Übersetzung für "Ansammlung von" in Englisch

Diese Aussprache ist eine Ansammlung von isolierten Erklärungen ohne echte Reflexion.
This debate is a series of isolated statements without any real dialogue or thought.
Europarl v8

Eine Ansammlung von Vorschriften ergibt noch keinen Verbraucherschutz!
A body of legal provisions alone does not ensure that consumers are actually protected.
Europarl v8

Ich kann nicht nur ein Ansammlung von Zellen sein.
I can't be just a bunch of cells."
TED2020 v1

Ein nachhaltiges Unternehmen ist keine Ansammlung von „Humanressourcen“.
A sustainable company is not a collection of “human resources.”
News-Commentary v14

Eine Sicherheitszone stellt dabei eine Ansammlung von Rechten dar.
A code group gives a permission set for the assemblies within that group.
Wikipedia v1.0

Der Chylothorax ist eine Ansammlung von Lymphflüssigkeit (gr.
A chylothorax (or chyle leak) is a type of pleural effusion.
Wikipedia v1.0

Succinylaceton hemmt den Porphyrinsynthese-Pathway, wodurch es zur Ansammlung von 5-Aminolaevulinat kommt.
Succinylacetone inhibits the porphyrin synthesis pathway leading to the accumulation of 5-aminolevulinate.
EMEA v3

Einfach ausgedrückt, ein Mensch ist eine Ansammlung von Zellen.
Simply put, a human being is an aggregate of many cells.
Tatoeba v2021-03-10

Das Team war eine Ansammlung von Flüchtlingen aus Osteuropa.
The team was made up of fellow refugees fleeing Eastern Europe.
Wikipedia v1.0

Die Bibliothek mit einer wertvollen Ansammlung von Büchern ist vollständig automatisiert.
The library with the valuable collection of books is completely computerised.
Wikipedia v1.0

Eine ziemlich lausige Ansammlung von Witzbolden hast Du da.
A crummy looking bunch ofjokers you got here.
OpenSubtitles v2018

Wo befindet sich die nächste Ansammlung von Lebewesen?
What's the nearest concentration of life forms, Mr. Spock?
OpenSubtitles v2018

Mein Tricorder empfängt in der Richtung eine Ansammlung von Objekten.
Captain. In this direction, my tricorder is now picking up a substantial collection of objects.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur eine Ansammlung von Flüssigkeit unter der Netzhaut.
Understand? There's just some accumulation of fluid under the retina.
OpenSubtitles v2018

Sheldon, das ist eine rudimentäre Ansammlung von Neuronen.
Sheldon, this is a rudimentary collection of neurons.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Ansammlung von Hinweisen überall in der Anlage versteckt.
Now, I've hidden a series of clues all around the facility.
OpenSubtitles v2018

Es war also eine Ansammlung von Strafen.
So that was like an accumulation of penalties.
OpenSubtitles v2018

Bridge, ich lese eine Ansammlung von elektrostatische Energie in Ihre Systeme.
Bridge, I'm reading a build up of electrostatic energy in your systems.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist eine Ansammlung von Momenten.
Life is a collection of moments.
OpenSubtitles v2018

Und mein ganzes Leben wurde zunehmend eine Ansammlung von Lügen.
And my whole life just became a series of lies strung together by me,
OpenSubtitles v2018

Das eine ist eine Ansammlung von Gesetzen, das andere eine Kriegserklärung.
One's a set of laws and the other's a declaration of war.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Ansammlung von Schurken.
The Nazis are a gang of hoodlums.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus wie eine Ansammlung von Stöcken in Form eines Haufens.
It looks like a formation of sticks in the shape of a pile.
OpenSubtitles v2018

Ich bin keine Ansammlung von Daten, die du mit Sinn erfüllen musst.
I am not some collection of data you need to make sense of. I'm your sister.
OpenSubtitles v2018