Übersetzung für "Art der gesellschaft" in Englisch

Menschen agieren gedankenlos, weil das die Art und Weise der Gesellschaft ist.
People act without thinking because that's just the way things go in society.
WikiMatrix v1

Welche Art der Gesellschaft würden die Mitglieder verursachen wollen?
What type of society would the members want to create?
ParaCrawl v7.1

Diese Beziehung charakterisiert die Art der Regierung und auch die Art der Gesellschaft.
This relationship characterizes the type of government, and also the type of society.
ParaCrawl v7.1

Was ist die beste Art der Gesellschaft?
What is the best type of society?
ParaCrawl v7.1

Dies ist die Art der Organisation einer Gesellschaft.
This is the way of organizing society.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch eine Art Dialog mit der Gesellschaft und hat eine gewisse reziproke Wirkung.
This is also a type of dialogue with society, and has a kind of reciprocal effect.
Europarl v8

Religion ist eine Art Institution der Gesellschaft der gewöhnlichen Menschen geworden und ist keine Kultivierung.
Religion has become an organization in the society of everyday people and it is not cultivation.
ParaCrawl v7.1

Das entspricht einfach der Art, in der eine Gesellschaft existiert, als voneinander abhängige Gruppe.
This is just in the nature of the way a society exists, as an interdependent group.
ParaCrawl v7.1

Allerdings erhält diese Frage an der Art der Gesellschaft, die wir in Amerika haben möchten.
Even so, this question gets at the kind of society we wish to have in America.
ParaCrawl v7.1

Der Vergütungsbericht soll auch Angaben zur Art der von der Gesellschaft erbrachten Nebenleistungen enthalten.
The remuneration report shall also include information on the nature of the fringe benefits provided by the corporation.
ParaCrawl v7.1

Man kann behaupten, dass die Verkehrsunfälle eine Art Epidemie der modernen Gesellschaft darstellen.
Today traffic accidents can rightly be considered an epidemic for modern society.
ParaCrawl v7.1

Arnold Toynbee glaubt, daß diese Art der Gesellschaft menschliches Opfer in Form von Krieg übte.
Arnold Toynbee believes that this type of society practiced human sacrifice in the form of war.
ParaCrawl v7.1

Der Vergütungsbericht wird zudem Angaben zur Art der von der Gesellschaft erbrachten Nebenleistungen enthalten.
The compensation report will also include information on the nature of the fringe benefits provided by the company.
ParaCrawl v7.1

Bildungsgrad und Sprache hängen mit der Art der Gesellschaft gefunden in einem Land zusammen.
Literacy and language are related to the type of society found in a land.
ParaCrawl v7.1

Aber in solcher Art in der anständigen Gesellschaft, nicht mehr zu erscheinen kostet.
But in such look in decent society you should not be shown more.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein politisches und architektonisches Manifest, eine Art Lackmuspapier der modernen Gesellschaft.
It is a political and architectural manifesto, a kind of litmus test for modern society.
ParaCrawl v7.1

Ferner wird man eine Überarbeitung der Verordnung in Betracht ziehen müssen, um weitere Schritte in Richtung der Schaffung eines autonomen Status für diese Art der Gesellschaft zu setzen.
A review of the regulation will also need to be considered in order to move further towards creating an autonomous status for this type of company.
Europarl v8

Sind wir bereit, die andere Art wahnwitziger Permissivität abzuschaffen, die darin besteht, die abscheulichsten Verbrecher immer noch als eine Art Opfer der Gesellschaft darzustellen, die natürlich eine zweite oder gar dritte Chance erhalten müssen?
Are we prepared to end that other form of crazy permissiveness whereby the most horrendous criminals are always presented as some kind of victims of society who are automatically entitled to a second and even a third chance?
Europarl v8

Diese Menschen sind weitaus nützlicher als eine Art Zement in der Gesellschaft, wenn sie anderen helfen, besser zu funktionieren.
These people are far more useful as a bonding agent in society who help others function more efficiently.
Europarl v8

