Übersetzung für "Auch für gilt" in Englisch

Ich nehme also an, daß das auch für Schweden gilt.
I therefore presume that this also applies to Sweden.
Europarl v8

Wir Grüne hätten uns gewünscht, dass sie auch für die Binnenschifffahrt gilt.
We Greens would have liked to have seen it apply to inland waterways too.
Europarl v8

Ich weiß, dass dies auch für das Parlament gilt.
I know that this is also true for Parliament.
Europarl v8

Es hat sich herausgestellt, dass das auch für Roboter gilt.
It turns out it's the same for robots.
TED2013 v1.1

Sowohl für Typ 1 als auch für Typ 2 gilt:
For both type 1 and type 2:
DGT v2019

Auch für Sanktionen gilt, daß sie von den nationalen Gerichten festgelegt werden.
Penalties too are fixed by national courts.
TildeMODEL v2018

Auch für die Verlustdeckung gilt im Rahmen des europäischen Einlagenversicherungssystems eine Obergrenze.
The loss cover by EDIS is also capped.
TildeMODEL v2018

Wichtiger ist die stündliche Begrenzung, weil sie auch für die Hauptsendezeiten gilt.
The hourly limit is more important since it also applies during ‘prime time’.
DGT v2019

Es sei darauf hingewiesen, dass diese Verordnung auch für die Landwirtschaft gilt.
It should be noted that this Regulation applies as well to the agricultural sector.
TildeMODEL v2018

Aus Forschungsstudien geht hervor, dass diese Immunität auch für BSE gilt.
Research suggests that this immunity would also apply to BSE.
TildeMODEL v2018

Auch für andere Haushaltsgeräte gilt dieses europäische Programm für die Energieverbrauchskennzeichnung.
Other household appliances are already covered by this European energy consumption labelling programme.
TildeMODEL v2018

Auch für Reederkonsortien gilt eine Freistellungsregelung.
Shipping lines grouped in consortia also benefit from an antitrust exemption.
TildeMODEL v2018

Aber ich kann nicht sagen, dass das auch für ihn gilt.
But I can't say the same is true for him.
OpenSubtitles v2018

Wenn das auch für ihn gilt?
What if that's happened to him?
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste nicht, warum das nicht auch für Euch gilt.
I don't see any reason those instructions don't apply to you, too.
OpenSubtitles v2018

Was auch für einen Mann gilt.
Which is also true of a man.
OpenSubtitles v2018

Fragen Sie sich mal, ob das auch für Samuel gilt.
Ask yourself if that's true of Samuel.
OpenSubtitles v2018

Aber ist es wirklich in Ordnung... dass das auch für Menschen gilt?
But when it comes to people, to human beings are we really prepared to say that's okay?
OpenSubtitles v2018

Wenn das nun auch für Menschen gilt?
What if the chemical causes the same reaction in humans?
OpenSubtitles v2018

Er wollte wissen, ob das auch für Ihren Vater gilt.
He had something on you and Camilla and he wanted to know if he also had it on your father.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, daß das so ungefähr auch für andere Mitgliedstaaten gilt.
I am sure that is roughly the same for other Member States.
EUbookshop v2

Auch für Kapitalbewe­gungen gilt wie in anderen Bereichen die Inländerbe­handlung.
The national rules on capital movements will apply to foreign residents and nationals alike.
EUbookshop v2

Mitteilung von 1988 dargelegt, die auch für den Luftverkehr gilt C^"
The Commission has set out its guidelines for the evaluation of regional aids mainly in its communication of 1988 which applies to air transport (34).
EUbookshop v2

Dies ist ein allgemeines Streben, das also auch für die Berufsausbildung gilt.
This is a general policy aim which also applies to vocational training.
EUbookshop v2