Übersetzung für "Anspruch stützen" in Englisch

Er auch hat gemerkt, dass sein Herz (schnelles Gehen, denn eine Stunde pro Tag) während auf menschlichem Wachstumshormon als viel einfacher war, als weg und zweifellos die Forschung getanes Ive seinen Anspruch stützen würde, dass maximale aerobe Fähigkeit der Subvention mit Gebrauch des menschlichen Wachstumshormons (5) (15) verbessert wird.
He also has noted that his cardio (fast walking, for an hour a day) was much easier while on Human Growth Hormone than when off, and certainly the research Ive done would support his claim that sub maximal aerobic ability is improved with Human Growth Hormone use (5) (15).
ParaCrawl v7.1

Der Beklagte kann in seiner Klageerwiderung oder in einem späteren Stadium des Schiedsverfahrens – wenn das Schiedsgericht entscheidet, dass die Verzögerung unter den Umständen gerechtfertigt war – Widerklage erheben oder sich zum Zweck der Aufrechnung auf einen Anspruch stützen, sofern das Schiedsgericht dafür zuständig ist.
In its statement of defence, or at a later stage in the arbitral proceedings if the arbitral tribunal decides that the delay was justified under the circumstances, the respondent may make a counterclaim or rely on a claim for the purpose of a set-off provided that the arbitral tribunal has jurisdiction over it.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Weise, Sie fortzusetzen behaupten soll für nochmalige Überlegung und mit ihr, die notwendigen Hinzufügung verlangen, die Ihren Anspruch stark stützen können.
The only way to continue you claim is to request for reconsideration, and with it, the necessary additions that may strongly support your claim.
ParaCrawl v7.1

Ein Ausweg aus diesem Dilemma ist möglich, wenn darauf geachtet wird, wofür jeweils Unüberbietbarkeit beansprucht wird und welche spezifische Form einer Erfahrung von Unbedingtheit diesen Anspruch stützen kann.
A way out of that dilemma is possible if one's attention is drawn to the question for what in each case the unparalleled status is claimed, and which specific form of an experience of the absolute can support this claim.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein zusätzlicher Beitrag zur Klärung des Sachverhalts, der über die aus der Entscheidung T 181/82 resultierenden Verpflichtungen hinausgeht und einen Anspruch stützen könnte, in dem die Ballastgruppe breiter definiert wird, so daß die Cyanogruppe als einziges kennzeichnendes Merkmal, d. h. als einziges Unterscheidungsmerkmal gegenüber dem Stand der Technik, übrigbleibt.
This is an extra contribution to the clarification of the issues, which went beyond the obligations imposed by T 181/82 and could be seen as giving support to a claim with broadened definitions of the ballast group, leaving the cyano group as the only characterising, i.e. distinguishing feature over the prior art.
ParaCrawl v7.1

Er soll, den Anspruch des Produzenten stützen, mit der seriellen Wiederholung standardisierter Industrieformen ein skulpturales Werk, oder wie Donald Judd es nannte, "spezifisches Objekt", zu liefern.
It was now the viewer's task to codify or recodify the situation and to support the producer's aim to deliver a sculptural work or, as Donald Judd called it, a "specific object" with the serial repetition of standardized industrial forms.
ParaCrawl v7.1

Salbutamol ist gezeigt worden, um Muskelgewicht in den Ratten zu verbessern und anekdotische Berichte nehmen, dass es möglicherweise eine Alternative zum clenbuterol zwecks des fetten Burning- und Muskelgewinnes wäre, wenn die mehrfachen Studien diesen Anspruch stützen an.
Salbutamol has been shown to improve muscle weight in rats and anecdotal reports hypothesise that it might be an alternative to clenbuterol for purposes of fat burning and muscle gain, with multiple studies supporting this claim.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen Ansprüche im Antrag entsprechen entweder den ursprünglichen Ansprüchen oder stützen sich auf die Offenbarung.
The rest of the claims in the request either correspond to original claims or rely on the disclosure.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhafte Ausgestaltungsformen der erfindungsgemäßen Abdeckung, der Tür und der Wasch- und/oder Trockenmaschine sind Gegenstand der jeweils zugehörigen abhängigen Ansprüche, die ihre Stütze in der nachfolgenden Beschreibung und den Zeichnungen finden.
Advantageous embodiments of the cover according to the invention, of the door and of the washer and/or dryer are the subject matter of the respectively associated dependent claims which are supported in the following description and the drawings.
EuroPat v2

Es hat zusätzlich wissenschaftliche Beweise dafür, dass ihre Ansprüche stützen, besser zu sein als jede Art von verschiedenen anderen männlichen Verbesserung Ergänzungen.
It also has medical evidence that support its insurance claims to be far better than any type of various other male enhancement capsules.
ParaCrawl v7.1

Die Anmeldung enthält voneinander unabhängige Ansprüche für ein Erzeugnis, das als quergeripptes thermoplastisches Rohr mit einer thermoplastischen Muffe und/oder einem thermoplastischen Stutzen bezeichnet wird (Ansprüche 1 und 2), und für ein Verfahren zur Herstellung von quergerippten thermoplastischen Rohren mit integrierten thermoplastischen Muffen und/oder Stutzen (Anspruch 3).
The application contains mutually independent claims for, respectively, a product designated as a transversely ribbed thermoplastics pipe provided with a thermoplastics socket and/or spigot (claims 1 and 2), and a method for making a transversely ribbed thermoplastics pipe having an integral thermoplastics socket and/or spigot (claim 3).
ParaCrawl v7.1

Da also eine Kombination des Gegenstands des Anspruchs 7 mit dem des Anspruchs 8 keine Stütze in der Beschreibung findet, kann keine der im vorliegenden Fall beanspruchten Zusammensetzungen als in den Ansprüchen 4, 5, 7 und 8 offenbart gelten.
Therefore, in the absence of any support in the description for combining the subject matter of Claim 7 with that of Claim 8, a presently claimed composition is not disclosed by Claims 4, 5, 7 and 8.
ParaCrawl v7.1

Anders ausgedrückt würde die Beschreibung bei korrekter Auslegung nur Ansprüche stützen, welche die geeigneten Additive der oben erwähnten strukturellen Definition enthielten.
Put another way, the description, on its proper construction, would only support claims which contained the above structural definition of the suitable additives.
ParaCrawl v7.1