Übersetzung für "Armes schwein" in Englisch

Ein Sammler ist also ein armes Schwein, das nicht genug kriegt.
The collector is such a miserable specimen, interested only in numbers.
OpenSubtitles v2018

Der Typ ist auch nur ein armes Schwein.
He's just a poor bastard.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du bist nur ein armes Schwein.
I know you're a good guy
OpenSubtitles v2018

Soll wieder ein armes Schwein wegen Wettschulden dran glauben?
For what? So you can heat up on another poor schmuck who's late paying off his bookie?
OpenSubtitles v2018

Ein armes Schwein musste sterben, und deshalb will ich jetzt Antworten!
Some poor bastard's dead, so start answering some questions here!
OpenSubtitles v2018

Er war schon immer ein armes altes Schwein.
He's always been a miserable old sod.
OpenSubtitles v2018

Ein armes Schwein muß hoch mit dem Ding.
Some peckerwood's got to take the beast up.
OpenSubtitles v2018

Ein armes Schwein muß es runterbringen.
And some peckerwood's got to land it.
OpenSubtitles v2018

Um so ein armes Schwein zur Notzucht zu zwingen?
To force some poor bastard to rape her at gunpoint?
OpenSubtitles v2018

Irgendein armes Schwein wurde mit einem Schnellkäfer in einer Uraniummine eingesperrt.
This poor bastard got trapped in a uranium mine with a click beetle.
OpenSubtitles v2018

Ist ja auch 'n armes Schwein, wenn man so will.
He's a poor sod, if you think about it.
OpenSubtitles v2018

Wer läuft, outet sich als Tourist oder "armes Schwein".
Who is walking? Probably a tourist or a "poor bastard".
ParaCrawl v7.1

Wer läuft, outet sich als Tourist oder „armes Schwein“.
Probably a tourist or a "poor bastard".
ParaCrawl v7.1

Früher bin ich ein armes Schwein gewesen, da konnte ich mir den nicht leisten.
In former times I was a poor pig. I couldn't afford this one.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein armes Schwein.
This is not a poor pig.
OpenSubtitles v2018

Es gab in Rheinberg manchen Kapitalisten, der im bürgerlichen Leben ein armes Schwein war.
In Rheinberg there were some capitalists who had been a poor guy during normal life.
ParaCrawl v7.1

Irgendwo saß irgendein armes Schwein, sah wahrscheinlich auf den Radarschirm und dachte, da wäre etwas.
Somewhere some poor bloke... probably looked at a radar screen and thought he saw something.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt schwebt so ein armes Schwein zwischen Leben und Tod und Sie haben noch nicht einen Zeugen vernommen um herauszufinden, wie und warum das passieren konnte.
Now, there's some poor sod hanging between life and death and you haven't interviewed a single witness to establish how or why.
OpenSubtitles v2018