Übersetzung für "Ansonsten unverändert" in Englisch

Da das Rohr ansonsten unverändert ist, werden die gleichen Bezugsziffern verwendet.
As otherwise the pipe is unchanged, the same reference symbols are used.
EuroPat v2

Der Bildträger kann ansonsten unverändert sein oder weitere Beschichtungen aufweisen.
The image carrier can otherwise be unmodified or can have additional coatings.
EuroPat v2

Dazu braucht die Motorabdeckung nur ein rundes Loch und kann ansonsten unverändert bleiben.
In that case the engine cover needs only a hole for the tube and can be left unchanged.
ParaCrawl v7.1

Spice war ein wenig nach unten und ansonsten unverändert.
Spice was a little down and otherwise unchanged.
ParaCrawl v7.1

Die Vorrichtung 10 zur Bestimmung eines Zustands von Wertdokumenten ist ansonsten unverändert.
The apparatus 10 for determining a condition of value documents is otherwise unchanged.
EuroPat v2

Die Form und das Zusammenwirken der Kettenglieder sind ansonsten unverändert.
The form and the interaction of the chain links are otherwise unchanged.
EuroPat v2

Die Partitionstabelle des aktuellen MBR bleibt ansonsten unverändert.
The partition table of the current MBR remains unchanged otherwise.
CCAligned v1

Die Öffnungskinematik für die Dachteile 3 und 5 ist ansonsten unverändert.
The opening kinematics for the roof parts 3 and 5 are otherwise unchanged.
EuroPat v2

Ansonsten unverändert, und Nachhall ist eine Menge von "Dry".
Otherwise unchanged, and reverberation is a lot of dry.
ParaCrawl v7.1

Eine modifizierte Ablaufsteuerung kann zusätzlich zu den ansonsten unverändert bleibenden Schritten nachstehende modifizierte Schritte vorsehen:
In addition to the steps which remain otherwise unchanged, a modified sequence control can encompass the following modified steps:
EuroPat v2

Da ansonsten die Ausgestaltung unverändert ist, sind die gleichen Bezugsziffern wie in Fig.
Since the design is otherwise unmodified, the same reference numerals are used as in FIGS.
EuroPat v2

Die bestehende Fassung von Absatz 1 wird durch zwei neue Unterabsätze ergänzt und bleibt ansonsten unverändert.
Two new subparagraphs have been added to paragraph 1 as it currently stands. This paragraph other wise remains unchanged.
EUbookshop v2

Der Wortlaut des geänderten Kommissionsvorschlags wurde im gemeinsamen Standpunkt lediglich präzisiert und blieb ansonsten unverändert.
It is essentially unchanged from the Commission amended proposal, but the wording has been made more precise.
TildeMODEL v2018

Zweckmäßig ist es, wenn man unter Beibehaltung des Zugehörigkeitsgrades die linguistische Ausgangsvariable bei ansonsten unverändert gebliebener Regel verändern kann.
It is desirable to be able to change the linguistic output variable leaving the rule unaltered otherwise, while maintaining the membership degree.
EuroPat v2

In der Abbildung bedeutet die Abstraktion dieses Vorgangs, daß das Feldbild innerhalb der Zeichen-Ebene um 180° gedreht wird und ansonsten unverändert weiterwirkt.
In FIG. 5 the abstraction of this procedure denotes that the field image is turned by 180° within the plane of the drawing and otherwise continues to act unvaried.
EuroPat v2

Die beiden jeweils unteren Darstellungen in den Figuren 11A, 11B, 11C zeigen, daß im Bedarfsfall die Siebdruckschablone auch in entgegengesetzter Richtung verschoben werden kann, wobei die Bewegungsabläufe zwar umgekehrt erfolgen, ansonsten jedoch unverändert bleiben.
The two bottom views in each of FIGS. 11a, 11b and 11c show that if necessary the screen printing stencil can also be displaced in the opposite direction, with the movements admittedly taking place in the opposite fashion, but in other respect remaining unaltered.
EuroPat v2

