Übersetzung für "Ansonsten muss ich" in Englisch

Ansonsten muss ich das Schweigen als Antwort werten.
If not, I will have to interpret that silence is the response.
Europarl v8

Ansonsten muss ich eine Menge Bikinis tragen.
Otherwise, I'm gonna be wearing a lot of bikinis.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten muss ich mich woanders umsehen.
You got 24 hours. Otherwise, I got to go someplace else.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten muss ich es nicht wissen.
Otherwise, I don't need to know.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten muss ich am Fluss wohnen.
Otherwise, we'll have to move to the bayou.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten muss ich zurück an die Arbeit.
Otherwise, I got to get back to work.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten muss ich mir zu Hause vorstellen, wie sie klingt.
Otherwise I'll have to take it home and imagine how it sounds.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten muss ich Sie ernsthaft tadeln.
Otherwise, I'm going to have to give you a serious reprimand.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten muss ich 40 Mal am Tag pinkeln gehen.
Otherwise, I pee 40 times a day.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten muss ich das Spiel probieren zurückzugeben.
So I'll put your advice to work.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten muss ich wohl losziehen, um mich mit dem nächstbesten weißen Mann fortzupflanzen.
Otherwise I will have to go out and procreate with the nearest brilliant white male.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten muss ich die ganze Pause damit verbringen, Gewichte zu heben und zu laufen.
I need to be your backup. Otherwise I'm gonna spend the entire offseason lifting weights and running.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten muss ich dich töten.
Or I'll have no choice but to kill you.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten muss ich dich umbringen.
Or I'm gonna have to kill you.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten muss ich Euch töten.
If not, leave me your head.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten muss ich von Deutschland eine Überweisung organisieren, was wieder einiges Kosten dürfte.
Otherwise I have to arrange a transfer from Germany which is very costy.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten muss ich auf einige Dinge hinweisen, die in Zukunft verbessert werden sollten:
Otherwise, I have to point to improve on the future:
ParaCrawl v7.1

Ansonsten muss ich meinen Pflichten und Aufgaben so nachkommen, wie mir das richtig erscheint.
Meanwhile, I have to fulfil my duties and responsibilities in the way I see fit.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten muss ich sagen, dass der Text im Stil einer Siegermacht aus der Ära des Kalten Kriegs verfasst ist und allen Grundregeln der Diplomatie und der internationalen Beziehungen widerspricht.
Otherwise I must say that the text is written in the language of a victorious power from the Cold War period, contradicting all of the basic rules of diplomacy and international relations.
Europarl v8

Ich will nur,... dass er glücklich ist, und... hoffentlich willst du das auch, ansonsten... muss ich dich leider töten.
I just want him to be happy, and hopefully that's what you want, too, or I might have to kill you.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten muss ich zum Rayder Unternehmen (Konkurrenz) gehen, und das möchte ich wirklich nicht.
Otherwise, I gotta go to Rayder firm, and I don't really want to do that.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten muss ich sagen, ich wüsste nicht, wann sich ein klar denkender Mensch schon mal so ne Chance hat entgehen lassen.
I have never seen anyone so idiotically burn that kind of opportunity.
OpenSubtitles v2018

Wer sich jetzt über die Qualität dieses Bildes wundert, und fragt, woran das liegen mag, dem muss ich sagen, dass dieses ein Buld meines Handys ist und ansonsten muss ich ihm mit einem Monty Python Zitat antworten:
Who now wonders about the quality of the image, and asks, why that may be, I have to say, that this is a buld my cell phone and otherwise I have him with a Monty Python quote reply:
CCAligned v1

Denn diese Offenbarungen, die also nur den Zweck haben, die Menschen zur Höhe, zu Mir zu leiten, sind nicht vergänglich, sie bleiben bestehen bis in alle Ewigkeit, weil Mein Wort unvergänglich ist, weil, was einmal von Mir gesprochen ist, unweigerlich Ewigkeitsdauer hat und auch haben muss, ansonsten Ich nicht vollkommen genannt werden könnte.
I give to men direct revelations from above, so that they flee from the deep and are to strive up. Because these revelations, which therefore just have the purpose to guide men up, to me, are not passing; they remain in existence until all eternity, because my word is everlasting, because, what is once spoken by me, inevitably has eternity duration and also must have, otherwise I could not be called perfect.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten muss ich nächsten Montag etwas veröffentlichen, das besagt, dass Herr Schmidt einen Kommentar ablehnte, was ich sehr bedauerlich fände.
„Otherwise I have to publish next Monday something that says that Mr. Schmidt refused to make any comment, which I would find quite regrettable.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten muss ich aber gestehen, dass ich nicht weiß, warum man die Bauern noch weiter schwächen sollte.
It does not have to be the case of course, but it is more likely.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten muss ich sagen, das Team in der Mongolei hat wirklich gute Arbeit geleistet, Sie haben meinen Respekt.
But I must say the Mongolian team really made a good job and I pay tribute to them.
ParaCrawl v7.1