Übersetzung für "Auf basis dieser ergebnisse" in Englisch
Auf
Basis
dieser
Ergebnisse
wird
die
Kommission
neue
Vorschläge
vorlegen.
On
the
basis
of
these
results
the
Commission
will
present
new
proposals.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Basis
dieser
Ergebnisse
fertigte
er
1957
seine
Dissertationsschrift
an.
On
the
basis
of
these
results,
he
made
his
1957
dissertation.
WikiMatrix v1
Auf
der
Basis
dieser
Ergebnisse
ist
das
nicht
erfindungsgemäße
Verfahren
entwickelt
worden.
The
process
according
to
the
invention
has
been
developed
on
the
basis
of
these
results.
EuroPat v2
Auf
Basis
dieser
Ergebnisse
werden
daher
für
die
Aktivierung
folgende
Bereichsangaben
vorgeschlagen:
Therefore,
on
the
basis
of
these
results,
the
following
ranges
are
proposed
for
the
activation:
EuroPat v2
Auf
der
Basis
dieser
Ergebnisse
wurden
die
Tore
für
das
Stage-Gate-Modell
definiert.
On
the
basis
of
these
solutions
the
gates
of
the
Stage-Gate-Model
have
been
defined.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dieser
Ergebnisse
hat
BearingPoint
die
„Warranty
Solution
Suite“
erstellt.
In
response
to
these
finding,
we
created
the
Warranty
Solution
Suite.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dieser
Ergebnisse
ließen
sich
die
passenden
Softwarekonfigurationen
und
Implementierungsmaßnahmen
ableiten.
The
correct
software
configurations
and
implementation
measures
were
derived
based
on
these
results.Â
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dieser
Ergebnisse
hat
das
Team
eine
Typologie
von
Ernährungsstilen
entwickelt.
On
the
basis
of
these
results,
the
team
developed
a
typology
of
nutritional
habits.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Basis
sind
Ergebnisse
möglich.
Results
are
possible
on
this
basis.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dieser
Ergebnisse
erstellen
wir
mathematische
Modelle
empirisch
und/oder
physikalisch.
Based
on
these
findings,
we
create
mathematical
models
that
are
empirical
and/or
physical.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dieser
Ergebnisse
wurde
eine
Dauerausstellung
sowohl
im
firmenhistorischen
Archiv
als
auch
im
Internet
eingerichtet.
Based
on
these
results
Allianz
established
an
exhibition
in
the
Archive
for
Corporate
History
and
on
the
Internet.
WikiMatrix v1
Auf
der
Basis
dieser
Ergebnisse,
der
DEHOGA-Checklisten
und
anderer
Beratungserfahrungen
wurden
betriebsspezifische
Handlungskonzepte
entwickelt.
On
the
basis
of
these
findings,
the
DEHOGA
checklist
and
experience
derived
from
other
counselling,
action
plans
were
developed
for
specific
establishments.
EUbookshop v2
Auf
Basis
dieser
Analyse-Ergebnisse
lassen
sich
nun
Testideen
entwickeln,
um
die
Seite
zu
optimieren.
Based
on
these
results
ideas
can
be
developed
to
optimise
the
page.
ParaCrawl v7.1
Ein
laufendes
Bohrprogramm
wird
auf
der
Basis
dieser
erfolgreichen
Ergebnisse
aus
dem
initialen
Programm
geschätzt.
An
ongoing
drilling
program
is
anticipated
on
the
basis
of
successful
results
from
this
initial
program.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dieser
Ergebnisse
soll
die
Demonstrationsanlage
in
einem
Folgeprojekt
zu
einer
Vollaufreinigung
ausgebaut
werden.
On
basis
of
these
results
the
demonstration
unit
in
a
subsequent
project
is
to
be
upgraded
to
a
full
scale
purification
plant.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dieser
Ergebnisse
wurde
ein
Korrekturmaßnahmenplan
erarbeitet,
den
unser
CSR-Team
vor
Ort
überwacht.
Based
on
these
results,
a
corrective
action
plan
was
developed,
which
our
CSR
team
monitors
on
site.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dieser
Ergebnisse
wurden
die
Bestenlisten
für
insgesamt
16
Branchen
und
18
Arbeitsbereiche
ermittelt.
The
best
lists
in
16
sectors
and
18
areas
of
work
were
determined
on
the
basis
of
these
results.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dieser
Ergebnisse
wurden
die
Bestenlisten
fÃ1?4r
insgesamt
16
Branchen
und
18
Arbeitsbereiche
ermittelt.
The
best
lists
in
16
sectors
and
18
areas
of
work
were
determined
on
the
basis
of
these
results.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dieser
Ergebnisse
entwickelten
Voith
Mitarbeiter
im
Pre-Engineering
drei
alternative
Konzepte
für
den
Umbau.
Based
on
these
results
Voith
employees
in
the
Pre-Engineering
Department
developed
three
alternative
concepts
for
the
rebuild.
ParaCrawl v7.1
Max
Petek
Reinraumtechnik
hat
auf
Basis
dieser
Ergebnisse
eine
Reinraumlösung
mit
umgekehrtem
Laminar
Flow
entwickelt.
