Übersetzung für "Arbeitskräfte einstellen" in Englisch
Ich
muss
Equipment
ausleihen,
Arbeitskräfte
einstellen
und
selbstverständlich
meine
Hauptattraktion
vorbereiten.
There's
equipment
to
rent,
plus
workers
to
hire,
and
of
course,
I
need
to
secure
my
main
attraction.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
mehr
Arbeitskräfte
einstellen,
zum
Beispiel
eine
Person
zur
Datenanalyse.
For
instance,
you
can
hire
a
person
for
analyzing
the
data.
ParaCrawl v7.1
Ja
war
es
unter
gegenwärtigem
Gesetz
ungültig,
damit
Arbeitgeber
undokumentierte
Arbeitskräfte
einstellen.
Yes,
it
was
illegal
under
current
law
for
employers
to
hire
undocumented
workers.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
zeigte
sich,
dass
die
chinesischen
Unternehmen
in
der
Regel
zahlreiche
einheimische
Arbeitskräfte
einstellen.
They
were
also
usually
found
to
employ
large
numbers
of
local
labour.
TildeMODEL v2018
Arbeitgeber
könnten
in
gutem
Glauben
Arbeitskräfte
einstellen,
deren
Dokumente
den
Anforderungen
zu
entsprechen
schienen.
This
would
allow
employers
to
proceed
in
good
faith
to
hire
workers
who
had
provided
documentation
that
appeared
to
meet
requirements.
TildeMODEL v2018
Diese
Ausstattungskäufe
bringen
den
Herstellern
in
Japan
Profite,
die
dann
wiederum
mehr
Arbeitskräfte
einstellen
werden.
Those
equipment
purchases
are
going
to
provide
profits
for
manufacturers
in
Japan,
who
will
then
need
to
hire
more
workers.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ich
dem
Bericht
nicht
gänzlich
zustimmen
kann,
bin
ich
erfreut
darüber,
daß
in
Absatz
8
des
Entschließungsantrags
auf
die
negativen
Auswirkungen
der
hohen
gesetzlichen
Lohnnebenkosten
hingewiesen
wird,
weshalb
Unternehmen
nur
zögernd
neue
Arbeitskräfte
einstellen.
I
am
delighted
to
see
that,
although
I
do
not
agree
with
everything
the
rapporteur
says
in
her
report,
there
is
an
acknowledgement
-
in
paragraph
8
of
the
resolution
-
of
the
harmful
effects
of
'high
statutory
non-wage
costs
on
labour'
,
which
leads
to
a
reluctance
to
hire
people.
Europarl v8
Wenn
diese
Unternehmen
noch
weitere
Arbeitskräfte
einstellen,
wie
wir
Ihren
heutigen
Ausführungen,
Herr
Monti,
entnehmen
konnten,
und
damit
das
Wirtschaftswachstum
in
Europa
fördern,
dann
verstehe
ich
die
hier
vom
anderen
Flügel
des
Saals
geäußerten
Befürchtungen
wirklich
nicht,
dass
diese
ganz
im
Gesamtinteresse
der
Gesellschaft
liegenden
Fusionen
die
Beschäftigungssituation
in
Europa
schwächen
sollten.
As
these
same
companies
at
the
same
time
employ
more
and
more
people,
as
we
heard
today
in
your
presentation,
Mr
Monti,
and
are
therefore
boosting
economic
growth
in
Europe,
I
do
not
really
understand
the
fears
that
have
been
expressed
over
there
at
the
other
side
of
the
Chamber
that
these
mergers,
which
are
fully
beneficial
to
society
as
a
whole,
should
have
a
detrimental
effect
on
employment
in
Europe.
Europarl v8
Ich
kenne
Unternehmer,
die
ihren
Betrieb
absichtlich
nicht
vergrößern,
weil
sie
auf
gar
keinen
Fall
neue
Arbeitskräfte
einstellen
wollen.
I
know
of
entrepreneurs
who
have
quite
consciously
decided
against
further
expansion
of
their
businesses
because
they
want
to
avoid
having
to
take
on
staff
at
all
costs.
Europarl v8
Im
öffentlichen
Bausektor
hat
der
ermäßigte
Mehrwertsteuersatz
für
Renovierungsarbeiten
dazu
geführt,
dass
Tausende
von
kleinen
Unternehmen,
die
von
dieser
Maßnahme
am
stärksten
betroffen
sind,
ihre
Aktivität
steigern
und
Arbeitskräfte
einstellen
konnten.
In
the
buildings
and
public
works
sector,
the
reduced
rate
applied
to
renovation
works
has
enabled
thousands
of
small
businesses,
which
are
most
affected
by
this
measure,
to
increase
their
activity
and
to
recruit
workers.
