Übersetzung für "Außergerichtliche verhandlungen" in Englisch

Aus diesem Grunde ist es zweckmäßig, dass allfällige außergerichtliche Verhandlungen zwischen den ehemaligen Ehegatten im Beisein dritter Parteien, in der Regel ihrer Rechtsbeistände geführt werden.
For this reason, it is practical for any potential out-of-court negotiations between the former married couple to be managed by participating third parties, usually their legal representatives.
ParaCrawl v7.1

Da es durchaus strittig sein kann, wann die betreffende Vereinbarung geschlossen wurde (ob bereits mit Aufnahme der Verhandlungen selbst oder erst mit dem förmlichen Abschluss einer entsprechenden Vereinbarung - sei es mündlich oder schriftlich), ist Gläubigern jedenfalls davon abzuraten, sich auf diese Unterbrechung des Fristenlaufs zu verlassen, es sei denn, der Gläubiger und der Schuldner haben eine ausdrückliche (also am besten eine schriftliche) Vereinbarung über außergerichtliche Verhandlungen getroffen, aus der klar hervorgeht, dass sie unter anderem die Aussetzung der Verjährungsfrist bewirkt.
Given the fact that the moment in which the agreement is "made" can be quite contentious (as of the moment in which the parties engage in talks? Or only upon the explicit - oral or written - conclusion of the settlement?), creditors are well-advised not to rely on this "suspension" of the statute of limitation, unless they entered into an explicit (i.e., ideally, written) understanding regarding the out-of-course settlement with the debtor according to which the suspension of the statute of limitation is one of the effects anticipated and desired by both parties.
ParaCrawl v7.1

Da die Anlegerschutzkanzlei beauftragt ist, in den beiden oben genannten Fällen Klage gegen die Hanseatic Bank zu erheben (außergerichtliche Verhandlungen führen bei dieser Bank trotz der bereits erstrittenen Urteil nicht zum Erfolg), wären wir für Hinweise dankbar, soweit andere Timesharer der beiden genannten Anlagen ebenfalls über die Hanseatic Bank finanziert haben.
Since the Anlegerschutzkanzlei is assigned, into which both cases specified above complaint against the Hanseatic bank to raise (negotiations out of court do not lead judgement with this bank despite that already erstrittenen to success), would be we gratefully for references, as far as other Timesharer of the two plants mentioned likewise financed bank over the Hanseatic.
ParaCrawl v7.1

Oftmals erreichen wir die eigentlichen Ziele unserer Mandanten im Widerspruchs- und Löschungsverfahren durch außeramtliche oder außergerichtliche Verhandlungen und Vereinbarungen mit der Gegenseite.
Importantly, the client can frequently achieve its objectives in trade mark opposition and cancellation proceedings by way of commercial or extrajudicial negotiations and agreements with the other party.
ParaCrawl v7.1

Außergerichtliche Verhandlungen werden in der Regel per Briefverkehr, sowie durch persönliche Treffen beider Parteien im Sitz der Anwaltskanzlei geführt.
An out-of-court settlement is usually reached on the basis of correspondence as well as personal meetings by both parties in the law office.
ParaCrawl v7.1

Bei Abschluss einer Vereinbarung über außergerichtliche Verhandlungen zwischen Gläubiger und Schuldner beginnt die Verjährungsfrist erst dann erneut zu laufen, wenn eine der Parteien die Fortsetzung der Gespräche ausdrücklich abgelehnt hat.
If the creditor and the debtor enter into an agreement on out-of-court settlement talks, the limitation period will only continue to pass after one of the parties has expressly refused to participate further in the negotiations.
ParaCrawl v7.1

Ein neues Konzept des tschechischen Privatrechts ist das der Hemmung der Verjährungsfrist bei außergerichtlichen Verhandlungen.
Part of the new Czech private law is the concept of a suspension of the statute of limitation during out-of-court settlement negotiations.
ParaCrawl v7.1

In Konfliktfällen führt Anneka Ruwolt die außergerichtlichen Verhandlungen und – sofern erforderlich – die gerichtlichen Verfahren durch alle Instanzen.
She leads negotiations to settle disputes outside of court or, if necessary, through all judicial instances.
CCAligned v1

Wir vertreten Sie bei aussergerichtlichen Verhandlungen, Streitschlichtung, Mediation, Prozessvertretung vor nationalen Gerichten und in internationalen Schiedsverfahren und übernehmen Schiedsrichtermandate.
We represent you in out-of-court negotiations, resolution of disputes, mediation and representation before national courts and in international arbitration proceedings.
ParaCrawl v7.1

