Übersetzung für "Außerdem hat" in Englisch

Außerdem hat er einen Polizisten getötet.
He also killed a policeman.
Europarl v8

Die Mobilfunkbranche hat außerdem mehr Einnahmen, da ihre Dienste zunehmend genutzt werden.
It also gives good money to the industry because their traffic is rising continuously.
Europarl v8

Außerdem hat keiner dieser Akteure Anlass, diese Entwicklung zu vermeiden.
Moreover, none of the players have any incentive to prevent this development.
Europarl v8

Außerdem hat Europa seine eigene unglückliche Erfahrung in politischer Beschwichtigung.
Besides, Europe has its own unhappy experience of political appeasement.
Europarl v8

Außerdem hat es erfolgreich seine Schuldenlast verringert.
Moreover, it has succeeded in reducing its debt burden.
Europarl v8

Außerdem hat die Krise einmal mehr die Rolle der Ratingagenturen ans Licht gebracht.
The crisis has also once again brought the role of credit rating agencies to the fore.
Europarl v8

Außerdem hat es weltweit intensive Diskussionen ausgelöst.
Furthermore, it has stimulated intense debate worldwide.
Europarl v8

Außerdem hat sich gezeigt, daß in bestimmten Bereichen Menschenrechtsprobleme bestehen.
I also found that there were certain human rights problems.
Europarl v8

Außerdem hat keiner der Verwender zu dem Verfahren Stellung genommen.
In addition, none of those user industries has taken a position with respect to the proceeding.
DGT v2019

Die Kommission hat außerdem Bedenken in Bezug auf die folgenden Punkte geäußert:
It also doubted whether:
DGT v2019

Außerdem hat er zwei in der Preisberechnungsmethode vorgenommene Annahmen detailliert untersucht:
It also detailed the following two assumptions made for the purposes of this price construction:
DGT v2019

Die Regierung hat außerdem acht regionale TV2-Sender zugelassen.
In addition eight stations were approved by the Government as regional TV2 stations.
DGT v2019

Italien hat außerdem Erklärungen zu den Kosten der Beratungs- und Betreuungstätigkeit übermittelt.
Italy also provided clarifications regarding the costs of the consultancy and accompaniment activities.
DGT v2019

Außerdem hat die Gaskrise erneut unsere Abhängigkeit und Verwundbarkeit gezeigt.
In addition, the gas crisis has once again demonstrated our dependency and vulnerability.
Europarl v8

Der Berichterstatter hat außerdem die Wirkung der Investitionspolitik Chinas auf Entwicklungsländer unterschätzt.
The rapporteur has also underestimated the impact of China's investment policy on developing countries.
Europarl v8

Außerdem hat sie zu einer Zunahme des angebotenen Dienstleistungsspektrums geführt.
In addition, it has brought about an increase in the range of services being offered.
Europarl v8

Außerdem hat die EU die Anstrengungen der Vereinten Nationen nachdrücklich unterstützt.
In addition, the EU has strongly supported the United Nations efforts.
Europarl v8

Außerdem hat UCLAF die Kontakte mit entsprechenden Institutionen der Mitgliedstaaten erheblich ausgebaut.
In addition, UCLAF has substantially built up its intelligence contacts with corresponding institutions in the Member States.
Europarl v8

Außerdem hat auch der Angeklagte Rechte.
Furthermore, the accused himself has rights.
Europarl v8

Außerdem hat die Fischerei eine große Bedeutung für die gering besiedelten Küstengebiete.
In addition, fishing is important for sparsely-populated coastal areas.
Europarl v8

Außerdem hat die Freilassung politischer Gefangener noch nicht begonnen.
Hence the release of political prisoners has still not begun.
Europarl v8

Außerdem hat sich die Umsetzung der Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten erheblich verbessert.
In addition, the incorporation of laws in the Member States has greatly improved.
Europarl v8

Außerdem hat der Anbau von Reben in diesen Mitgliedstaaten nur geringe wirtschaftliche Bedeutung.
In addition the growing of vine is of minimal economic importance in the abovementioned countries.
DGT v2019

Außerdem hat der dänische Staat auf eine Eigenkapitalrendite verzichtet.
Moreover, the Danish State has not asked for any return on the capital that has been built up.
DGT v2019

Außerdem hat die schnelle Entwicklung von Billigfluggesellschaften die Beförderung auf dem Luftweg revolutioniert.
Furthermore, the rapid development of low-cost air carriers has revolutionised the supply of air transport.
Europarl v8

Außerdem hat der griechische Finanzminister dies gestern ganz klar gesagt.
Moreover, the Greek finance minister said this very clearly yesterday.
Europarl v8

Außerdem hat unser Küstentourismus auch großes Wachstumspotenzial.
Furthermore, our coastal tourism sector also has great growth potential.
Europarl v8

Außerdem hat Herr Monti diese Erklärung ausgerechnet auf dem Gipfel in Florenz abgegeben.
The Commissioner has also chosen to present this report during the summit in Florence.
Europarl v8

Außerdem hat Herr Fischler einen sehr klaren Unterschied gemacht.
Also, Mr Fischler made a very clear distinction.
Europarl v8

Außerdem hat Jordanien sehr große Gruppen palästinensischer Flüchtlinge innerhalb seiner Grenzen .
Jordan also has very large groups of Palestinian refugees within its borders.
Europarl v8