Übersetzung für "Außerhalb und innerhalb" in Englisch
Das
Rad
stellt
die
Universen
außerhalb
und
innerhalb
unseres
Verstandes
dar.
The
wheel
represents
both
the
universe
outside
and
inside
our
minds.
OpenSubtitles v2018
Das
erste
Teilstück
ist
außerhalb
und
das
zweite
innerhalb
der
Speicherzelle
angeordnet.
The
first
part
is
arranged
outside,
and
the
second
part
inside
the
storage
cell.
EuroPat v2
Der
Zielzustand
sollte
außerhalb
der
Wissensgrenze
und
innerhalb
der
Lernzone
liegen.
The
target
condition
should
be
outside
the
frontier
of
knowledge
and
inside
the
learning
zone.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
das
"Powerpack"
außerhalb
und
innerhalb
des
Tenders
zu
sehen.
Here
you
see
the
"Powerpack"
out
of
the
tender
and
there
into
the
tender.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Feinstaubkonzentration
außerhalb
und
innerhalb
des
Fahrzeugs
gemessen.
We
measured
the
particulate
levels
outside
and
inside
the
car.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
5
Bäder
Außerhalb
und
4
innerhalb.
There
are
5
outdoor
pools
and
4
inside.
ParaCrawl v7.1
Das
Zwischenrad
48
ist
teilweise
außerhalb
und
teilweise
innerhalb
des
Getriebegehäuses
22
angeordnet.
The
intermediate
gear
48
is
situated
partially
outside
and
partially
inside
the
transmission
housing
22
.
EuroPat v2
Die
Vertikalförderer
20
können
außerhalb
und
innerhalb
der
Regale
16
angeordnet
sein.
The
vertical
conveyors
20
can
be
arranged
outside
or
inside
the
racks
16
.
EuroPat v2
Wird
es
außerhalb
und
innerhalb
der
Arena
geben.
Will
be
available
inside
the
arena
and
outside
of
the
venue.
CCAligned v1
Das
geschieht
mittels
gezielten
Belastungen
außerhalb
der
Spezifikations-
und
innerhalb
der
Designgrenzen.
This
is
achieved
by
means
of
targeted
loads
outside
the
specifications
but
inside
the
design
limits.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
außerhalb
und
innerhalb
von
Gebäuden
eingesetzt.
They
are
used
for
thermal,
sound
and
fire
insulation.
ParaCrawl v7.1
Die
Rauschquellen
können
außerhalb
und
innerhalb
der
Schaltung
liegen.
The
sources
of
noise
arise
from
inside
and
outside
a
circuit.
ParaCrawl v7.1
Drivewear-Brillengläser
sind
fähig,
variierende
Lichtverhältnisse
außerhalb
und
innerhalb
des
Autos
wahrzunehmen
und
darauf
zu
reagieren.
Drivewear
lenses
are
capable
of
sensing
and
reacting
to
varying
light
conditions
both
outside
and
behind
the
windshield
of
the
car.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
dieser
Untersuchung
werden
durch
Dokumentenchecks
sowie
Interviews
außerhalb
und
innerhalb
der
Produktionsstätte
verifiziert.
The
results
of
these
audits
are
verified
by
document
assessments
as
well
as
interviews
outside
and
within
the
production
facility.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
kann
auch
eine
Kombination
von
Sensoren
außerhalb
und
innerhalb
des
Gehäuses
verwendet
werden.
If
appropriate,
a
combination
of
sensors
outside
and
inside
the
housing
can
also
be
used.
EuroPat v2
Die
Begriffe
außerhalb
und
innerhalb
werden
dabei
in
Bezug
auf
die
Lage
zur
Stiftachse
40
benutzt.
The
terms
outside
and
within
are
in
this
case
used
in
relation
to
the
position
relative
to
the
pin
axis
40
.
EuroPat v2
Außerhalb
von
Österreich
und
innerhalb
der
EU
benutzen
Sie
bitte
die
EU-Überweisung
mittels
IBAN
und
BIC.
