Übersetzung für "Arbeite für" in Englisch

Sie sagte, "Ich arbeite für eine Firma namens Hewlett Packard."
She said, "Well, I work for a company called Hewlett-Packard."
TED2020 v1

Ich arbeite nicht für sie, sondern für dich.
I don't work for her but for you.
Tatoeba v2021-03-10

Mary sagt, ihr Vater arbeite für die Stadtverwaltung.
Mary said that her father worked for the city administration.
Tatoeba v2021-03-10

Im Moment arbeite ich für eine große Firma in Brasilien.
At present I'm working for a big company in Brazil.
Tatoeba v2021-03-10

Ich arbeite nicht mehr für dich.
I don't work for you anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Ich arbeite nicht mehr für Sie.
I don't work for you anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Du meinst, ich arbeite für Tom, aber so ist es nicht.
You think that I work for Tom, but I don't.
Tatoeba v2021-03-10

Ich arbeite für das Rote Kreuz und ich bin Physiotherapeut.
I work for the Red Cross and I'm a physical therapist.
TED2013 v1.1

Übrigens, Merritt, ich arbeite nicht mehr für Isham.
By the way, Merritt, I just quit working for Isham.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite für den Tag, da Indien wieder den Indern gehört.
I'm not. I work for the day when India will be for the Indians
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite für ihren Vater und bin hier nur geduldet.
What can I do? I'm just one of her father's employees. I'm just a hired hand around here.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe und arbeite für die Revolution.
I am committed to the Revolution.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite für Miss Azir, Sir.
I-I work for Miss Azir, sir.
OpenSubtitles v2018

Und arbeite für Stone Enterprises so lange, bis meine Hormone einschlafen.
Besides, I'll have worked for Stone Enterprises so long, my hormones will be rusted.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht, ich arbeite für E. H. Harriman von der Pazifik-Eisenbahn...
I can't do that on account of I work for EH Harriman of the Union Pacific Railroad...
OpenSubtitles v2018

Aber ich arbeite immer noch für Mr. E. H. Harriman von der Pazifik-Eisenbahn.
But I am still in the employ of Mr EH Harriman of the Union Pacific Railroad.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite für mein Geld, ich liege keinem auf der Tasche.
I work for my living, not suck off somebody else.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite für ihn, weil ich ihm etwas schuldig bin.
I am working out a debt of honor to him.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite für Surfside, den Makler.
I work for Surfside Realty.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite dort für mich, nicht für eine Firma.
I'll be working for myself and not for a company in Liverpool.
OpenSubtitles v2018

Ich bin seit Stunden wach und arbeite für Sie.
I've been up for hours working, I might add, for you.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite für La Salle Jr., Raskin, Pooley Crocket.
I work for La Salle Jr, Raskin... Pooley Crocket.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite schon lange für ihn.
I've worked for him for a long time.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite für eine amerikanische Zeitung.
I work for an American newspaper.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mit diesen Fakten vertraut, denn ich arbeite für eine Versicherung.
I know facts like this because I work for an insurance company, Consolidated Life.
OpenSubtitles v2018

Arthur Curtis, und ich arbeite für...
ARTH U R CU RTIS, AND I WORK FOR--
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite nicht für das Kriegsmuseum.
I won't work for the War Museum.
OpenSubtitles v2018

Arbeite für die Alliierten oder du stirbst.
Your choice is work for the allies or die!
OpenSubtitles v2018