Übersetzung für "Armes schwein" in Englisch
Ein
Sammler
ist
also
ein
armes
Schwein,
das
nicht
genug
kriegt.
The
collector
is
such
a
miserable
specimen,
interested
only
in
numbers.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
ist
auch
nur
ein
armes
Schwein.
He's
just
a
poor
bastard.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
bist
nur
ein
armes
Schwein.
I
know
you're
a
good
guy
OpenSubtitles v2018
Soll
wieder
ein
armes
Schwein
wegen
Wettschulden
dran
glauben?
For
what?
So
you
can
heat
up
on
another
poor
schmuck
who's
late
paying
off
his
bookie?
OpenSubtitles v2018
Ein
armes
Schwein
musste
sterben,
und
deshalb
will
ich
jetzt
Antworten!
Some
poor
bastard's
dead,
so
start
answering
some
questions
here!
OpenSubtitles v2018
Er
war
schon
immer
ein
armes
altes
Schwein.
He's
always
been
a
miserable
old
sod.
OpenSubtitles v2018
Ein
armes
Schwein
muß
hoch
mit
dem
Ding.
Some
peckerwood's
got
to
take
the
beast
up.
OpenSubtitles v2018
Ein
armes
Schwein
muß
es
runterbringen.
And
some
peckerwood's
got
to
land
it.
OpenSubtitles v2018
Um
so
ein
armes
Schwein
zur
Notzucht
zu
zwingen?
To
force
some
poor
bastard
to
rape
her
at
gunpoint?
OpenSubtitles v2018
Irgendein
armes
Schwein
wurde
mit
einem
Schnellkäfer
in
einer
Uraniummine
eingesperrt.
This
poor
bastard
got
trapped
in
a
uranium
mine
with
a
click
beetle.
OpenSubtitles v2018
Ist
ja
auch
'n
armes
Schwein,
wenn
man
so
will.
He's
a
poor
sod,
if
you
think
about
it.
OpenSubtitles v2018
Wer
läuft,
outet
sich
als
Tourist
oder
"armes
Schwein".
Who
is
walking?
Probably
a
tourist
or
a
"poor
bastard".
ParaCrawl v7.1
Wer
läuft,
outet
sich
als
Tourist
oder
„armes
Schwein“.
Probably
a
tourist
or
a
"poor
bastard".
ParaCrawl v7.1
Früher
bin
ich
ein
armes
Schwein
gewesen,
da
konnte
ich
mir
den
nicht
leisten.
In
former
times
I
was
a
poor
pig.
I
couldn't
afford
this
one.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
armes
Schwein.
This
is
not
a
poor
pig.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
in
Rheinberg
manchen
Kapitalisten,
der
im
bürgerlichen
Leben
ein
armes
Schwein
war.
In
Rheinberg
there
were
some
capitalists
who
had
been
a
poor
guy
during
normal
life.
ParaCrawl v7.1
Irgendwo
saß
irgendein
armes
Schwein,
sah
wahrscheinlich
auf
den
Radarschirm
und
dachte,
da
wäre
etwas.
Somewhere
some
poor
bloke...
probably
looked
at
a
radar
screen
and
thought
he
saw
something.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
schwebt
so
ein
armes
Schwein
zwischen
Leben
und
Tod
und
Sie
haben
noch
nicht
einen
Zeugen
vernommen
um
herauszufinden,
wie
und
warum
das
passieren
konnte.
Now,
there's
some
poor
sod
hanging
between
life
and
death
and
you
haven't
interviewed
a
single
witness
to
establish
how
or
why.
OpenSubtitles v2018