Übersetzung für "Ansonsten unverändert" in Englisch
Da
das
Rohr
ansonsten
unverändert
ist,
werden
die
gleichen
Bezugsziffern
verwendet.
As
otherwise
the
pipe
is
unchanged,
the
same
reference
symbols
are
used.
EuroPat v2
Der
Bildträger
kann
ansonsten
unverändert
sein
oder
weitere
Beschichtungen
aufweisen.
The
image
carrier
can
otherwise
be
unmodified
or
can
have
additional
coatings.
EuroPat v2
Dazu
braucht
die
Motorabdeckung
nur
ein
rundes
Loch
und
kann
ansonsten
unverändert
bleiben.
In
that
case
the
engine
cover
needs
only
a
hole
for
the
tube
and
can
be
left
unchanged.
ParaCrawl v7.1
Spice
war
ein
wenig
nach
unten
und
ansonsten
unverändert.
Spice
was
a
little
down
and
otherwise
unchanged.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorrichtung
10
zur
Bestimmung
eines
Zustands
von
Wertdokumenten
ist
ansonsten
unverändert.
The
apparatus
10
for
determining
a
condition
of
value
documents
is
otherwise
unchanged.
EuroPat v2
Die
Form
und
das
Zusammenwirken
der
Kettenglieder
sind
ansonsten
unverändert.
The
form
and
the
interaction
of
the
chain
links
are
otherwise
unchanged.
EuroPat v2
Die
Partitionstabelle
des
aktuellen
MBR
bleibt
ansonsten
unverändert.
The
partition
table
of
the
current
MBR
remains
unchanged
otherwise.
CCAligned v1
Die
Öffnungskinematik
für
die
Dachteile
3
und
5
ist
ansonsten
unverändert.
The
opening
kinematics
for
the
roof
parts
3
and
5
are
otherwise
unchanged.
EuroPat v2
Ansonsten
unverändert,
und
Nachhall
ist
eine
Menge
von
"Dry".
Otherwise
unchanged,
and
reverberation
is
a
lot
of
dry.
ParaCrawl v7.1
Eine
modifizierte
Ablaufsteuerung
kann
zusätzlich
zu
den
ansonsten
unverändert
bleibenden
Schritten
nachstehende
modifizierte
Schritte
vorsehen:
In
addition
to
the
steps
which
remain
otherwise
unchanged,
a
modified
sequence
control
can
encompass
the
following
modified
steps:
EuroPat v2
Da
ansonsten
die
Ausgestaltung
unverändert
ist,
sind
die
gleichen
Bezugsziffern
wie
in
Fig.
Since
the
design
is
otherwise
unmodified,
the
same
reference
numerals
are
used
as
in
FIGS.
EuroPat v2
Die
bestehende
Fassung
von
Absatz
1
wird
durch
zwei
neue
Unterabsätze
ergänzt
und
bleibt
ansonsten
unverändert.
Two
new
subparagraphs
have
been
added
to
paragraph
1
as
it
currently
stands.
This
paragraph
other
wise
remains
unchanged.
EUbookshop v2
Der
Wortlaut
des
geänderten
Kommissionsvorschlags
wurde
im
gemeinsamen
Standpunkt
lediglich
präzisiert
und
blieb
ansonsten
unverändert.
It
is
essentially
unchanged
from
the
Commission
amended
proposal,
but
the
wording
has
been
made
more
precise.
TildeMODEL v2018
Zweckmäßig
ist
es,
wenn
man
unter
Beibehaltung
des
Zugehörigkeitsgrades
die
linguistische
Ausgangsvariable
bei
ansonsten
unverändert
gebliebener
Regel
verändern
kann.
It
is
desirable
to
be
able
to
change
the
linguistic
output
variable
leaving
the
rule
unaltered
otherwise,
while
maintaining
the
membership
degree.
EuroPat v2
In
der
Abbildung
bedeutet
die
Abstraktion
dieses
Vorgangs,
daß
das
Feldbild
innerhalb
der
Zeichen-Ebene
um
180°
gedreht
wird
und
ansonsten
unverändert
weiterwirkt.
In
FIG.
5
the
abstraction
of
this
procedure
denotes
that
the
field
image
is
turned
by
180°
within
the
plane
of
the
drawing
and
otherwise
continues
to
act
unvaried.
EuroPat v2
Die
beiden
jeweils
unteren
Darstellungen
in
den
Figuren
11A,
11B,
11C
zeigen,
daß
im
Bedarfsfall
die
Siebdruckschablone
auch
in
entgegengesetzter
Richtung
verschoben
werden
kann,
wobei
die
Bewegungsabläufe
zwar
umgekehrt
erfolgen,
ansonsten
jedoch
unverändert
bleiben.
The
two
bottom
views
in
each
of
FIGS.
11a,
11b
and
11c
show
that
if
necessary
the
screen
printing
stencil
can
also
be
displaced
in
the
opposite
direction,
with
the
movements
admittedly
taking
place
in
the
opposite
fashion,
but
in
other
respect
remaining
unaltered.
