Übersetzung für "Auch nicht gut" in Englisch

Das geht auch für Israel nicht gut aus.
This will not have the desired effect for Israel, either.
Europarl v8

Diese Kriterien sind zu vage und als Leitlinie auch nicht gut handhabbar.
These points are too vague and cannot be very easily managed as a guideline either.
Europarl v8

Es ist wahrscheinlich auch nicht gut für die Hydranten.
It's probably not good for the fire hydrants.
TED2020 v1

Tom kann dich auch nicht besonders gut leiden.
Tom doesn't like you very much either.
Tatoeba v2021-03-10

Ich höre dich auch nicht gut.
I can't hear you very well either.
Tatoeba v2021-03-10

Aber es ist auch nicht alles gut.
But all is not well, either.
News-Commentary v14

Dem Kleinen ging es auch nicht so gut.
This little fella's been ailing too.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, Doc, ich fühle mich auch nicht so gut.
You know, Doc, I'm not feelin' so good myself.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist auch nicht gut, wenn man uns beide zusammen sieht.
You know, it's obviously no good either of us being seen together.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Ihnen sagen, dass das Sara auch nicht gut tun würde.
Well, I'm here to tell you it wouldn't do Sara any good, either.
OpenSubtitles v2018

Mit Schlaf ist es auch nicht gut.
You don't get enough sleep.
OpenSubtitles v2018

Ihnen geht es auch körperlich gut, nicht wahr?
You're in good shape too, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Das hätte meinem Finger auch nicht gut getan, meinen Sie nicht?
It wouldn't have done my finger a hell of a lot of good, either, would it?
OpenSubtitles v2018

Sie waren auch als Gefreite nicht gut.
You weren't any good as privates.
OpenSubtitles v2018

Das tut mir leid, ich habe mich auch nicht gerade gut benommen.
I'm awfully sorry, dear. And I haven't been behaving too well.
OpenSubtitles v2018

Es ist auch für Dich nicht gut.
So it is not good to you
OpenSubtitles v2018

Ja, und den Blumen ist das auch nicht gut bekommen.
Yeah, it didn't do those bloody flowers any good either.
OpenSubtitles v2018

Weil sie nicht gut ist und ich auch nicht gut bin.
Because she ain't no good and I ain't no good.
OpenSubtitles v2018

Lhrer Mutter geht es auch nicht besonders gut.
Your mother is not very well either.
OpenSubtitles v2018

Ich kann auch nicht gut Auto fahren.
I can't drive well either.
OpenSubtitles v2018

Steht da auch, dass ich nicht gut mit Fremden klarkomme?
Addison Carver. Does it mention that I don't play well with others?
OpenSubtitles v2018

Der Zustand in Timor ist natürlich auch nicht gerade besonders gut.
At the end of his speech, Mr Megahy pointed out that, when a conference has been going for six years, a last-minute intervention may not have much effect on the final result.
EUbookshop v2

Riechen tut er auch nicht gut.
Doesn't smell very good either.
OpenSubtitles v2018

Mit La Diosa hat er es auch nicht gut gemeint.
He didn't take kindly to La Diosa either.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch nicht gut auf Partys.
I'm not that great at parties, either.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich auch nicht so gut.
Actually, I don't feel that well either.
OpenSubtitles v2018

Schön, ich kann ihn auch nicht besonders gut leiden.
Now, he's not my favorite person either.
OpenSubtitles v2018

Ich finde es auch nicht gut.
I don't like it. I don't like it at all.
OpenSubtitles v2018

Ich kannte dich ja auch noch nicht so gut.
I didn't feel like I knew you before.
OpenSubtitles v2018