse entwickelten Voith Mitarbeiter im Pre-Engineering drei alternative Konzepte für den Umbau.
Based on these results Voith employees in the Pre-Engineering Department developed three alternative concepts for the rebuild.
ParaCrawl v7.1

Max Petek Reinraumtechnik hat auf Basis dieser Ergebnisse eine Reinraumlösung mit umgekehrtem Laminar Flow entwickelt.
Max Petek Reinraumtechnik has developed a cleanroom solution with reverse laminar flow on the basis of these results.
ParaCrawl v7.1

Ferner müssen diese Abkommen eine Revisionsklausel enthalten, die eine Folgenabschätzung der nachhaltigen Entwicklung und die Möglichkeit zur Änderung des Abkommens auf Basis der Ergebnisse dieser Folgenabschätzung vorsieht.
Finally, these agreements are in need of a revision clause that would require an assessment of the sustainable development impact and the possibility to amend the agreement based on the findings of this assessment.
Europarl v8

Derzeit arbeiten meine Kollegen und ich auf der Basis dieser Ergebnisse sowie der weiterer psychologischer, neurowissenschaftlicher und wirtschaftlicher Studien mit dem Präsidenten des Instituts für Weltwirtschaft (Kiel), Dennis Snower, zusammen, um neue, motivationsgestützte Berechnungsmodelle wirtschaftlicher Entscheidungsfindung zu entwickeln.
On the basis of these findings and those from other psychological, neuroscientific, and economic studies, my colleagues and I are now working with the president of the Kiel Institute for the World Economy, Dennis Snower, to formulate new motivation-based computational models of economic decision-making.
News-Commentary v14

Auf Basis dieser Ergebnisse wurden sodann Abscheidungs-, Transport- und Speichernetze in der EU modelliert, wobei das im Rahmen des Projekts CASTOR (Sechstes Rahmenprogramm) entwickelte Tool zur Erstellung einer Übersicht über CO2-Quellen und –Senken sowie die Datenbank zur Speicher­kapazität aus dem Projekt GEOCAPACITY (6. RP) verwendet wurden.
The results were then used to develop model capture, transport and storage networks in the EU using the source-sink matching tool developed under the CASTOR FP6 project, and the storage capacity database of the GEOCAPACITY FP6 project.
TildeMODEL v2018

Entsprechend ihrem Engagement, ein hohes Tierschutzniveau zu gewährleisten, hat sie sich verpflichtet, die Tierschutzaspekte der Robbenjagd einer umfassenden, objektiven Bewertung zu unterziehen und dem Europäischen Parlament auf Basis der Ergebnisse dieser Bewertung Bericht zu erstatten und unter Umständen auch Legislativvorschläge vorzulegen, wenn die Lage dies erfordert.
In line with its commitment to high animal welfare standards, it undertook to make a full objective assessment of the animal welfare aspects of seal hunting and, based on the results, to report back to the European Parliament with possible legislative proposals if warranted by the situation.
TildeMODEL v2018

Auf Basis der Ergebnisse dieser Konsultation wird die Kommission Ende 2003 oder Anfang 2004 eine Mitteilung über die Zukunft der Politik im audiovisuellen Bereich veröffentlichen, die auch die Zukunft der MEDIA-Programme umfasst.
The Commission will be publishing a Communication on the future of audiovisual policy, including the future of the MEDIA programmes, based on the results of this public consultation, at the end of 2003 or the beginning of 2004.
TildeMODEL v2018

Auf der Basis dieser Ergebnisse und Erkenntnisse wird die Zersetzungstemperatur für den Harnstoff in dem genannten Temperaturbereich so gewählt, dass unter Berücksichtigung von energetischen Aspekten ein optimales Thermohydrolyseergebnis erreicht wird, d.h. bei der Harnstoffzersetzungsreaktion wird praktisch nur Ammoniak (NH 3) und Kohlendioxid (CO 2) gebildet.
Based upon the results and knowledge so derived, the decomposition temperature for the urea in the noted temperature range is chosen such that, with due regard to the energy aspects, an optimal thermal hydrolysis result is achieved—that is, in connection with the urea decomposition reaction, substantially only ammonia (NH 3) and carbon dioxide (CO 2) are formed.
EuroPat v2