Übersetzung für "Anpassung des textes" in Englisch

Der eingereichte Änderungsantrag zielt auf eine Anpassung des Textes an diese Bestimmung ab.
The amendment we are tabling seeks to adapt the text to that provision.
Europarl v8

Einmalige Korrekturschleife im Preis inkludiert (inkl. Anpassung des Textes nach Ihren Wünschen)
One round of corrections included in the price (incl. adjustment of text according to your wishes)
CCAligned v1

Nach Anpassung des Textes für die Textgravuren ist die lineare Skala fertig:
After customizing the text for the text engravings, the linear scale is complete:
CCAligned v1

Anpassung des Textes, wenn die Lizenz oder Softwarepflege abläuft.
Adaptation of the text when the license or software maintenance expires.
ParaCrawl v7.1

Eine Anpassung des Textes der Richtlinie 86/378 an die Rechtsprechung des Gerichtshofs in bezug auf Artikel 119 EU-Vertrag fand breite Zustimmung.
There has been a broad consensus for adjusting the text of Directive 86/378 to make it consistent with the Court's case law on Article 119 of the Treaty.
Europarl v8

Leider wurden nicht alle Änderungsanträge angenommen, die zur Anpassung des Textes in diesem Sinne beigetragen hätten, und aus diesem Grund, Herr Präsident, habe ich gegen den endgültigen Text gestimmt.
As the amendments which would have contributed to moving the text in this direction have unfortunately not all been adopted, Mr President, I have voted against the final text.
Europarl v8

Wir können die Änderungsanträge 85 und 207 zur Transparenz dem Grundsatz nach befürworten, wobei die volle Anpassung des Textes an das Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit zum Vertrag von Amsterdam zu gewährleisten ist.
We can accept, in principle, Amendments Nos 85 and 207 on transparency, while ensuring that the text is fully aligned with the Amsterdam Treaty Protocol on subsidiarity and proportionality.
Europarl v8

Der Hauptberichterstatter bemerkt, dass es sich lediglich um eine Anpassung des Textes handle, die infolge des vorhergehenden Änderungsantrags offensichtlich und erforderlich geworden sei.
The rapporteur-general pointed out that this was simply an adaptation of the texts made necessary - and obvious - as a result of the previous amendment.
TildeMODEL v2018

Einige Abänderungen wurden im Sinne terminologischer Einheitlichkeit im Vorschlag selbst und mit den anderen Vorschlägen des Pakets sowie zur Anpassung des Textes an die Ausrichtung des Rates, der ähnliche Änderungen vorgeschlagen hat, umformuliert.
A number of amendments have been reformulated so as to ensure consistency of the terminology used throughout the proposal and the other proposals of the package, or to bring the text in line with the approach of the Council with regard to similar amendments.
TildeMODEL v2018

Sie enthalten vielmehr Standardbestimmungen, die Teil einer jeden Veräußerungsverpflichtung oder der Bestellung eines Treuhänders sein sollten, lassen aber Raum für die Anpassung des Textes an die konkreten Umstände der Fusion.
Rather, they contain all standard provisions that should be included in divestiture commitments and trustee mandates and leave the flexibility to adapt the texts to the case in question.
TildeMODEL v2018

Diese Anpassung des Textes würde es gestatten, daß sich während des (u.U. langen) Zeitraums zwischen der Bekanntmachung des Auftrags zur Aufstellung von Kriterien für die betreffende Produktgruppe und der Veröffentlichung der Kriterien durch die Kommission (Artikel 5 Absatz 3) noch einzelstaatliche Umweltzeichem im Umlauf befinden.
This adaptation would allow the presence of national labels in the market in the (sometimes long) period which lies between the announcement of the mandate for the development of criteria for that particular product group and the publication of the criteria by the Commission (Article 5.3).
TildeMODEL v2018

Der Änderungsantrag Nr. 3 von Herrn Linkohr betrifft ein Übersetzungsproblem und kann durch eine Anpassung des deutschen Textes gelöst werden.
And the House is aware that huge amounts of money have been transferred during the last few days, over very short periods of time.
EUbookshop v2

Zum Hauptmerkmal einer qualitativen juristischen Übersetzung gehört die verbindliche Anpassung des Textes an die Besonderheiten des Rechtssystems und der Gesetzgebung des Landes, in dem dieser Text zum Einsatz kommt.
The major feature of high quality legal translation is obligatory adaptation of the text to particularities of the legal system and legislation of the country in which translation will be used.
ParaCrawl v7.1

Optimizely führte ein Experiment durch, um herauszufinden, ob und zu welchem Ausmaß die Anpassung des Textes auf einer Zielseite und der dazugehörigen Werbung helfen, die Conversion Rate zu verbessern.
This affects the search funnel. Optimizely conducted an experiment to find out whether or not and to what extent aligning the copy of a landing page and an ad helps to improve conversion rate.
ParaCrawl v7.1

Eine Übersetzung, die nur dem "reinen Verständnis" dient, ist von einer Übersetzung zu unterscheiden, die wirklich auf Ihre Kommunikationsstrategie abgestimmt ist und oft eine Anpassung des Textes erfordert.
We should distinguish between translation "for understanding" and translation that is really adapted to your communication strategy, which often calls for adaptation of the text.
ParaCrawl v7.1

Google Translate bietet keinerlei Form von Qualitätskontrolle oder Anpassung des Textes an einen besonderen Jargon, ein Layout, eine Branche oder einen Markt.
Google Translate offers no form of quality control or adaption of the text to specific jargon, layout, industry or market.
ParaCrawl v7.1

Eine Übersetzung, die nur dem „reinen Verständnis“ dient, ist von einer Übersetzung zu unterscheiden, die wirklich auf Ihre Kommunikationsstrategie abgestimmt ist und oft eine Anpassung des Textes erfordert.
We should distinguish between translation "for understanding" and translation that is really adapted to your communication strategy, which often calls for adaptation of the text.
ParaCrawl v7.1

In dieser – als Internationalisierung – bezeichneten Anfangsphase wird eine sprachliche und technische Anpassung des Textes vorgenommen, die Aufgabe des Herstellers und der Produktentwickler ist.
This initial phase, known asinternationalization, involves the pre-adaptation of the text, in terms of language and technical content, and is therefore the responsibility of the product’s manufacturer or developers.
ParaCrawl v7.1

Diese sind zusammen mit anderen technischen Anpassungen des Textes in den vorliegenden Vorschlag eingeflossen.
These proposals, together with other technical adaptations to the text are incorporated in this proposal.
TildeMODEL v2018

Die letzten Anpassungen des Textes in den weiteren Hauptsprachen der Kirche sollen bis Ende April geschehen.
The final modifications to the text in the other main languages of the Church are to be complete by the end of April.
ParaCrawl v7.1

Für Informationen zur Anpassung des Rich-Text-Editors TinyMCE v1 siehe Version 18-2 und früher.
Customizing the rich text-editor TinyMCE v1, see version 18-2 or earlier.
ParaCrawl v7.1

Der BERICHTERSTATTER sagt zu, die im Entwurf nicht ausreichend behandelten Punkte im Rahmen der seitenweisen Beratung anzusprechen und Vorschläge für Ergänzungen oder Anpassungen des Textes zu machen.
The rapporteurs agreed to refer during the page-by-page discussion to the points not adequately covered in the draft and to propose additions or adaptations to the text.
TildeMODEL v2018

Die Anpassungen des Textes aufgrund der Erörterungen haben die Lösung zahlreicher von den Delegationen aufgeworfener Probleme ermöglicht.
Adjustments to the wording following the discussions resolved a large number of problems raised by delegations.
EUbookshop v2