Übersetzung für "Arbeitet weiter" in Englisch

Die Kommission arbeitet weiter an der vollen Umsetzung dieser Abkommen.
The Commission continues to work towards full implementation of these agreements.
Europarl v8

Auch hier arbeitet Eurostat weiter an der Umstellung der statistischen Systeme und Dateien.
Here too, Eurostat is continuing its work on the conversion of the statistical systems and data files.
Europarl v8

Otto Ulrichs arbeitet weiter im kommunistischen Untergrund.
Ulrichs once again works in underground communist circles.
Wikipedia v1.0

Daniel arbeitet weiter an des Rätsels Lösung und findet einen neuen Hinweis.
Daniel continues to work on solving the riddle and finds a new clue.
Wikipedia v1.0

Bitte arbeitet weiter, auch wenn ich nicht hier bin.
Please keep on working even when I'm not here.
Tatoeba v2021-03-10

Arbeitet weiter an einem Weg, es auszuschalten.
Keep working on a way to shut it down.
OpenSubtitles v2018

Ihr zwei arbeitet weiter an Tyson.
You two keep working the Tyson angle.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeitet weiter hier und ich hab was gegen sie in der Hand.
She stays on my desk and I fucking got something on her.
OpenSubtitles v2018

Dem Tode entronnen arbeitet Ihr einfach weiter?
You escaped death and continue as if nothing had happened.
OpenSubtitles v2018

Dann arbeitet man sich weiter vor.
Then you work your way down...
OpenSubtitles v2018

Erzähl es Han, während er weiter arbeitet.
Tell Han while he gets back to work.
OpenSubtitles v2018

Als Zweiter wurde er nicht berühmt und arbeitet weiter im Hotel.
Runner-up Reed didn't get famous. He went back to his old job at a hotel.
OpenSubtitles v2018

Seht euch die Gleichungen an, arbeitet weiter und bleibt auf euren Plätzen.
Review these equations. Continue to work them until I return. And stay in your seats.
OpenSubtitles v2018

Carlos arbeitet weiter mit ihr zusammen.
Marie later works things out with her.
WikiMatrix v1

Dabei entwickelte er eine Technik, mit der er heute weiter arbeitet.
He now had a theory by which to work.
WikiMatrix v1

Man arbeitet weiter wie sie in Beispiel 1 angegeben und erhält ölige 6,9-Dioxo-lla,15-dihydroxy-13-thia-15-methyl-prostansäure.
The process is continued as indicated in Example 1, and 6,9-dioxo-11a,15-dihydroxy-13-thia-15-methylprostanoic acid is obtained as an oil.
EuroPat v2

Die Kommission arbeitet weiter über dieses Thema.
The Commission continues to work on this issue.
EUbookshop v2

Die Kommission arbeitet jedoch weiter auf die Verwirklichung des angestrebten Ziels hin.
Here, the aim is to increase the understanding of what it isto be a woman and the impact of gender and gender relationships on society.
EUbookshop v2

Macht euren Job, arbeitet weiter.
Go about your business, keep working.
OpenSubtitles v2018

Alma arbeitet weiter mit den ermittelnden Detectives Downtown.
So, Alma stays with the investigation and detectives downtown.
OpenSubtitles v2018

Der Fluss Moustère arbeitet darin kontinuierlich weiter.
The River Moustère continues its work on them.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass das Feedbacksystem mit den alten Parametern weiter arbeitet.
This means that the feedback system operates again with the former parameters.
EuroPat v2