Max
Petek
Reinraumtechnik
has
developed
a
cleanroom
solution
with
reverse
laminar
flow
on
the
basis
of
these
results.
ParaCrawl v7.1
Ferner
müssen
diese
Abkommen
eine
Revisionsklausel
enthalten,
die
eine
Folgenabschätzung
der
nachhaltigen
Entwicklung
und
die
Möglichkeit
zur
Änderung
des
Abkommens
auf
Basis
der
Ergebnisse
dieser
Folgenabschätzung
vorsieht.
Finally,
these
agreements
are
in
need
of
a
revision
clause
that
would
require
an
assessment
of
the
sustainable
development
impact
and
the
possibility
to
amend
the
agreement
based
on
the
findings
of
this
assessment.
Europarl v8
Derzeit
arbeiten
meine
Kollegen
und
ich
auf
der
Basis
dieser
Ergebnisse
sowie
der
weiterer
psychologischer,
neurowissenschaftlicher
und
wirtschaftlicher
Studien
mit
dem
Präsidenten
des
Instituts
für
Weltwirtschaft
(Kiel),
Dennis
Snower,
zusammen,
um
neue,
motivationsgestützte
Berechnungsmodelle
wirtschaftlicher
Entscheidungsfindung
zu
entwickeln.
On
the
basis
of
these
findings
and
those
from
other
psychological,
neuroscientific,
and
economic
studies,
my
colleagues
and
I
are
now
working
with
the
president
of
the
Kiel
Institute
for
the
World
Economy,
Dennis
Snower,
to
formulate
new
motivation-based
computational
models
of
economic
decision-making.
News-Commentary v14
Auf
Basis
dieser
Ergebnisse
wurden
sodann
Abscheidungs-,
Transport-
und
Speichernetze
in
der
EU
modelliert,
wobei
das
im
Rahmen
des
Projekts
CASTOR
(Sechstes
Rahmenprogramm)
entwickelte
Tool
zur
Erstellung
einer
Übersicht
über
CO2-Quellen
und
–Senken
sowie
die
Datenbank
zur
Speicherkapazität
aus
dem
Projekt
GEOCAPACITY
(6.
RP)
verwendet
wurden.
The
results
were
then
used
to
develop
model
capture,
transport
and
storage
networks
in
the
EU
using
the
source-sink
matching
tool
developed
under
the
CASTOR
FP6
project,
and
the
storage
capacity
database
of
the
GEOCAPACITY
FP6
project.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
ihrem
Engagement,
ein
hohes
Tierschutzniveau
zu
gewährleisten,
hat
sie
sich
verpflichtet,
die
Tierschutzaspekte
der
Robbenjagd
einer
umfassenden,
objektiven
Bewertung
zu
unterziehen
und
dem
Europäischen
Parlament
auf
Basis
der
Ergebnisse
dieser
Bewertung
Bericht
zu
erstatten
und
unter
Umständen
auch
Legislativvorschläge
vorzulegen,
wenn
die
Lage
dies
erfordert.
In
line
with
its
commitment
to
high
animal
welfare
standards,
it
undertook
to
make
a
full
objective
assessment
of
the
animal
welfare
aspects
of
seal
hunting
and,
based
on
the
results,
to
report
back
to
the
European
Parliament
with
possible
legislative
proposals
if
warranted
by
the
situation.
TildeMODEL v2018
Auf
Basis
der
Ergebnisse
dieser
Konsultation
wird
die
Kommission
Ende
2003
oder
Anfang
2004
eine
Mitteilung
über
die
Zukunft
der
Politik
im
audiovisuellen
Bereich
veröffentlichen,
die
auch
die
Zukunft
der
MEDIA-Programme
umfasst.
The
Commission
will
be
publishing
a
Communication
on
the
future
of
audiovisual
policy,
including
the
future
of
the
MEDIA
programmes,
based
on
the
results
of
this
public
consultation,
at
the
end
of
2003
or
the
beginning
of
2004.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Basis
dieser
Ergebnisse
und
Erkenntnisse
wird
die
Zersetzungstemperatur
für
den
Harnstoff
in
dem
genannten
Temperaturbereich
so
gewählt,
dass
unter
Berücksichtigung
von
energetischen
Aspekten
ein
optimales
Thermohydrolyseergebnis
erreicht
wird,
d.h.
bei
der
Harnstoffzersetzungsreaktion
wird
praktisch
nur
Ammoniak
(NH
3)
und
Kohlendioxid
(CO
2)
gebildet.
Based
upon
the
results
and
knowledge
so
derived,
the
decomposition
temperature
for
the
urea
in
the
noted
temperature
range
is
chosen
such
that,
with
due
regard
to
the
energy
aspects,
an
optimal
thermal
hydrolysis
result
is
achieved—that
is,
in
connection
with
the
urea
decomposition
reaction,
substantially
only
ammonia
(NH
3)
and
carbon
dioxide
(CO
2)
are
formed.
EuroPat v2