Please,
outside
Germany
and
within
the
EU
take
advantage
of
the
EU
transfer
by
means
of
IBAN
and
BIC.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
dieser
Untersuchung
werden
durch
Dokumentenchecks
sowie
Interviews
außerhalb
und
innerhalb
der
Produktionsstätteverifiziert.
The
results
of
these
checks
are
verified
by
document
checks
as
well
as
interviews
outside
and
within
the
production
facility.
ParaCrawl v7.1
Die
japanische
Seite
betonte
hingegen
stärker
den
Bruch
zwischen
der
Spiritualität
außerhalb
und
innerhalb
der
Kirche.
However
the
Japanese
delegation
emphasised
more
strongly
the
break
between
spirituality
outside
and
inside
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Ziel
ist
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
außerhalb
der
Universität
und
innerhalb
der
umliegenden
Geschäftswelt.
Another
objective
is
to
render
service
beyond
the
University
and
within
the
surrounding
business
community.
ParaCrawl v7.1
In
Kurigram,
Bangladesch,
sind
Gebiete
außerhalb
und
innerhalb
der
Deiche
stark
vom
Hochwasser
betroffen.
In
Kurigam,
Bangladesh,
the
areas
inside
and
outside
the
dikes
were
hit
hard
by
the
rising
water
levels.
ParaCrawl v7.1
Das
Endziel
besteht
darin,
außerhalb
und
innerhalb
der
Union
ein
vertrauenerweckendes,
kohärentes
Bild
von
Europa
zu
vermitteln,
indem
wir
seiner
internationalen
Rolle
Substanz
und
echte
Inhalte
verleihen.
The
ultimate
aim
is
to
project
a
reliable
and
coherent
image
of
Europe
outside
and
inside
the
Union,
injecting
real
substance
and
content
into
its
international
role.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Außenwirtschaftsbeziehungen
ist
auch
-
und
insbesondere
angesichts
seiner
Zuständigkeiten
-
darüber
besorgt,
daß
die
Mittelmeerpolitik,
die
für
das
Bild,
das
die
Union
von
sich
nach
außen
vermittelt,
von
wesentlicher
Bedeutung
ist,
durch
das
unkorrekte
Verhalten
einiger
Beamter
außerhalb
und
auch
innerhalb
der
Institutionen
gefährdet
wird.
The
Committee
on
External
Economic
Relations
is
also,
and,
I
would
say,
above
all,
in
view
of
its
competence
in
the
matter,
concerned
that
the
Mediterranean
policy,
which
is
an
essential
dimension
of
the
Union's
identity
in
the
outside
world,
should
not
be
jeopardized
by
the
unlawful
conduct
of
certain
officials
outside,
or
even
inside,
the
institutions.
Europarl v8
Ein
Tag,
an
dem
sich
ein
Schiff
außerhalb
des
Hafens
und
innerhalb
des
in
Nummer
2
definierten
Gebiets
aufhält,
wird
ebenfalls
auf
die
Gesamtzahl
der
Tage
angerechnet,
an
denen
sich
ein
Schiff
mit
derselben
Fanggerät-Kategorie
in
dem
in
Anhang
IVc
Nummer
2
definierten
Gebiet
aufhalten
darf.
A
day
spent
absent
from
port
and
present
within
the
area
defined
in
point
2
of
this
Annex
shall
also
count
against
the
total
number
of
days
allowable
for
the
area
defined
in
point
2
of
Annex
IVc
for
a
vessel
operating
with
the
same
gear
categories.
DGT v2019
Anzahl
der
Tage,
die
das
Schiff
tatsächlich
außerhalb
des
Hafens
und
innerhalb
des
Gebiets
nach
diesem
Anhang
verbracht
hat
und
Fanggerät
von
Typ
1
eingesetzt
hat.
Number
of
days
for
which
the
vessel
actually
spent
absent
from
port
and
present
within
the
area
according
to
this
Annex
using
gear
type
1.
