Übersetzung für "Auch im bereich" in Englisch
Das
ist
ein
großer
Fortschritt,
gerade
auch
im
Bereich
der
seltenen
Krankheiten.
This
is
a
major
step
forward,
particularly
with
regard
to
rare
diseases.
Every
Member
State
has
a
different
level
of
facilities.
Europarl v8
Aber
auch
im
Bereich
der
Regionalpolitik
beschäftigen
wir
uns
mit
der
Frage.
However,
it
is
also
something
that
we
are
concerned
with
within
the
area
of
regional
policy.
Europarl v8
Also
auch
im
technischen
Bereich
muß
es
zu
Harmonisierungen
kommen.
So
we
need
harmonisation
in
the
technical
field
too.
Europarl v8
Hier
gibt
es
neue
Chancen
auch
im
Bereich
der
europäischen
Kommunikation.
The
digital
dividend
also
creates
new
opportunities
in
the
realm
of
European
communications.
Europarl v8
Auch
im
Bereich
der
PCB
braucht
es
mehr
Grenzwerte.
In
the
field
of
PCBs,
too,
more
limit
values
are
needed.
Europarl v8
Weitere
Schritte
sind
auch
im
Bereich
der
Menschenrechte
erforderlich.
Further
steps
in
addressing
human
rights
issues
are
also
required.
DGT v2019
Das
hat
auch
die
Forschung
im
Bereich
der
sauberen
Technologien
angehalten.
It
has
also
put
research
on
clean
technology
on
hold.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
weiter
intensiv
im
Bereich
der
Prävention
arbeiten.
We
also
need
to
continue
working
intensively
in
the
area
of
prevention.
Europarl v8
Auch
im
Bereich
der
Überbrückung
funktioniert
es
häufig
sehr
gut.
It
also
works
often
when
bridging
arrangements
are
needed.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gibt
es
die
Punkte
auch
im
Bereich
der
Verkehrssicherheit
wie
angeführt.
Then
there
are
also
those
matters
of
transport
safety
that
have
already
been
mentioned.
Europarl v8
Wir
brauchen
diese
Normvorhaben
auch
im
Bereich
der
Telekom.
We
need
similar
work
on
standards
in
the
telecommunications
sector.
Europarl v8
Die
Richtlinie
ermöglicht
das
Wirken
von
Marktmechanismen
auch
im
Bereich
der
Elektrizitätsunternehmen.
The
Directive
will
permit
market
forces
to
operate
in
the
electricity
industry.
Europarl v8
Auch
im
Bereich
der
Regionalentwicklung
sind
die
Frauen
eindeutig
unterrepräsentiert.
Furthermore,
women
are
clearly
under-represented
in
regional
development.
Europarl v8
Auch
im
Bereich
der
Landwirtschaft
sind
noch
Verbesserungen
bei
der
Zucht
notwendig.
There
is
also
a
need
for
improvements
to
be
made
in
the
area
of
agriculture,
more
specifically
with
regard
to
breeding.
Europarl v8
Das
gilt
auch
im
Bereich
der
Arbeitsmigration.
This
also
applies
to
the
area
of
migrant
labour.
Europarl v8
Sicherlich
wird
das
auch
im
Bereich
der
WTO-Verhandlungen
eine
gewisse
Rolle
spielen
müssen.
Of
course,
this
will
also
have
a
central
role
to
play
when
it
comes
to
the
WTO
negotiations.
Europarl v8
Wir
müssen
aber
auch
im
Bereich
der
Hochtechnologie
vermehrte
Anstrengungen
unternehmen.
We
also
need
to
make
more
effort
in
the
area
of
high
technology.
Europarl v8
Das
wäre
auch
ein
Schlüsselfaktor
im
Bereich
der
Finanzkontrolle.
It
would
also
be
a
key
factor
in
the
field
of
Financial
Control.
Europarl v8
Das
erklärt
auch,
warum
im
EEF-Bereich
die
Zuverlässigkeitserklärung
positiv
ist.
Here,
too,
is
the
explanation
of
why
there
is
a
favourable
Statement
of
Assurance
relating
to
the
EDF.
Europarl v8
Auch
im
wichtigen
Bereich
Justiz
und
Inneres
sind
die
Mittel
erheblich
aufgestockt
worden.
There
will
also
be
significant
increases
in
funding
in
the
important
area
of
justice
and
home
affairs.
Europarl v8
Auch
im
Bereich
Forschung
und
Entwicklung
bleibt
Europa
immer
weiter
zurück.
Europe
is
increasingly
lagging
behind
as
regards
research
and
development
too.
Europarl v8
Auch
im
Bereich
der
Volksgesundheit
ist
die
dortige
Lage
dramatisch.
The
situation
there
is
disastrous,
including
in
the
area
of
public
health.
Europarl v8
Ähnliches
geschieht
auch
im
Bereich
der
Agrarpolitik.
A
similar
thing
is
also
happening
in
the
case
of
agricultural
policy.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
dies
auch
Vorbilder
im
Bereich
Schiffbau
hat.
I
think
we
can
find
examples
of
this
in
shipbuilding
too.
Europarl v8
Wir
können
nicht
auf
Potenziale
–
auch
im
erneuerbaren
Bereich
–
verzichten.
We
cannot
ignore
any
potential
sources
–
including
renewable
ones.
Europarl v8
Rechtsstaatlichkeit
ist
aber
auch
im
Bereich
der
Menschenrechte
ein
selbstverständliches
Gebot.
But
you
also
need
the
rule
of
law
when
it
comes
to
individual
human
rights,
of
course.
Europarl v8
Die
Kommission
engagiert
sich
auch
im
Bereich
der
Kommunikation
der
EU.
As
regards
communication
by
the
European
Union,
the
Commission
is
also
taking
steps.
Europarl v8