Übersetzung für "Anzeigen von" in Englisch

Insbesondere diese Länder hatten typischerweise niedrige Raten von Anzeigen wegen sexueller Übergriffe.
These countries, in particular, typically had low levels of reporting sexual assaults.
Europarl v8

Eine der Parodie-Anzeigen, die von Special Patrol Group produziert wurde.
One of the spoof ads produced by the Special Patrol Group collective.
WMT-News v2019

Ausgabe der Prozesse anzeigen, die von diesem gestartet wurden.
Show the output from processes launched by this process.
KDE4 v2

Das Anzeigen von INDI-Nachrichten in der Statusleiste von KStars umschalten.
Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar.
KDE4 v2

Diese Anzeigen wurden von vielen in Singapur kritisiert weil sie beleidigend seien.
These ads have been widely criticised by Singaporeans, who felt that they were offensive.
GlobalVoices v2018q4

Die gegenwärtigen Verfahren und Anleitungen für die Handhabung von Anzeigen werden 2002 überarbeitet.
The current procedures and guidance documents for handling of notifications will be revised in 2002.
EMEA v3

Er wird auch zum Anzeigen von gelöstem Ozon eingesetzt.
It is also used as a dye in the manufacturing of capsules.
Wikipedia v1.0

Der Adobe Reader ist ein kostenloses Programm zum Anzeigen von PDF-Dateien.
Adobe Reader is an application that allows the reading of PDF files.
Wikipedia v1.0

Die Anzeigen wurden von Klägern selbst oder von ihren Zuhältern erstellt.
Those ads were created by the plaintiffs themselves or by their pimps.
OpenSubtitles v2018

Ausserdem bin ich Expertin im Durchsehen von Anzeigen.
And don't worry, if you need any help trolling the classifieds, I am an expert.
OpenSubtitles v2018

Du kannst dich nicht nur zurücklehnen und auf Anzeigen von anderen antworten.
You can't just sit back and passively answer other people's ads anymore.
OpenSubtitles v2018

Das benötigte Modul zum Anzeigen von Textfeldern in einem Diagramm ist nicht verfügbar.
The plugin needed for displaying text labels in a chart is not available.
KDE4 v2

Ich sage dir, die Anzeigen sind voll von... (SEUFZT)
Let me tell you. The classifieds are full of o... [SIGHS]
OpenSubtitles v2018

Zunächst werden die direkte und die indirekte Beleuchtung von Anzeigen in Transmissionsbetrieb beschrieben.
Initially, the direct and indirect illumination of displays in transmission operation are described.
EuroPat v2

Das Beobachtungssystem übernimmt dabei insbesondere auch das Anzeigen und Dokumentieren von Meldungen.
In particular, the observation system also handles the displaying and documenting of messages.
EuroPat v2

Ausserdem können verschiedenartige Anzeigen durch Einsatz von kleinen Gleichspannungen erzeugt werden.
In addition, various types of display can be produced using small direct voltages.
EuroPat v2

Das sind die Massen von Anzeigen gegen Ihre Einheit.
The problem is the number of complaints against your unit.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte dich sowas von anzeigen.
I could totally report your ass. - Why don't you take it up with lemmy, all right?
OpenSubtitles v2018

Persönliche Anzeigen sind voll von Verzweiflung.
Personal ads are filled with desperation.
OpenSubtitles v2018

Hier sind jede Menge Anzeigen von Leuten, die alle möglichen Tiere abgeben.
The want ads here are full of people who are giving away all sorts of pets.
OpenSubtitles v2018

Bitte aktivieren Sie JavaScript zum Anzeigen der Kommentare von Disqus powered.
Please enable JavaScript to view the comments powered by Disqus.
CCAligned v1

Erstellen von Anzeigen, die auf Ihre einzigartigen Kunden zugeschnitten sind.
Create ads tailored to your unique customers.
ParaCrawl v7.1

Diese Kategorie ist für das Anzeigen von Daten auf einer Karte.
This category is for showing data on a map.
ParaCrawl v7.1