Übersetzung für "Außerhalb und innerhalb" in Englisch

Das Rad stellt die Universen außerhalb und innerhalb unseres Verstandes dar.
The wheel represents both the universe outside and inside our minds.
OpenSubtitles v2018

Das erste Teilstück ist außerhalb und das zweite innerhalb der Speicherzelle angeordnet.
The first part is arranged outside, and the second part inside the storage cell.
EuroPat v2

Der Zielzustand sollte außerhalb der Wissensgrenze und innerhalb der Lernzone liegen.
The target condition should be outside the frontier of knowledge and inside the learning zone.
ParaCrawl v7.1

Hier ist das "Powerpack" außerhalb und innerhalb des Tenders zu sehen.
Here you see the "Powerpack" out of the tender and there into the tender.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Feinstaubkonzentration außerhalb und innerhalb des Fahrzeugs gemessen.
We measured the particulate levels outside and inside the car.
ParaCrawl v7.1

Es gibt 5 Bäder Außerhalb und 4 innerhalb.
There are 5 outdoor pools and 4 inside.
ParaCrawl v7.1

Das Zwischenrad 48 ist teilweise außerhalb und teilweise innerhalb des Getriebegehäuses 22 angeordnet.
The intermediate gear 48 is situated partially outside and partially inside the transmission housing 22 .
EuroPat v2

Die Vertikalförderer 20 können außerhalb und innerhalb der Regale 16 angeordnet sein.
The vertical conveyors 20 can be arranged outside or inside the racks 16 .
EuroPat v2

Wird es außerhalb und innerhalb der Arena geben.
Will be available inside the arena and outside of the venue.
CCAligned v1

Das geschieht mittels gezielten Belastungen außerhalb der Spezifikations- und innerhalb der Designgrenzen.
This is achieved by means of targeted loads outside the specifications but inside the design limits.
ParaCrawl v7.1

Sie werden außerhalb und innerhalb von Gebäuden eingesetzt.
They are used for thermal, sound and fire insulation.
ParaCrawl v7.1

Die Rauschquellen können außerhalb und innerhalb der Schaltung liegen.
The sources of noise arise from inside and outside a circuit.
ParaCrawl v7.1

Drivewear-Brillengläser sind fähig, variierende Lichtverhältnisse außerhalb und innerhalb des Autos wahrzunehmen und darauf zu reagieren.
Drivewear lenses are capable of sensing and reacting to varying light conditions both outside and behind the windshield of the car.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse dieser Untersuchung werden durch Dokumentenchecks sowie Interviews außerhalb und innerhalb der Produktionsstätte verifiziert.
The results of these audits are verified by document assessments as well as interviews outside and within the production facility.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls kann auch eine Kombination von Sensoren außerhalb und innerhalb des Gehäuses verwendet werden.
If appropriate, a combination of sensors outside and inside the housing can also be used.
EuroPat v2

Die Begriffe außerhalb und innerhalb werden dabei in Bezug auf die Lage zur Stiftachse 40 benutzt.
The terms outside and within are in this case used in relation to the position relative to the pin axis 40 .
EuroPat v2

Außerhalb von Österreich und innerhalb der EU benutzen Sie bitte die EU-Überweisung mittels IBAN und BIC.
Please, outside Germany and within the EU take advantage of the EU transfer by means of IBAN and BIC.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse dieser Untersuchung werden durch Dokumentenchecks sowie Interviews außerhalb und innerhalb der Produktionsstätteverifiziert.
The results of these checks are verified by document checks as well as interviews outside and within the production facility.
ParaCrawl v7.1

Die japanische Seite betonte hingegen stärker den Bruch zwischen der Spiritualität außerhalb und innerhalb der Kirche.
However the Japanese delegation emphasised more strongly the break between spirituality outside and inside the Church.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Ziel ist die Erbringung von Dienstleistungen außerhalb der Universität und innerhalb der umliegenden Geschäftswelt.
Another objective is to render service beyond the University and within the surrounding business community.
ParaCrawl v7.1

In Kurigram, Bangladesch, sind Gebiete außerhalb und innerhalb der Deiche stark vom Hochwasser betroffen.
In Kurigam, Bangladesh, the areas inside and outside the dikes were hit hard by the rising water levels.
ParaCrawl v7.1

Das Endziel besteht darin, außerhalb und innerhalb der Union ein vertrauenerweckendes, kohärentes Bild von Europa zu vermitteln, indem wir seiner internationalen Rolle Substanz und echte Inhalte verleihen.
The ultimate aim is to project a reliable and coherent image of Europe outside and inside the Union, injecting real substance and content into its international role.
Europarl v8