Europarl v8
Da
Funktionäre
und
Institutionen
bevorzugt
nicht
arabische
Arbeitskräfte
einstellen,
wird
den
örtlichen
arabischen
Ahwazi
der
Zugang
zu
Arbeitsmöglichkeiten
in
allen
Sektoren
entzogen.
The
preference
of
officials
and
institutions’
authorities
in
recruiting
non-Arab
workforces
deprive
the
local
Ahwazi
Arabs
of
access
to
employment
opportunities
in
all
sectors.
GlobalVoices v2018q4
Die
meisten
Firmen,
ungeachtet
ihrer
Größe,
geben
unzureichende
Nachfrage
als
Hauptgrund
dafür
an,
dass
sie
keine
neuen
Arbeitskräfte
einstellen.
Most
businesses,
large
and
small,
cite
insufficient
demand
as
the
primary
reason
they
are
not
hiring.
News-Commentary v14
Folglich
wird
ein
Arbeitgeber
bei
der
Überlegung,
ob
er
Arbeitskräfte
einstellen
soll,
alle
Kosten
seiner
Entscheidung
berücksichtigen.
Thus,
in
making
a
decision
on
whether
to
hire,
an
employer
will
take
into
account
all
the
costs
of
his
decision.
TildeMODEL v2018
Dies
wirft
Fragen
über
die
Art
und
Weise
auf,
wie
man
das
lebenslange
Lernen
anregen
und
sich
in
den
Arbeitsstrukturen
auf
das
„Ergrauen“
der
Arbeitskräfte
einstellen
soll.
This
raises
questions
about
how
to
stimulate
lifelong
learning
and
to
adjust
working
patterns
to
accommodate
this
“greying”
of
the
workforce.
TildeMODEL v2018
Die
Vergabestellen
in
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
können
verlangen,
dass
die
Unternehmen,
an
die
ein
öffentlicher
Auftrag
vergeben
worden
ist,
lokale
Arbeitskräfte
einstellen,
sofern
keine
direkte
oder
indirekte
Diskriminierung
hinsichtlich
der
Niederlassungsfreiheit
und
des
freien
Dienstleistungsverkehrs25
besteht
und
Interessenkonflikte
verhindert
und
vermieden
werden.
Contracting
authorities
in
the
OR
may
require
the
hiring
of
local
labour
by
the
enterprises
to
which
a
public
contract
has
been
awarded,
as
long
as
there
is
no
direct
or
indirect
discrimination
regarding
the
freedom
of
establishment
and
freedom
to
provide
services25
and
conflicts
of
interests
are
prevented
and
avoided.
TildeMODEL v2018
Nach
spanischen
Recht
müssen
im
Ladungsumschlag
tätige
Unternehmen,
die
sich
in
einem
spanischen
Hafen
von
allgemeinem
Interesse
niederlassen
wollen,
über
ausreichende
Finanzmittel
verfügen,
um
sich
an
einer
SAGEP
zu
beteiligen,
und
von
der
SAGEP
vermittelte
Arbeitskräfte
unter
Bedingungen
einstellen,
die
sich
ihrer
Kontrolle
entziehen.
Under
the
Spanish
law
the
cargo-handling
companies
wishing
to
establish
themselves
in
a
Spanish
port
of
general
interest
are
obliged
to
gather
sufficient
financial
resources
to
participate
in
a
SAGEP
and
to
hire
SAGEP
workers
under
conditions
which
they
do
not
control.
TildeMODEL v2018
Sie
können
daher
Wachstumschancen
nicht
ergreifen,
nicht
in
neue
Märkte
eintreten
und
keine
weiteren
Arbeitskräfte
einstellen.
They
are
therefore
unable
to
make
use
of
opportunities
to
grow
and
expand
in
new
markets,
and
are
prevented
from
hiring
more
workers.
TildeMODEL v2018
Was
die
Nachfrage
betrifft:
Hier
ist
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
zu
verbessern
und
sind
die
Voraussetzungen
dafür
zu
schaffen,
dass
die
Unternehmen
wachsen
und
neue
Arbeitskräfte
einstellen.
On
the
demand
side:
by
improving
our
competitiveness,
and
creating
the
conditions
for
companies
to
grow
and
hire
new
workers.
TildeMODEL v2018
Staatliche
Beihilfen
können
dann
berechtigt
sein,
wenn
sinnvolle
Anreize
nötig
sind,
damit
die
Arbeitgeber
mehr
Arbeitskräfte
einstellen,
vor
allem
solche
mit
Problemen
beim
Eintritt
und
Verbleib
im
Erwerbsleben,
und
damit
sie
geeignete
Ausbildungsplätze
zur
Verfügung
stellen.