EuroPat v2
Eine
Nachgärung
gestattete,
den
Restzuckeranteil
weiter
abzubauen
unter
Erhöhung
der
Alkoholausbeute,
bei
ansonsten
unverändert
hochbleibender
Qualität
des
Weines.
Subsequent
additional
fermentation
made
it
possible
to
further
reduce
the
proportion
of
residual
sugar,
thereby
increasing
the
alcohol
yield,
with
the
quality
of
the
wine
remaining
unchangedly
high
otherwise.
EuroPat v2
Nach
Herausnahme
aus
der
ansonsten
unverändert
gebliebenen
Monomerlösung
und
Waschen
mit
Wasser
zeigt
sich
der
Scherben
allseitig
von
einer
gleichmäßigen
Polymerschicht
umhüllt.
After
being
taken
out
of
the
monomer
solution,
which
has
otherwise
remained
unchanged,
and
after
being
washed
with
water,
the
crock
is
encased
on
all
sides
by
a
uniform
layer
of
polymer.
EuroPat v2
Geht
man
von
einer
üblichen
Stranganzahl
von
10
Strängen
S
aus
und
neun
ansonsten
unverändert
arbeitenden
Strängen
S,
wird
der
vom
Stromsensor
N
3
gemessene
Strom
I
um
10%
kleiner
sein.
If
one
assumes
a
typical
string
count
of
10
strings
S,
and
nine
otherwise
unchanged
strings
S,
the
current
I
measured
by
the
current
sensor
N
3
will
be
smaller
by
10%.
EuroPat v2
Der
Besatz
soll
ansonsten
unverändert
bleiben,
eventuell
soll
später
noch
ein
Paar
Schneckenbuntbarsche
einer
anderen
Art
hinzukommen
und/oder
noch
einige
S.
petricola.
I
want
to
leave
the
fish
stock
unchanged
otherwise,
possibly
I
would
like
to
add
a
pair
of
another
shell
dwelling
cichlid
species
and/or
some
S.
petricola
later
on.
ParaCrawl v7.1
Bisher
nimmt
man
an,
daß
beide
Chips
ansonsten
unverändert
sind
und
auch
weiterhin
in
0.15
micron
hergestellt
werden.
Up
to
now
it
is
believed
that
both
chips
are
otherwise
unchanged
and
are
still
manufactured
in
a
0.15
micron
process.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
erzielbar,
indem
ein
zeitlich
sehr
gut
steuerbares
aktives
optisches
Bauelement
verwendet
wird,
beispielsweise
eine
Pockelszelle,
die
diese
Wirkung
nur
bei
elektrischer
Ansteuerung
hat,
ansonsten
den
Laserstrahl
unverändert
durchläßt.
That
can
be
achieved
by
using
an
active
optical
component
which
is
very
well
controllable
in
respect
of
time,
for
example
a
Pockel
cell,
which
has
that
effect
only
upon
electrical
actuation,
but
otherwise
passes
the
laser
beam
unchanged.
EuroPat v2
Selbstverständlich
könnten
die
Noppen
461
zusätzlich
oder
alternativ
auch
auf
der
axial
gegenüberliegenden
Seite
der
Dichtung
46,
an
dem
Absatz
44,
ansonsten
unverändert
ausgebildet
sein.
It
goes
without
saying
that
the
bumps
461
might
also
be
configured
in
addition
or
as
an
alternative
on
the
axially
opposite
side
of
the
seal
46,
on
the
step
44,
in
an
otherwise
unchanged
manner.
EuroPat v2
Daher
kann
es
vorgesehen
sein,
dass
nach
dem
letzten
Vermessen,
wenn
eine
hinreichende
Genauigkeit
festgestellt
wird,
zumindest
die
ersten
beiden
Prozessschritte
noch
einmal
so
durchgeführt
werden,
dass
die
Funktionsflächen
tiefer
zu
liegen
kommen,
die
Ansteuerung
der
Bearbeitungsmaschine
ansonsten
aber
unverändert
bleibt.
For
this
reason,
after
the
last
measurement,
if
an
adequate
accuracy
is
ascertained,
one
may
envisage
at
least
the
first
two
process
steps
being
carried
out
once
again
such
that
the
functional
surfaces
come
to
lie
deeper,
but
the
activation
of
the
machine
tool
otherwise
remains
unchanged.
EuroPat v2
Der
Aufbau
der
Entnahmevorrichtung
15
an
sich,
sowie
der
Aufbau
des
Kommissionierwagens
14
an
sich
sind
gegenüber
dem
ersten
Ausführungsbeispiel
aus
den
Figuren
1
bis
4
ansonsten
unverändert
geblieben,
so
dass
auf
die
obige
Beschreibung
verwiesen
werden
kann.
The
design
of
the
removal
device
15
per
se,
as
well
as
the
design
of
the
commissioning
cart
14
per
se,
remained
otherwise
unchanged
in
reference
to
the
exemplary
embodiment
of
FIGS.
1
to
4,
so
that
reference
can
be
made
to
the
above-stated
description.
EuroPat v2