Der Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen ist auch - und insbesondere angesichts seiner Zuständigkeiten - darüber besorgt, daß die Mittelmeerpolitik, die für das Bild, das die Union von sich nach außen vermittelt, von wesentlicher Bedeutung ist, durch das unkorrekte Verhalten einiger Beamter außerhalb und auch innerhalb der Institutionen gefährdet wird.
The Committee on External Economic Relations is also, and, I would say, above all, in view of its competence in the matter, concerned that the Mediterranean policy, which is an essential dimension of the Union's identity in the outside world, should not be jeopardized by the unlawful conduct of certain officials outside, or even inside, the institutions.
Europarl v8

Ein Tag, an dem sich ein Schiff außerhalb des Hafens und innerhalb des in Nummer 2 definierten Gebiets aufhält, wird ebenfalls auf die Gesamtzahl der Tage angerechnet, an denen sich ein Schiff mit derselben Fanggerät-Kategorie in dem in Anhang IVc Nummer 2 definierten Gebiet aufhalten darf.
A day spent absent from port and present within the area defined in point 2 of this Annex shall also count against the total number of days allowable for the area defined in point 2 of Annex IVc for a vessel operating with the same gear categories.
DGT v2019

Anzahl der Tage, die das Schiff tatsächlich außerhalb des Hafens und innerhalb des Gebiets nach diesem Anhang verbracht hat und Fanggerät von Typ 1 eingesetzt hat.
Number of days for which the vessel actually spent absent from port and present within the area according to this Annex using gear type 1.
DGT v2019

Ein Tag, an dem sich ein Schiff außerhalb des Hafens und innerhalb des in Nummer 2 definierten Gebiets aufhält, wird ebenfalls auf die Gesamtzahl der Tage angerechnet, an denen sich ein Schiff mit derselben Fanggerät-Kategorie in einem der in Anhang IVa Nummer 2 definierten Gebiet aufhalten darf.
A day spent absent from port and present within the area defined in point 2 of this Annex shall also count against the total number of days allowable for any of the areas defined in point 2 of Annex IVa for a vessel operating with the same gear categories.
DGT v2019

Da man der Bevölkerung dieser Länder gegenüber naturgemäß verständnisvoll sein muß, ist hervorzuheben, daß der außerhalb und innerhalb Europas über die festgelegten Quoten hinaus weiter frei verfügbare Markt immer noch sehr umfangreich ist.
While we obviously must be sensitive towards the populations of these countries, it must be stressed that the market available both outside and within Europe is still very extensive, regardless of the established quotas.
Europarl v8

Auf der Grundlage der Informationen, die zur Verwaltung der außerhalb des Hafens und innerhalb der in diesem Anhang genannten Gebiete verbrachten Fangtage herangezogen werden, teilen die Mitgliedstaaten der Kommission in der in Tabelle IV vorgegebenen Form binnen einem Monat nach Ablauf eines jeden Kalenderjahres die dieses Jahr betreffenden Angaben zum Fischereiaufwand der Schiffe mit, die in den Gebieten gemäß diesem Anhang mit unterschiedlichen Fanggeräten fischen.
Member States, on the basis of information used for the management of fishing days absent from port and present within the areas as set out in this Annex, shall communicate, for each calendar year within one month of the expiry of that calendar year, to the Commission the information about effort deployed by vessels using different types of gear in the areas concerned by this Annex as laid out in Table IV.
DGT v2019

Gegebenenfalls Anzahl der Tage, die das Schiff tatsächlich außerhalb des Hafens und innerhalb des Gebiets nach diesem Anhang verbracht hat und Fanggerät von Typ 2 eingesetzt hat.
Number of days for which the vessel actually spent absent from port and present within the area according to this Annex using gear type 2, if applicable.
DGT v2019

Auf der Grundlage der Informationen, die zur Verwaltung der außerhalb des Hafens und innerhalb des in diesem Anhang genannten Gebiets verbrachten Fangtage herangezogen werden, teilen die Mitgliedstaaten der Kommission in der in Tabelle IV vorgegebenen Form binnen einem Monat nach Anlauf eines jeden Kalenderjahres die dieses Jahr betreffenden Angaben zum Fischereiaufwand der Schiffe mit, die in dem Gebiet gemäß diesem Anhang mit unterschiedlichen Fanggeräten fischen.
Member States, on the basis of information used for the management of fishing days absent from port and present within the area as set out in this Annex, shall communicate, for each calendar year within one month of the expiry of that calendar year, to the Commission the information about effort deployed by vessels using different types of gear in the area concerned by this Annex as laid out in Table IV.
DGT v2019