Die gegenwärtige Welt, die Gesellschaft der Globalisierung und der Internationalisierung der Wirtschaft, die Gesellschaft der Information und der technologischen Entwicklung könnten durch die dieser Art der Gesellschaft innewohnenden Schwierigkeiten in Bezug auf den Zugang zur Beschäftigung, der mir der grundlegende Weg für Integration und soziale Eingliederung zu sein scheint, und durch die Notwendigkeit, die Beschäftigung zu verbessern und eine Beschäftigung von höherer Qualität zu erreichen, ebenfalls einen nicht übermäßig positiven Einfluss haben und neue Formen der Armut hervorbringen oder zu ihnen beitragen.
Today' s worlds, the society of globalisation and the world economy, the society of information and technological development, may also have a not very positive influence and create, or help to create, new forms of poverty, on account of the intrinsic difficulties in this kind of society in opening up access to employment - to me this is the fundamental route to social integration and inclusion - and because of the need to improve employment and obtain higher-quality jobs.
Europarl v8

Wir müssen ein Netz schaffen, das in der Lage ist, Talente jedweder Art in der europäischen Gesellschaft zu nutzen und die Entwicklung voranzutreiben.
We need to create a network capable of harnessing all kinds of talent in European society and of driving development forward.
Europarl v8

Die meisten Japaner, vor allem Angehörige der älteren Generation, sind mit der Art Gesellschaft, die sie aufgebaut haben, zufrieden.
Most Japanese, mostly among the old generation, are satisfied with the kind of society they have built.
News-Commentary v14

Bei Kapitalzuführungen gemäß Artikel 3 Buchstaben b, e und f ist die Bemessungsgrundlage für die Gesellschaftssteuer der tatsächliche Wert der Gegenstände jeder Art, die der Gesellschaft im Zeitpunkt der Umwandlung oder der Verlegung gehören, abzüglich der Verbindlichkeiten und Lasten, die die Gesellschaft in diesem Zeitpunkt hat.
In the case of contributions of capital as referred to in Article 3(b), (e) and (f), the basis of assessment for capital duty shall be the actual value of the assets of any kind belonging to the company at the time of the conversion or transfer, after the deduction of liabilities and expenses for which the company is responsible at that time.
DGT v2019

Indem künstliche Intelligenz bestehende Strukturen und Prozesse an deren logische Extreme treibt, zwingt sie uns zur Auseinandersetzung mit der Art von Gesellschaft, die wir geschaffen haben.
By taking existing structures and processes to their logical extremes, artificial intelligence (AI) is forcing us to confront the kind of society we have created.
News-Commentary v14

Sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch innerhalb desselben Mitgliedstaats sind extrem unterschiedliche Regeln und Praktiken festzustellen, und zwar je nach Art der Gesellschaft, ihrer Größe, ihrer Rechtsform oder ihrer Beteiligungsstruktur.
There is wide variation of rules and practices between the Member States and within Member States, depending on the type of company involved, its size, form, capital structure and so on, and it is clear there is no ideal model which could be applied across the Community.
EUbookshop v2

Seine Klassenanalyse der Art von Gesellschaft, die unter dem neoliberalen Wirtschaftsmodell Gestalt annimmt, hat das Interesse internationaler Organisationen erweckt und Anlass für Vorträge zu diesem Thema gegeben.
His class analysis of the kind of society that is set under the neoliberal economic model has attracted the interest of international organizations for him to lecture on this subject.
WikiMatrix v1

Hierher gehört auch Forschung über Methoden zur Leistung von sozialer Unterstützung im Falle von plötzlichen Veränderungen (natürlicher, technologischer oder sozialer Art) der Gesellschaft.
It also includes: scientific studies on the community and regional organisations and structures, from an economic or political point of view, and the unifying and disjointing aspects of regionalization; research on the development of, and relations with, the Third World; research on social conflicts between different states, states and regions or regions.
EUbookshop v2

Um zu einer solchen Art der Gesellschaft zu gelangen, ist es notwendig, sich drei Hauptfragen zuzuwenden:
In order to obtain a more bal­anced type of society, three main issues must be addressed:
EUbookshop v2