In
this
context,
state
aid
could
be
justified
when
it
is
necessary
to
provide
the
right
incentives
for
employers
to
engage
more
workers,
particularly
those
who
have
difficulties
to
access
and
remain
on
the
labour
market,
and
to
provide
appropriate
training
for
workers.
TildeMODEL v2018
Zwischen
den
beiden
Seiten
des
Mittelmeerbeckens
könnte
sich
ein
Komplementaritätsverhältnis
auf
der
Grundlage
des
Wirtschafts-
und
Handelsverkehrs,
des
Austauschs
von
Know-how,
des
Konsummodells
und
hochqualifizierter
Arbeitskräfte
einstellen.
Complementary
links
could
be
forged
between
the
two
sides
of
the
Mediterranean,
buttressed
by
trade
in
goods,
knowhow,
consumption
patterns
and
an
increasingly
competitive
workforce.
TildeMODEL v2018
Rigide
Arbeitsgesetze,
die
deren
spezifische
Bedürfnisse
verkennen,
führen
dazu,
daß
den
Nachfragespitzen
durch
zahlreiche
Überstunden
begegnet
wird,
während
viele
Betriebe
lieber
zusätzliche
Arbeitskräfte
einstellen
würden.
Rigid
labour
laws
which
fail
to
recognize
and
to
meet
their
specific
needs
result
in
peak
sales
demands
being
met
by
extensive
overtime
operations
when,
by
choice,
many
of
these
companies
would
take
on
additional
labour.
EUbookshop v2
Die
Beschäftigungspflicht
sieht
vor,
daß
-
öffentliche
und
private
-
Betriebe
mit
mehr
als
35
voll
arbeitsfähigen
Arbeitskräften
15%
"geschützte"
Arbeitskräfte
einstellen
müssen.
Commentary:
The
employment
obligation
lays
down
that
employers
in
the
public
and
private'
sectors
with
more
than
35
ablebodied
employees
are
obliged
to
take
on
15%
"protected"
workers.
EUbookshop v2
Dieses
Gesetz
ermöglicht
dem
Minister,
in
Zeiten
hoher
Beschäftigungslosigkeit
den
Arbeitgebern
Zuschüsse
zu
gewähren,
damit
sie
das
Beschäftigungsverhältnis
mit
Personen,
die
andernfalls
arbeitslos
würden,
aufrechterhalten
können,
neue
Arbeitskräfte
einstellen
können
oder
allgemein
ihre
Belegschaft
beibehalten
oder
vergrößern.
This
Act
authorises
the
Secretary
of
State
in
times
of
high
unemployment
to
set
up
schemes
for
making
payments
to
employers
to
enable
them
to
retain
persons
in
employment
who
would
-
or
might
-
otherwise
become
unemployed,
to
take
on
new
employees
and
generally
to
maintain
or
enlarge
their
labour
force.
EUbookshop v2
Unter
nehmen,
die
keine
zusätzlichen
Arbeitskräfte
einstellen
—
wie
dies
dem
angestrebten
Ziel
entspräche
—
sollen
den
Ertrag
der
Lohndämpfung
in
einen
„Beschäftigungsfonds"
einzahlen.
The
economies
of
Member
States
not
take
on
additional
workers
in
accordance
with
the
objective
pursued
were
to
be
required
to
pay
into
an
'Employment
Fund'
the
amount
released
by
the
more
moderate
wage
increases.
EUbookshop v2
Nach
dieser
Regelung,
die
demnächst
in
Kraft
treten
wird,
zahlen
Arbeitgeber,
die
neue
Arbeitskräfte
einstellen,
geringere
Sozialbeiträge.
It
cuts
the
rate
of
contributions
which
are
paid
by
employers
if
new
workers
are
engaged.
EUbookshop v2
Nach
der
Einstellungspflicht
müssen
Arbeitgeber
im
öffentlichen
und
privaten
Sektor
mit
mehr
als
35
arbeitsfähigen
Angestellten
15%
"geschützte"
Arbeitskräfte
einstellen.
The
employment
obligation
lays
down
that
employers
in
the
public
and
private
sectors
with
more
than
35
able-bodied
employees
are
obliged
to
take
on
15%
protected
workers.
EUbookshop v2
Wenn
betriebsoder
produktspezifische
Fertigkeiten
erforderlich
sind,
werden
sie
meist
in
die
technologischen
oder
überwachenden
Kontroll
système
miteinbezogen,
um
periphere
Arbeitskräfte
einstellen
zu
können.
A
related
issue
is
how
might
protection
of
such
conditions
of
employment
be
pursued
without
reducing
the
numerical
flexibility
of
such
workers;
for
example,
can
legislated
provision
be
sufficiently
subtle
to
distinguish
between
them?
EUbookshop v2