Übersetzung für "Auch falls" in Englisch
Sie
müssen
auch
falls
vertraglicher
vereinbart
als
Meldung
mit
autorisierten
Parteien
ausgetauscht
werden.
The
data
must
be
also
exchanged
within
message
on
contractual
base
to
authorised
parties.
DGT v2019
Es
gibt
dort
auch
die
Millstream
Falls,
die
breitesten
Wasserfälle
Australiens.
It
also
has
the
Millstream
Falls,
the
widest
waterfall
in
Australia.
Wikipedia v1.0
Die
Oberarmrückseite
kann
auch
verwendet
werden,
falls
jemand
anders
die
Injektion
vornimmt.
If
someone
else
is
giving
you
the
injection,
they
can
also
use
the
outer
area
of
the
upper
arms.
EMEA v3
B.
Lehrer,
Handwerker,
aber
auch
Bauern,
falls
der
Landbesitz
ausreichte.
They
were
e.
g.
teachers,
craftsmen
or,
if
their
land
was
sufficient,
farmers.
Wikipedia v1.0
Das
Halskabel
dient
auch
als
Sicherheitskabel,
falls
der
Kautschuk
versagt.
The
neck-cord
is
also
designed
to
act
as
a
safety
cord
in
case
of
rubber
failure.
DGT v2019
Ist
auch
besser
so,
falls
sie
die
Cheyennes
vermeiden
wollen.
Better
no
trail
if
they're
dodging
Cheyenne.
OpenSubtitles v2018
Ich
fahre
euch
auch
zurück,
falls
ihr
noch
alle
Knochen
beisammen
habt.
I'll
drive
you
back,
if
you're
still
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Doc,
kommen
Sie
auch
mit,
falls
er
kein
Englisch
spricht.
Doc,
come
in
case
he
don't
speak
English.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
auch
Hilfestellung
erhalten,
falls
sich
bei
der
Reise
Komplikationen
ergeben.
They
will
also
have
the
benefit
of
assistance
if
they
experience
inconvenience
during
the
journey.
TildeMODEL v2018
Caroline
wird
auch
da
sein,
falls
du
zusehen
willst.
Caroline
will
be
there
if
you
want
to
watch.
OpenSubtitles v2018
Im
Kühlschrank
ist
auch
Bier,
falls
dieser
Arzt
vorbeikommen
sollte.
There's
also
a
beer
in
the
fridge,
if
that
doctor
should
come
by.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
auch
Knaben,
falls
Ihr
die
vorzieht.
There
are
boys
in
the
chorus
too,
Sir,
if
you
prefer.
OpenSubtitles v2018
Dir
auch,
falls
du
noch
MC
sein
willst.
He'll
give
you
one,
too,
if
you
still
wanna
be
a
MC.
OpenSubtitles v2018
Ich
rufe
aber
auch
einen
Abschleppwagen,
falls
Ihnen
das
lieber
ist.
If
you
prefer
I
can
call
a
truck
and
tell
them
where
they
can
find
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
Single,
falls
es
dich
interessiert.
I'm
also
not
seeing
anybody,
for
what
it's
worth.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
auch
ein
Lesezirkel,
falls
Sie
es
noch
nicht
bemerkt
haben.
We're
also
an
informal
book
club,
in
case
you
hadn't
noticed.
OpenSubtitles v2018
Sicher
hat
dich
ganz
Mystic
Falls
auch
gehört.
I
think
the
whole
of
Mystic
Falls
heard
you.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
auch
Heimtherapien,
falls
Ihnen
ein
Simulant
nichts
ausmacht.
There
are
also
at-home
therapy
options,
if
you
don't
mind
a
simulant.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
auch
noch
Tequila,
falls
du
was
willst,
Mom.
There's
probably
tequila
if
you
want
it,
Mom.
OpenSubtitles v2018
Davon
gibt
es
auch
Bilder,
falls
dich
das
interessieren
sollte.
There
are
photos
of
that,
too,
if
you
want
to
see
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
benötigen
auch
eine
Kreditkarte,
falls
du
eine
hast.
We
also
need
a
credit
card
if
you
have.
OpenSubtitles v2018
Ray
hätte
es
auch
getan,
falls
er
es
versucht
hätte.
And
Ray
would
have
done
it
too
if
he
tried
anything.
Bunchy.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
mir
zustimmst,
und
vielleicht
auch,
falls
nicht.
Assuming
you
agree,
and
perhaps
even...
if
you
don't.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
mir
auch
ein
Rätsel,
falls
Sie
das
erleichtert.
He's
a
bit
of
a
mystery
to
me
too,
if
it
makes
you
feel
any
better.
Heh.
OpenSubtitles v2018
Und
auch
eine
Toilette,
falls
ihr
müsst,
bevor
wir
losfahren.
Also
a
bathroom
in
there
in
case
you
need
to
go
before
we
go.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
auch
nicht,
falls
ich
Häuptling
werde.
Neither
will
I
if
I'm
chief.
OpenSubtitles v2018
Meine
auch,
falls
Sie
sich
gewundert
haben.
Mine
are
too,
in
case
you
were
wondering.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auch
Taranteln
mitgebracht,
falls
ihr
die
besser
gefallen.
I
brought
tarantulas
too
if
you
think
she'd
prefer
that.
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer...
Falls
es
etwas
gibt,
was
Sie
verarbeiten
wollen...
Either
way,
if
you
do
have
something
you
want
to
work
off...
OpenSubtitles v2018