Eine Nachgärung gestattete, den Restzuckeranteil weiter abzubauen unter Erhöhung der Alkoholausbeute, bei ansonsten unverändert hochbleibender Qualität des Weines.
Subsequent additional fermentation made it possible to further reduce the proportion of residual sugar, thereby increasing the alcohol yield, with the quality of the wine remaining unchangedly high otherwise.
EuroPat v2

Nach Herausnahme aus der ansonsten unverändert gebliebenen Monomerlösung und Waschen mit Wasser zeigt sich der Scherben allseitig von einer gleichmäßigen Polymerschicht umhüllt.
After being taken out of the monomer solution, which has otherwise remained unchanged, and after being washed with water, the crock is encased on all sides by a uniform layer of polymer.
EuroPat v2

Geht man von einer üblichen Stranganzahl von 10 Strängen S aus und neun ansonsten unverändert arbeitenden Strängen S, wird der vom Stromsensor N 3 gemessene Strom I um 10% kleiner sein.
If one assumes a typical string count of 10 strings S, and nine otherwise unchanged strings S, the current I measured by the current sensor N 3 will be smaller by 10%.
EuroPat v2

Der Besatz soll ansonsten unverändert bleiben, eventuell soll später noch ein Paar Schneckenbuntbarsche einer anderen Art hinzukommen und/oder noch einige S. petricola.
I want to leave the fish stock unchanged otherwise, possibly I would like to add a pair of another shell dwelling cichlid species and/or some S. petricola later on.
ParaCrawl v7.1

Bisher nimmt man an, daß beide Chips ansonsten unverändert sind und auch weiterhin in 0.15 micron hergestellt werden.
Up to now it is believed that both chips are otherwise unchanged and are still manufactured in a 0.15 micron process.
ParaCrawl v7.1

Dies ist erzielbar, indem ein zeitlich sehr gut steuerbares aktives optisches Bauelement verwendet wird, beispielsweise eine Pockelszelle, die diese Wirkung nur bei elektrischer Ansteuerung hat, ansonsten den Laserstrahl unverändert durchläßt.
That can be achieved by using an active optical component which is very well controllable in respect of time, for example a Pockel cell, which has that effect only upon electrical actuation, but otherwise passes the laser beam unchanged.
EuroPat v2

Selbstverständlich könnten die Noppen 461 zusätzlich oder alternativ auch auf der axial gegenüberliegenden Seite der Dichtung 46, an dem Absatz 44, ansonsten unverändert ausgebildet sein.
It goes without saying that the bumps 461 might also be configured in addition or as an alternative on the axially opposite side of the seal 46, on the step 44, in an otherwise unchanged manner.
EuroPat v2

Daher kann es vorgesehen sein, dass nach dem letzten Vermessen, wenn eine hinreichende Genauigkeit festgestellt wird, zumindest die ersten beiden Prozessschritte noch einmal so durchgeführt werden, dass die Funktionsflächen tiefer zu liegen kommen, die Ansteuerung der Bearbeitungsmaschine ansonsten aber unverändert bleibt.
For this reason, after the last measurement, if an adequate accuracy is ascertained, one may envisage at least the first two process steps being carried out once again such that the functional surfaces come to lie deeper, but the activation of the machine tool otherwise remains unchanged.
EuroPat v2

Der Aufbau der Entnahmevorrichtung 15 an sich, sowie der Aufbau des Kommissionierwagens 14 an sich sind gegenüber dem ersten Ausführungsbeispiel aus den Figuren 1 bis 4 ansonsten unverändert geblieben, so dass auf die obige Beschreibung verwiesen werden kann.
The design of the removal device 15 per se, as well as the design of the commissioning cart 14 per se, remained otherwise unchanged in reference to the exemplary embodiment of FIGS. 1 to 4, so that reference can be made to the above-stated description.
EuroPat v2