DGT v2019
Ein
Tag,
an
dem
sich
ein
Schiff
außerhalb
des
Hafens
und
innerhalb
des
in
Nummer
2
definierten
Gebiets
aufhält,
wird
ebenfalls
auf
die
Gesamtzahl
der
Tage
angerechnet,
an
denen
sich
ein
Schiff
mit
derselben
Fanggerät-Kategorie
in
einem
der
in
Anhang
IVa
Nummer
2
definierten
Gebiet
aufhalten
darf.
A
day
spent
absent
from
port
and
present
within
the
area
defined
in
point
2
of
this
Annex
shall
also
count
against
the
total
number
of
days
allowable
for
any
of
the
areas
defined
in
point
2
of
Annex
IVa
for
a
vessel
operating
with
the
same
gear
categories.
DGT v2019
Da
man
der
Bevölkerung
dieser
Länder
gegenüber
naturgemäß
verständnisvoll
sein
muß,
ist
hervorzuheben,
daß
der
außerhalb
und
innerhalb
Europas
über
die
festgelegten
Quoten
hinaus
weiter
frei
verfügbare
Markt
immer
noch
sehr
umfangreich
ist.
While
we
obviously
must
be
sensitive
towards
the
populations
of
these
countries,
it
must
be
stressed
that
the
market
available
both
outside
and
within
Europe
is
still
very
extensive,
regardless
of
the
established
quotas.
Europarl v8
Auf
der
Grundlage
der
Informationen,
die
zur
Verwaltung
der
außerhalb
des
Hafens
und
innerhalb
der
in
diesem
Anhang
genannten
Gebiete
verbrachten
Fangtage
herangezogen
werden,
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
in
der
in
Tabelle
IV
vorgegebenen
Form
binnen
einem
Monat
nach
Ablauf
eines
jeden
Kalenderjahres
die
dieses
Jahr
betreffenden
Angaben
zum
Fischereiaufwand
der
Schiffe
mit,
die
in
den
Gebieten
gemäß
diesem
Anhang
mit
unterschiedlichen
Fanggeräten
fischen.
Member
States,
on
the
basis
of
information
used
for
the
management
of
fishing
days
absent
from
port
and
present
within
the
areas
as
set
out
in
this
Annex,
shall
communicate,
for
each
calendar
year
within
one
month
of
the
expiry
of
that
calendar
year,
to
the
Commission
the
information
about
effort
deployed
by
vessels
using
different
types
of
gear
in
the
areas
concerned
by
this
Annex
as
laid
out
in
Table
IV.
DGT v2019
Gegebenenfalls
Anzahl
der
Tage,
die
das
Schiff
tatsächlich
außerhalb
des
Hafens
und
innerhalb
des
Gebiets
nach
diesem
Anhang
verbracht
hat
und
Fanggerät
von
Typ
2
eingesetzt
hat.
Number
of
days
for
which
the
vessel
actually
spent
absent
from
port
and
present
within
the
area
according
to
this
Annex
using
gear
type
2,
if
applicable.
DGT v2019
Auf
der
Grundlage
der
Informationen,
die
zur
Verwaltung
der
außerhalb
des
Hafens
und
innerhalb
des
in
diesem
Anhang
genannten
Gebiets
verbrachten
Fangtage
herangezogen
werden,
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
in
der
in
Tabelle
IV
vorgegebenen
Form
binnen
einem
Monat
nach
Anlauf
eines
jeden
Kalenderjahres
die
dieses
Jahr
betreffenden
Angaben
zum
Fischereiaufwand
der
Schiffe
mit,
die
in
dem
Gebiet
gemäß
diesem
Anhang
mit
unterschiedlichen
Fanggeräten
fischen.
Member
States,
on
the
basis
of
information
used
for
the
management
of
fishing
days
absent
from
port
and
present
within
the
area
as
set
out
in
this
Annex,
shall
communicate,
for
each
calendar
year
within
one
month
of
the
expiry
of
that
calendar
year,
to
the
Commission
the
information
about
effort
deployed
by
vessels
using
different
types
of
gear
in
the
area
concerned
by
this
Annex
as
laid
out
in
Table
IV.
DGT v2019