Sollten die außergerichtlichen Verhandlungen bezüglich einer Auseinandersetzung des gemeinsamen Vermögens der ehemaligen Ehegatten zu keinen Ergebnis führen, kann jeder der ehemaligen Ehegatten das Gericht anrufen mit dem Antrag auf Auseinandersetzung der ehelichen Gütergemeinschaft.
If out-of-court negotiations regarding the division of a formerly married couple’s common property fail to lead to any results, either of the former spouses can have recourse to the courts with a motion to divide joint property.
ParaCrawl v7.1

Sind die außergerichtlichen Verhandlungen erst einmal aufgenommen, so beginnt die Verjährungsfrist dann erneut zu laufen, wenn eine der Parteien ausdrücklich die Fortsetzung der Gespräche ablehnt.
Once the out-of-court negotiations have begun, the limitation period only continues after one of the parties expressly refused to participate in further negotiations.
ParaCrawl v7.1

Zum Bereich der von uns geleisteten Dienstleistungen gehört die Vertretung der Kunden im gerichtlichen und administrativen Vorgehen, Teilnahme an außergerichtlichen Verhandlungen sowie Beurteilung und Vorbereitung von Verträgen.
Our services include representing Clients in court and administrative proceedings, participation in out-of-court negotiations as well as forming opinions and drafting agreements.
CCAligned v1

Das positive Ergebnis außergerichtlicher Verhandlungen ist dann eine schriftliche Vereinbarung über die Auseinandersetzung der ehelichen Gütergemeinschaft, die beide Parteien unterschreiben.
The positive result of any out-of-court settlements is subsequently a written agreement to divide joint property, which both parties
ParaCrawl v7.1

Der Unsicherheit auf beiden Seiten, was die Länge der bereits verstrichenen Verjährungsfrist anbelangt, kann durch Abschluss einer schriftlichen Vereinbarung über die außergerichtlichen Verhandlungen vorgebeugt werden.
This uncertainty (which affects both parties) as to how much of the limitation period has already lapsed may be mitigated by concluding a written agreement on out-of-court negotiations.
ParaCrawl v7.1

Erfahrung auf dem Gebiet außergerichtlicher Verhandlungen und in der Aushandlung von Kompromissen, die die Begründung von Rechtsstreitgkeiten vermeiden.
He also has experience in extra judicial negotiations and in reaching agreements that prevent the establishment of litigation.
ParaCrawl v7.1

Auseinandersetzung der ehelichen Gütergemeinschaft auf dem Gerichtsweg Sollten die außergerichtlichen Verhandlungen bezüglich einer Auseinandersetzung des gemeinsamen Vermögens der ehemaligen Ehegatten zu keinen Ergebnis führen, kann jeder der ehemaligen Ehegatten das Gericht anrufen mit dem Antrag auf Auseinandersetzung der ehelichen Gütergemeinschaft.
Dividing joint property in court If out-of-court negotiations regarding the division of a formerly married couple's common property fail to lead to any results, either of the former spouses can have recourse to the courts with a motion to divide joint property.
ParaCrawl v7.1

Werden Sie von Dritten in Anspruch genommen, verteidigen wir Ihre Interessen gerichtlich oder erreichen in außergerichtlichen Verhandlungen bestmögliche Lösungen.
If a third party asserts claims against you, we defend your interests in court or reach the best possible solutions in out-of-court negotiations.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich Arbeitsrecht vertreten wir vor Gericht (Labour Court) entweder Arbeitnehmer oder Arbeitgeber und unterstützen Sie, wenn gewünscht, vorab bei aussergerichtlichen Verhandlungen mit der gegnerischen Partei und mit dem Arbeitsamt (Labour Office) .
With regard to labor law we represent either the employee or the employer in court (Labour Court) and support you if requested in advance in extrajudicial negotiations with the opposing party and the Labour Office.
ParaCrawl v7.1

Wir vertreten unsere Mandanten in außergerichtlichen Verhandlungen ebenso wie in sämtlichen gerichtlichen Verfahren vor den Arbeitsgerichten, den Landesarbeitsgerichten und dem Bundesarbeitsgericht.
We represent our clients in out-of-court negotiations as well as all court procedures before employment courts, employment appeal courts and the Federal Employment Court.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck bieten wir Mandanten die Sicherstellung von außergerichtlichen Verhandlungen mit der anderen Partei, gegebenenfalls ihrem Rechtsbeistand an.
For this purpose, we offer clients guaranteed out-of-court negotiations with the other party or their legal representative.
ParaCrawl v7.1

Werden Sie wegen vermeintlicher Markenverletzung in Anspruch genommen, verteidigen wir Ihre Interessen gerichtlich oder erreichen in außergerichtlichen Verhandlungen eine wirtschaftlich vernünftige Lösung.
If claims are asserted against you for alleged trademark infringement, we either defend your interests in court or reach an economically reasonable solution in out-of-court settlement negotiations.
ParaCrawl v7.1